Watchtower – BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Rromani (România)
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI

„De sea chi zor caște des duma anda o Regato le Devlesco”

  • „De sea chi zor caște des duma anda o Regato le Devlesco”
  • Hărți
  • I pagina le titloschi/I pagina le editorenghi
  • Cuprinso
  • Scrisoare din partea Corpului de Guvernare
  • SO VA DICHAIA
    • CAPITOLO 1
      „Jian . . . hai cheren discipoli”
  • PARTEA 1
    • PARTEA 1 • FAPTELE 1:1–6:7
      „Ați umplut Ierusalimul cu învățătura voastră”
    • CAPITOLO 2
      „Va avena mânre martori”
    • CAPITOLO 3
      „Sea pherdile spiritoia sfânto”
    • CAPITOLO 4
      „Manușa cai ci sas-le sicade bare buchia hai simplo”
    • CAPITOLO 5
      „Trebul te așunas mai but le Devlestar sar stăpânitorii”
  • PARTEA 2
    • PARTEA 2 • FAPTELE 6:8–9:43
      „A izbucnit o mare persecuție împotriva congregației”
    • CAPITOLO 6
      O Ștefan, iech manuș cas sas „but lașimos hai zuralimos le Devlestar”
    • CAPITOLO 7
      Te phenas „i vestea lași anda o Isus”
    • CAPITOLO 8
      I congregația „bucurisardea-pe iech timpo catar i pacea”
  • PARTEA 3
    • PARTEA 3 • FAPTELE 10:1–12:25
      „Oamenii națiunilor primiseră cuvântul lui Dumnezeu”
    • CAPITOLO 9
      „O Del nai-lo părtinitorii”
    • CAPITOLO 10
      „O cuvânto le Iehovasco arăslea sea mai dur”
  • PARTEA 4
    • PARTEA 4 • FAPTELE 13:1–14:28
      „Trimiși de spiritul sfânt”
    • CAPITOLO 11
      „Pherde bucuria hai spirito sfânto”
    • CAPITOLO 12
      „O Iehova dea-len i autoritatea te den duma pherde tromai”
  • PARTEA 5
    • PARTEA 5 • FAPTELE 15:1-35
      „Apostolii și bătrânii s-au adunat”
    • CAPITOLO 13
      „Ci dichle le buchia cadea sar von”
    • CAPITOLO 14
      „Savore leam sa codoi decizia”
  • PARTEA 6
    • PARTEA 6 • FAPTELE 15:36–18:22
      ‘Să ne întoarcem acum și să-i vizităm pe frați’
    • CAPITOLO 15
      „Zuriarde le congregații”
    • CAPITOLO 16
      „Av andi Macedonia”
    • CAPITOLO 17
      „Dea duma lența andal Scripturi”
    • CAPITOLO 18
      „Te roden le Devles . . . hai te arachen-les”
    • CAPITOLO 19
      „De duma mai dur! Te na așel chio mui”
  • PARTEA 7
    • PARTEA 7 • FAPTELE 18:23–21:17
      „Să vă învăț în public și din casă în casă”
    • CAPITOLO 20
      O cuvânto le Iehovasco „arăsălas hai așunelas-pe zurales sea mai dur”, chiar cana aver așenas lesche contra
    • CAPITOLO 21
      „Som ujo catar o rat sea le manușengo”
    • CAPITOLO 22
      „Te cărdiol-pe i voința le Iehovaschi”
  • PARTEA 8
    • PARTEA 8 • FAPTELE 21:18–28:31
      ‘Predicând Regatul lui Dumnezeu fără piedici’
    • CAPITOLO 23
      „Așunen . . . mânri apărarea”
    • CAPITOLO 24
      „Av tromano!”
    • CAPITOLO 25
      „Camav te jiav angla o Cezaro!”
    • CAPITOLO 26
      „Ci va merela niciech anda tumende”
    • CAPITOLO 27
      „Dem sea mânri zor caște dav duma anda o Regato le Devlesco”
  • SO DICHLEAM
    • CAPITOLO 28
      „Ji ande o mai duriardo than la phuveaco”
  • Indexul imaginilor
Publicații ande rromani șib (2014-2025)
De Loghin tu
Loghisao tu
  • Rromani (România)
  • Bișeal
  • Preferințe
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termeni andai utilizarea
  • Politica andai confidențialitatea
  • Setări andai confidențialitatea
  • JW.ORG
  • Loghisao tu
Bișeal