Internetchö päginantsik: juk idiömata parlaqkunatam yanapan
Rikäratsi päginantsikta. “Päginapa idiöman” neqchö idiömanta akranampaq yanapë. (Wakin idiömakunachöqa manam rakishqa tïtulokuna llapantsu këkan.)
Rikäratsi idiömanchö päginantsikta. Mëtsika publicacionkunatam, Yachatsikun librotanö o Rasumpa kaq tratädotanö Internetchö leita puëdiyan. Jukta kicharir “Idiömata akrë” nishqanchö tsë nuna parlanqan idiömata akrari.
Juk yachatsikïta idiömanchö wiyaratsi. Wiyanapaq juk publicacionta taririr, invitari wiyarinampaq. Jinamampis juk idiömata yachakïkarqa, wiyanapaq grabaciontawan kikin publicacionta junto leirninqa masmi yachakunki. (Ëwë quechuachö “Publicacionkuna/Librokuna y follëtokuna” o “Publicacionkuna/Revistakuna”.)
Sordokunata yachatsi. Juk sordota tarirninqa, rikäratsi señas parlanqan idiömachö Bibliapa, libropa, follëtopa o mëqan tratädopa juk capïtulonta vidëochö. (Ëwë quechuachö “Publicacionkuna/Señas idioma”.)
[6 kaq päginachö dibüju]
(Imanö yarqamunqanta rikëta munarqa, kikin publicacionta rikäri)
Yachakï
1 Këchö lapiri ▸ grabashqata idiömëkichö wiyanëkipaq (idiomëkichö kaptinqa), o publicacionta jorqanëkipaqqa “Imanöpis jorqanëkipaq” neq botonchö mëqantapis lapiri.
2 Juk idiömachö kë päginata rikëta munarqa “Idiömata akrë” neqchö mëqantapis akrari.
3 “Qateqnin kaq” o “Índice” nishqanchö mëqan tïtulontapis lapiri juk capïtulota o juk yachatsikïta leinëkipaq.