ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА Сторожэвой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА
Сторожэво башня
романи (влахитско, Россия)
Ԥ
  • ӷ
  • қ
  • ԥ
  • ҭ
  • БИБЛИЯ
  • ЛИТЕРАТУРА
  • КАТЭ, СО ТРЭБУЙ ВАЖ И СОБРАНИИ
  • w21 декабрё с. 14
  • Пушэн кодэла, ко адинон

Важ кадэва котор нинай видео.

Простисар, сас ошыбка, кала скачивался видео.

  • Пушэн кодэла, ко адинон
  • Сторожэво башня, кай росԥэнэнпэ пала лэ Иеговаско Царство (журнало, кай тэ сытювас) 2021
  • Тема, сави шолпэ пэ кадэя
  • Сар и книӷа Левит поможый правильно тэ обжаспэ аврэнца
    Сторожэво башня, кай росԥэнэнпэ пала лэ Иеговаско Царство (журнало, кай тэ сытювас) 2021
  • «Авэн свынти»
    Сторожэво башня, кай росԥэнэнпэ пала лэ Иеговаско Царство (журнало, кай тэ сытювас) 2021
  • «Мэк тиро алав авэл свынто»
    Сторожэво башня кай росԥэнэнпэ пала лэ Иеговаско Царство (журнало, кай тэ сытювас) 2020
Сторожэво башня, кай росԥэнэнпэ пала лэ Иеговаско Царство (журнало, кай тэ сытювас) 2021
w21 декабрё с. 14

Пушэн кодэла, ко адинон

Со сыкавэн и алава «на хан жызнятар тумарэ пашутнэс» анда Левит 19:16 и саво лашимос анэн када лэ христианонэнди?

О Иегова приԥэндя, кай лэско народо тэ авэл свынто. И каринг всаворэ авэр заповеди во ԥэндя инке и кацави: «На розындярэн о хохаимос андэ пэско народо. На хан жызнятар тумарэ пашутнэс. Мэ Иегова» (Лев. 19:2, 16).

И алава «на хан жызнятар» андо дословно переводо пистромэ кадя: «На тердён по рат». Тэ полас, саво гиндо андэ кадэла еврейски алава, най фартэ вушэро.

Дэсавэ учони ԥэнэн, кай кадэла алава фартэ сжанпэ лэ алавэнца анда 15 стихо андэ кодэя жэ ӷлава, кай ԥэнэнпэ: «На андярэн пэс нэсправедливо по сындо. На гиндон пала авэр вэрыто. На залэн никастири риг, ни лэ чорорэстири, ни лэ барвалэстири. Сындосарэн кодэлэс, ко паша тумэндэ, справедливо» (Лев. 19:15). Вижал, вонэ гиндон, кай и заповедь «на хан жызнятар тумарэ пашутнэс» сыкавэл, кай лэ Дэвлэстирэ служытеля на трэбуй тэ авэн нэчесни по сындо, андэ дилови вопросоря и андо ери, ай кадяжэ тэ прихохавэн важ пэсти выӷода. Канешно, кадя тэ терэн нащи. Но андэ кодэя жэ время исин инке май понятно объяснения лэ алавэнди анда Левит 19:16.

Шам сама пэ пэрво часть андэ кадэва стихо. О Иегова ԥэнэн: «На розындярэн о хохаимос». Хохаимос, или клевета, када най просто сплетни, хоть вонэ тожэ моӷут тэ римон и жызня лэ манушэсти, пала саво дэн дума (Прит. 10:19; Эккл. 10:12—14; 1 Тим. 5:13—15; Иак. 3:6). О хохавно мануш розындярэл евутни дума пала авэр, кай тэ римой лэстири репутацыя. Во дажэ ӷотово тэ дэл хохавнэ показания по сындо, кай лэ манушэсти тэ виандярэн смертно приӷоворо. Кадя сас и лэ Навотоса: и найлашэ мануша ԥэндэ пэр лэстэ о хохаимос и лэс нивасо казнисардэ (1 Цар. 21:8—13). Сар амэ диқас, о хохавно мануш можэт тэ хал жызнятар пэстирэ пашутнэс.

Инке варико через и нэнависть можэт пала думэ евья тэ дэл дума пала авэр мануш. Андэ 1 Иоанна 3:15 ԥэнэнпэ: «Кажно, ко вэрыцый пэстирэ ԥралэс, во кодэва, ко умарэл, ай тумэ ӷанэн, кай ни еқэстэ, ко умарэл, на авэла вечно жызня». Важ када амэ полас, васо сразу посли и заповедь анда Левит 19:16 пистромэ: «На вэрыцын пэстирэ ԥралэс» (Лев. 19:17).

Вижал, и заповедь «На хан жызнятар тумарэ пашутнэс» поджал и каринг и христианоря. Амэнди нащи найдраго тэ гиндосарас пала амарэ пашутнэ, тай инке тэ розындярас пала лэндэ хохаимос. О мануш, саво розындярэл о хохаимос, терэл када, кала завидуий аврэсти или кала о мануш лэсти на чалёл. Када сыкавэл, кай во нэнавидит кадэлэ манушэс. Важ када можно тэ ԥэнас, кай о мануш, саво хохавэл пэ авэр, хал жызнятар лэс. И христианоря тэ терэн кадя совсем нащи (Матф. 12:36, 37).

    Литература романэс влахитско (2015—2025)
    Тэ вижас
    Тэ зажас
    • романи (влахитско, Россия)
    • пэрэбишал
    • Настройки
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Правила важ о сайто
    • Политика конфиденцыальности
    • Настройки конфиденциальности
    • JW.ORG
    • Тэ зажас
    пэрэбишал