Buku Dzra Wubidzri Dzra Samuwele
13 Absalomu n’wana wa Davhida, a a ni makwavu wa xisati wa ku xonga lweyi a a vitaniwa Tamari. Kutani Aminoni, n’wana wa Davhida, a mu navela. 2 A a mu navela ngopfu swinene lakakuva a patsra ni ku vabya hikusa Tamari makwavu a a ngi ngi sama a yentxa swa tinkuku. Nakone ka Aminoni a swi tikomba ku nga na lexi a nga xi yentxaka akuva a mu kuma. 3 Aminoni a a ni munghanu lweyi a a vitaniwa Yehonadabu, n’wana wa Ximeyahi makwavu wa Davhida. Yehonadabu a a tiva ngopfu swinene. 4 Xileswo, Yehonadabu a vutisa Aminoni a ku: “Ha yini wene n’wana wa hosi u tsrhama na u xukuvalile?* U xukuvalisiwa ha yini?” A mu hlamula a ku: “Hi leswaku ni navela Tamari, makwavu wa makwezru Absalomu.” 5 Yehonadabu a mu byela a ku: “Tiyetlelisi a mubedweni u yentxa ingiki wo vabya, kutani loko papayi waku a buya a ku pfuxela mu byeli u ku: ‘Ni kombela leswaku u pfumelela Tamari a buya a ta ni nyika swa kukazri* akuva ni da. Loko yene ha wuswake a buya a ni swekela swakuda leswi swi swekeliwaka timbabyi na ni mu vona, a va a ni phamela, ni ta da.’”
6 Hiloko Aminoni a tiyetlelisa a mubedweni a yentxa ingiki o vabya, kutani hosi Davhida a ya mu pfuxela. Aminoni a gama a mu byela a ku: “Ni kombela u pfumelela makwezru Tamari a buya a ta ni hambela mapawu mabidzri ha wuswake, ya ku tsrhama ingiki i mbilu, na ni mu vona, a va a ni nyika kutani ni ta da.” 7 Xileswo, Davhida a zruma vhanu leswaku va ya byela Tamari va ku: “Ni kombela u ya kaya ka makwenu Aminoni u ya mu lulamisela swa kukazri akuva a da.” 8 Kutani Tamari a ya kaya ka makwavu Aminoni, lani Aminoni a a yetlele kone. A tlhasa a pfuva mpupu, a hamba mapawu na Aminoni a swi vona. 9 Ntsrhaku ka leswo a mu phamela, kambe Aminoni a yala ku da a va a ku: “Hinkwenu lani humani!” Kutani hinkwavu va huma.
10 Hiloko Aminoni a byela Tamari a ku: “Ni phameli u ni buyisela halenu kwartu akuva ni ta da.” Xileswo, Tamari a teka mapawu lawa ma hambiwiki ma fana ni mbilu a heketela makwavu Aminoni a kwartu. 11 Loko a tlhasa ni mapawu akuva a mu nyika a da, Aminoni a mu khoma a va a ku: “A hi hambi swa tinkuku makwezru.” 12 Kambe Tamari a ku: “U nga ni yentxi leswo makwezru! Swi ni tingana hikusa a swi yentxiwi a Israyele. U nga yentxi mintxhumu leyo ya tingana. 13 Ni ta kuyini mine ntsrhaku ka loko u ni yentxe swa tingana? Handle ka leswo, a vhanu va ta ku yeyisa lani a Israyele. Ni kombela u khanela ni hosi hikusa a yi nge ku yaleli kuva u ni teka.” 14 Kambe Aminoni a nga djulanga ku mu yingiseta; xileswo a mu khoma hi nkanu a mu pfinya.* Hi ndlela leyo, a mu khomisa tingana. 15 Ntsrhaku ka leswo, Aminoni a sungula ku mu nyenya* ngopfu swinene. Leswi a a mu nyenyisa xiswone a swi tlula leswi a a mu zrandzrisa xiswone a ku sunguleni. A byela Tamari a ku: “Sekeleka; huma u famba!” 16 Kambe Tamari a ku: “U nga ni hlongoli makwezru, hikusa a ku ni hlongola swoswi swi bihe ku tlula leswi u ni yentxiki swone!” Kambe Aminoni a nga mu yingisetanga.
17 Hiloko Aminoni a vitana mutizri wake a ku: “Humesa lweyi lani u va u khiya xipfalu.” 18 Xileswo, a mutizri wa Aminoni a humesa Tamari a handle a va a khiya xipfalu. (Tamari a a yambale nkhantxu wa ku hlawuleka.* Hikusa a vana va xisati va hosi lava a va ngi ngi sama va yentxa swa tinkuku a va yambala nkhantxu wa muxaka lowo.) 19 Hiloko Tamari a titxhela nkuma a nhlokweni a va a handzrula nkhantxu lowu a a wu yambalile, a famba na a zrwale mavoko a patsra ni ku dzrila hi zritu ledzri tlakukiki.
20 Ntsrhaku ka leswo, Absalomu makwavu a mu vutisa a ku: “I makwenu Aminoni a ku yentxiki leswi? U nga byeli mhunu makwezru, phela lwiyani i makwenu, swi nga ku xukuvalisi leswi a ku yentxiki swone.” Kutani Tamari a hamba a tsrhama kaya ka makwavu Absalomu a va a nga humahumi a kumana ni vhanu. 21 Loko hosi Davhida a tive hinkwaswu leswi swi humeleliki, a hlundzruka ngopfu. Kambe a a nga djuli ku khunguvanyisa n’wanake Aminoni hikusa a a mu zrandzra hi leswi a a li mativula. 22 Absalomu a nga mu yangulanga Aminoni mayelanu ni mhaka leyi, nambi ku hlaya ntxhumu wa wunene kumbe wa ku biha, hikusa a sungule ku nyenya Aminoni hi mhaka ya leswi a susiki makwavu xintsrhuti.
23 Ntsrhaku ka malembe mabidzri, a vatsremeti va mavoya ya tihamba ta Absalomu a va le Bali-hazori, kusuhi ni le Efrayimi. Absalomu a zrambe vana hinkwavu va hosi Davhida leswaku va ya kohala. 24 Kutani Absalomu a ya ka hosi a tlhasa a ku: “Mine nandzra waku ni le ku tsremeteni ka mavoya ya tihamba, ni kombela leswaku wene hosi ni malandzra yaku hi fambeni xikan’we.” 25 Kambe a hosi yi byela Absalomu yi ku: “A swi nge koteki n’wananga, hikusa loko hinkwezru ho famba hi ta ku bindzrisela.” Nambileswi Absalomu a a tama a sindzrisa, a hosi a yi pfumelanga ku famba. Kambe yi mu navelele kuva hinkwaswu swi famba ha hombe. 26 Hiloko Absalomu a ku: “Loko u nga djuli ku ya, pfumelela makwezru Aminoni leswaku a famba na hine.” A hosi yi vutisa yi ku: “Ha yini a fanela ku famba na n’wine?” 27 Kambe Absalomu a sindzrisa, xileswo a hosi yi zruma Aminoni ni vana va yone hinkwavu akuva va famba na yene.
28 Absalomu a byela vatizri vake a ku: “Tsrhamani na mi lulamile, loko Aminoni kutani a nyonxile hi vhinyu, ni ta mi byela ni ku: ‘Dlayani Aminoni!’ Kutani mi fanela ku mu dlaya. Mi nga txhavi, hi mine ni mi zrumaka. Tiyani, mi nga txhavi ntxhumu.” 29 Kutani a vatizri va Absalomu va yentxa Aminoni leswi Absalomu a va zrumiki swone. Hiloko a vana lavan’wana va hosi va sekeleka va khwela ka timbongolo tavu va tsrutsruma. 30 Na va ha li ndleleni, Davhida a byeliwa leswi: “Absalomu a dlaye vanaku hinkwavu, a ku salanga mhunu.” 31 Loko hosi Davhida a yingela leswo, a sekeleka a handzrula mpahla yake, a va a titxukumetela hansi. A malandzra yake hinkwawu lawa a ma li na yene, na wone ma handzrula mpahla ya wone.
32 Nambitanu, Yehonadabu n’wana wa Ximeyahi makwavu wa Davhida, a ku: “Hosi yanga, a hi ntiyiso leswaku ku dlayiwe vanaku hinkwavu, ke dlayiwa Aminoni ntsena. I Absalomu lweyi a zrumisiki leswaku a dlayiwa. A kunguhate leswo ku sukela siku ledzri Aminoni a khomisiki tingana makwavu Tamari. 33 Kutani ke, hosi yanga, u nga twi madzrimi lawa va ma hlayetelaka ya leswaku ku dlayiwe vanaku hinkwavu, ke dlayiwa Aminoni ntsena.”
34 Ka nkamanyana wolowo, Absalomu a tsrutsruma. Ntsrhaku ka nkama wa kukazri, a muzrindzri wa doropa a vona vhanu va vanyingi na va buya hi xitaratu va mu landzra hi ntsrhaku, kusuhi ni nhava. 35 Hiloko Yehonadabu a byela hosi Davhida a ku: “Lavisa we hosi, a vanaku va buyile, ku yentxeke swoleswi ni ku byeliki swone.” 36 Na a ha ku gama ku vulavula, a vana va hosi va nghena na va dzrila hi zritu ledzri tlakukiki. A hosi ni malandzra ya yone na vone va dzrila ngopfu swinene. 37 Kambe Absalomu a tsrutsruma a ya ka Talmayi n’wana wa Amihudi, hosi ya Gexuri. Ku khalute masiku manyingi na Davhida a dzrila ku fa ka n’wanake. 38 Ntsrhaku ka loko Absalomu a tsrutsrumele a Gexuri, a hete malembe mazrazru na a li kohala.
39 Hi wugamu hosi Davhida a mu xuva ngopfu swinene Absalomu, hikusa kutani a a zrulile ka ku vavisa loku a a ku twa hi mhaka ya lifu dzra Aminoni.