ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА Сторожэвой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА
Сторожэво башня
романи (влахитско, Россия)
Ԥ
  • ӷ
  • қ
  • ԥ
  • ҭ
  • БИБЛИЯ
  • ЛИТЕРАТУРА
  • КАТЭ, СО ТРЭБУЙ ВАЖ И СОБРАНИИ
  • Свынто тайна 1
  • Библия. Нэвя люмако переводо

Важ кадэва котор нинай видео.

Простисар, сас ошыбка, кала скачивался видео.

Свынто тайна. Ӷлавни гиндоря

      • О Дэл через о Исусо дэл тэ уӷанэн и свынто тайна (1—3)

      • Взвийпэ каринг и семь ӷурторя (4—8)

        • «Мэ А́льфа и Аме́га» (8)

      • О Дэл пэстирэ свынтонэ зорэса пэрэандярэл лэ Иоанос андэ лэ Барэ Хуласко дес (9—11)

      • Сыкадёл о Исусо, саво ашэля ашунгло (12—20)

Свынто тайна 1:1

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    5/2022, с. 2

Свынто тайна 1:3

Сноски

  • *

    Или «адиной вслух».

Свынто тайна 1:5

Сноски

  • *

    Или «Надёжно».

Свынто тайна 1:8

Сноски

  • *

    Дик и Тема А5.

  • *

    Катэ и дума жал пала начало и пала конец. Альфа и амега — када пэрво и послиднё буква андо греческо алфавито.

Свынто тайна 1:10

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    5/2022, с. 2

Свынто тайна 1:11

Сноски

  • *

    Или «запистросар андо лил».

Свынто тайна 1:14

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Со ԥэнэнпэ андэ Библия?, статья 126

Свынто тайна 1:15

Сноски

  • *

    Или «лэ барэ паестар, саво прастэл».

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Со ԥэнэнпэ андэ Библия?, статья 126

Свынто тайна 1:16

Сноски

  • *

    Или «лунго бари шури, сави востро дуе ригэндар».

Свынто тайна 1:18

Сноски

  • *

    Греч. ха́дэс.

Свынто тайна 1:20

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Тетрадка, кай тэ сытювас «Дром и служэния»,

    11/2019, с. 5

Переводоря Библии

Тасав по стихоско номеро, кай тэ диқэс кадэва стихо андэ авэр переводоря Библии.
  • Библия. Нэвя люмако переводо
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Библия. Нэвя люмако переводо
Свынто тайна 1:1—20

Свынто тайна

1 Лэ Исусостири лэ Христостири свынто тайна, пала сави во дя тэ ӷанэн. Во уӷангля пала када лэ Дэвлэстар, кай тэ сыкавэл лэстирэ рабонэнди, со ӥто трэбуй тэ авэл. О Исусо бишалдя лэ анӷелос и через лэстэ сыкадя пэстирэ рабости лэ Иоаности, сар када авэла. 2 О Иоа́но потвердисардя кода, со ԥэндя о Дэл и пала со дэлас дума о Исусо Христос, — во росԥэндя пала вся, со диқля. 3 Бахтало кодэва, ко адиной*, и бахталэ кодэла, ко ашунэл кадэла дэвликунэ алава и терэл кадя, сар ашундя, важ кода кай пашэ и время, сави стодя о Дэл.

4 Мэ, о Иоа́но, пистросарав и взвисавав каринг и семь ӷурторя андэ Азия.

Мэк здиқэл пэр тумэндэ па пэско баро ковло ди и дэл мирно жызня кодэва, ко исин, сас и авэла, ай кадяжэ семь зора, савэ англа лэско троно, 5 и о Исусо Христос, о Кандино* Свидетелё, пэрво анда мулэ и правителё пэ ла ԥувьятирэ царёря.

О Исусо любий амэн и пэстирэ ратэса освободисардя амэн лэ бэзэхэстар 6 и стодя тэ авас лэстирэ Дэвлэстирэ и Дадэстирэ царёря и рашая. Мэк во авэл ашунгло и зорало о вико вечно. Аминь.

7 Во авэла машкар тучи, и лэс диқэна всаворэ, дажэ кодэла, ко лэс пропусадя. Через лэстэ всаворэ породы пэ ԥув лэна тэ марэн пэс андо колин бидатар. Кадя и авэла, аминь.

8 О Дэл о Иегова* ԥэнэн: «Мэ А́льфа и Аме́га*, кодэва, ко исин, сас и авэла, о Само Зорало Дэл».

9 Мэ, о Иоа́но, тумаро ԥрал и лэ Исусоско ученико, вместе тумэнца ашавпэ састо андэ ԥари время и аштярав, кала ласа тэ прависарас андо царство. Мэ сымас по острово Па́тмасо важ кода, кай давас дума пала Дэл и росԥэнавас пала Исусо. 10 О Дэл пэстирэ свынтонэ зорэса пэрэандярдя ман андэ лэ Барэ Хуласко дес, и мэ ашундэм пала думэ́ ӷромко ӷолосо, саво сас, ԥэнэса анда трубатэ. 11 Во ԥэндя: «Запистросар* кода, со диқэса, и бишал андэ семь ӷурторя: андо Ефе́со, андэ Сми́рна, андо Перга́мо, андэ Фяти́ра, андэ Са́рды, андэ Филадэ́льфия и андэ Лади́кия».

12 Мэ обрисайлэм, кай тэ диқав, ко дэл дума манца, и додиқлэм семь сомнакунэ лампы. 13 Машкар кадэла лампы сас варико кацаво, ко шоласпэ пэ лэ манушэско шаво. Во сас утидо андэ лунго ӥда и заԥангло па колин буӷля сомнакуня кущикаса. 14 И бал пэ лэско шэро сас сар парни шэрсть, сар ӥв, ай лэстирэ яқа — сар яг, сави марэл половняса. 15 Лэстирэ пэрнэ блестинас, сар вужо харкум, саво сас биладо андо бов, ай лэско ӷолосо шоласпэ по шумо лэ барэ паестар*. 16 Андо право вас лэстэ сас семь черӷая, анда лэско муй вижалас лунго и востро бари шури*, ай о муй лэстэ фартэ светияспэ, сар қам. 17 Кала мэ додиқлэм лэс, мэ пэлэм сар муло андэ лэстирэ пэрнэ.

Тоди во стодя пэр мандэ о право вас и ԥэндя: «На́ дар. Мэ Пэрво и Послиднё, 18 мэ кодэва, ко жувэл. Мэ сымас муло, но акана жував вечно, и мандэ исин тии па смэрть и па моӷилка*. 19 Запистросар, со ту диқлян, со терэлпэ щас и со авэла посли када. 20 Мэ дава тути тэ ӷанэс и свынто тайна пала семь черӷая, савэ ту диқлян андэ мэрно право вас, и пала семь сомнакунэ лампы: семь черӷая — када анӷелоря анда семь ӷурторя, ай и семь лампы — када семь ӷурторя.

Литература романэс влахитско (2015—2025)
Тэ вижас
Тэ зажас
  • романи (влахитско, Россия)
  • пэрэбишал
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Правила важ о сайто
  • Политика конфиденцыальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Тэ зажас
пэрэбишал