INTERNETPI BIBLIOTECA Watchtower
INTERNETPI BIBLIOTECA
Watchtower
Quichua (Imbabura)
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONGUNA
  • TANDANAJUICUNA
  • lfb lección 88 pág. 206
  • Jesustaca prezomi aparca

Cai agllashca videoca nara tiapanllu.

Shuj jarcaimi tiapan, cunan horasca descargaitaca na ushapanguichu.

  • Jesustaca prezomi aparca
  • Bibliapica ¿imatata yachajuni?
Bibliapica ¿imatata yachajuni?
lfb lección 88 pág. 206
Getsemaní jardinbimi Judasca Jesusta traicionarca

LECCIÓN 88

Jesustaca prezomi aparca

Jesusca paipa apostolcunandimi Olivos urcuman rinajurca. Chaipica chaupi tuta luna llenami carca. Jesús paipa apostolcunandi Getsemaní pushtuman chayashpaca paicunataca: ‘Caipi quidapaichi ama puñupanguichichu’ nirca. Chai jipaca paicunamanda ashaguta caruyashpami Jesusca alpapi cungurishpa Taita Diostaca cashna nishpa mañarca: “Canba munai pactaripachun” nishpa. Chaimi Jehová Diosca Jesusta animangapaj shuj angelta cacharca. Chai jipaca Jesusca paipa quimsa apostolcuna puñunajujta ricushpami: “¿Nachu shuj horasgutallapash rijcharia caita usharcanguichi? Ñucata traicionashpa japichigrijujca ñami chayamujun” nirca.

Judasca culqui bolsatami chasquijun

Jesús shina nijujpillatami, Judashuanga ashtaca gentecuna espadacunahuan, garrote caspicunahuanbash shamunajurca. Judasca Jesushuan, Getsemaní pushtuman tauca viajecuna rishca caimandami Jesús chaipi canataca ali yacharca. Judasca chai soldadocunamanga: Jesús pi cajtaca ñucami ricuchisha nirca. Chaimi Jesuspaman, Judas ñapash quimirishpa: “Buenas noches Yachachij” nirca. Shina nishca jipami ñavipi mucharca. Shina rurajpimi Jesusca: ‘Judas ¿ñucata muchashpachu traicionahuangui?’ nirca.

Jesusca paita ima pasanata yachashpami, ñaupaman shayarishpa paicunataca: “Cangunaca ¿pitata mascanajunguichi?” nishpa tapurca. Paicunaca: “Nazaret llactamanda Jesustami mascanajunchi” ninajurca. Shina nijpimi Jesusca: “Ñucami cani” nirca. Chaimi chai gentecunaca huashaman suchurishpa alpaman urmarca. Jesusca cutin paicunataca: “Cangunaca ¿pitata mascanajunguichi?” nishpa tapurca. Shina nijpimi paicunaca: “Nazaret llactamanda Jesustami mascanajunchi” nirca. Jesusca paicunataca: “Ñami cangunataca nircani, ñucami cani nishpa. Shinaca, ñucata mascanajushpaca cai runacunata richun saquipaichi” nircami.

Pedroca ima pasajujta ricushpami espadata llujchishpa sacerdote principalpa shuj esclavota ali lado rinrita fitirca. Chai esclavoca Malco shutimi carca. Chaimi Jesusca ‘chai runapaj rinripi tacarishpa jambichirca’. Chai jipaca Pedrotaca: “Espadataca maipi tiajushca pushtupillata churai. Porque espadahuan macanajujcunaca espadahuanllatami huañuchi tucunga” nircami. Chaipimi soldadocunaca Jesusta japishpa maquita huatarca. Chaita ricushpami apostolcunaca pacajushpa calpanajurca. Chai jipaca Jesustaca Anás shuti runapamanmi aparca. Paica Jesusta cutin cutin tapuchishca jipami. Caifás shuti sacerdote principalpa huasimanmi Jesustaca cacharca. Shinapash apostolcunahuanga ¿imashi pasarca?

“Cai mundopica ashtacata sufrimientocunatami charinguichi. Shinapash shinlli tucunami canguichi. Porque ñucaca cai mundotaca ñami mishashcani” (Juan 16:33).

Tapuicuna: Getsemaní pushtupica ¿imata pasarca? Jesusmandaca ¿imatata yachajupanchi?

Mateo 26:36-57; Marcos 14:32-50; Lucas 22:39-54; Juan 18:1-14, 19-24.

    Quichua Imbabura publicacionguna (1993-2026)
    Llujshingapaj
    Caipi yaicupai
    • Quichua (Imbabura)
    • Cai informacionda shujcunaman cachangapaj
    • Configuración
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • ¿Imashinata utilizana can?
    • Quiquinba datocunataca alimi cuidashun
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Caipi yaicupai
    Cai informacionda shujcunaman cachangapaj