Buku Dzra Ku Sungula Dzra Samuwele
15 Hiloko Samuwele a byela Sawulo a ku: “Yehovha a ni zrume akuva ni ta ku hlawulekisa leswaku u va hosi ya vhanu vake, ku nga Vaisrayele. Kutani yingiseta leswi Yehovha a djulaka ku ku byela swone. 2 Yehovha wa makhandzra a li: ‘Ni ta khatisa Vaamaleki hi leswi va hlaseliki Vaisrayele a ndleleni nkama lowu a va huma a Egipta. 3 Kutani swoswi famba u ya hlasela Vaamaleki u va helisa,* u helisa ni hinkwaswu leswi va nga na swone. U nga txhuki u va tsretsrelela;* dlaya vavanuna, vavasati, vatsrongwana ni swibebetana, tihomu ni tihamba, makamela ni timbongolo.’” 4 Sawulo a hlengeleta masotxha* a Telayimi a va a ma konta. A ku ni 200.000 wa masotxha ni 10.000 wa vavanuna va le Yuda.
5 Sawulo a ku nkwankwanana a ya doropeni dzra Amaleki a tlhasa a va tumbelela a nkoveni.* 6 Ntsrhaku ka leswo Sawulo a byela Vakena a ku: “Humani, sukani a makazri ka Vaamaleki akuva ni nga mi helisi kun’we na vone. Hikusa mi kombise lizrandzru dzra ku dumbeka ka vhanu hinkwavu va Israyele nkama lowu va humiki a Egipta.” Xileswo a Vakena va suka xikazri ka Vaamaleki. 7 Ntsrhaku ka leswo, Sawulo a dlaya Vaamaleki ku sukela a Havhila ku ya tlhasa a Xuri, lani ku kumekaka kusuhi ni Egipta. 8 A khoma Agagi hosi ya Vaamaleki, kambe a vhanu lavan’wana a va dlaya hi xipada. 9 Nambitanu Sawulo ni masotxha va tsretsrelele Agagi, tihamba ni tihomu letinene ta kone ta ku nona, kun’we ni tihamba ta xinuna ni hinkwaswu leswi a swi li swinene. A va djulanga ku swi helisa. Kambe a mintxhumu hinkwayu leyi a yi nga pfuni ntxhumu nakone a yi nga navetisi, va yi helisile.
10 Hiloko Yehovha a byela Samuwele a ku: 11 “Na tisola hi ku va ni yentxe Sawulo a va hosi, hikusa a tsrhike ku ni landzra nakone a nga ma yingisetanga mazritu yanga.” Samuwele a kazrateka ngopfu swinene a va a dzrilela Yehovha wusiku hinkwabyu. 12 Loko Samuwele a pfukile na ka ha li mixo akuva a ya kumana na Sawulo, a byeliwe leswi: “Sawulo a ye a Karmeli a tlhasa a tiyimisela zribye akuva a dzrimukiwa ha dzrone a gama a tlhelela a Giligala.” 13 Loko hi wugamu Samuwele a kumane na Sawulo, Sawulo a mu byela a ku: “Ingiki Yehovha a nga ku tovokisa. Ni xi hetisisile xileleto xa Yehovha.” 14 Kambe Samuwele a ku: “Kutani ha yini ni yingela pongwe dzra tihamba ni tihomu?” 15 Sawulo a hlamula a ku: “Swi tekiwe ka Vaamaleki, hikusa vhanu va tsretsrelele tihamba ni tihomu letinene ta kone akuva ku hambeliwa Yehovha Xikwembu Nkulukumba waku magandzrelo; kambe leswin’wana hi swi helisile.” 16 Xileswo Samuwele a byela Sawulo a ku: “Swi dzringanile! Ni ta ku byela leswi Yehovha a ni byeliki swone tolo wusikwini.” Sawulo a ku: “Swi hlayi!”
17 Samuwele a ya mahlweni a ku: “A hi wene lweyi a u tivona na u nga pfuni ntxhumu nkama lowu u viki muzrangeli wa tinxaka ta Israyele ni loko Yehovha a ku hlawulekisa akuva u va hosi ya Israyele? 18 Hi ku famba ka nkama Yehovha a ku nyike ntizro a ku: ‘Famba, helisa Vaamaleki lava, lava va nga vadohi. Lwana na vone u za u va helisa.’ 19 Kutani ha yini u nga mu yingisetanga Yehovha? A matsrhan’wini ya ku yingiseta u tsrutsrumele ku phanga mintxhumu yavu u yentxa leswi swi bihiki mahlweni ka Yehovha!”
20 Nambitanu, Sawulo a byela Samuwele a ku: “Kambe ni mu yingisetile Yehovha! Ni yile lomu Yehovha a ni zrumiki kone ni va ni buya na Agagi hosi ya Vaamaleki, futsrhi ni ve ni helisa ni Vaamaleki. 21 Kambe a vhanu va teketele tihamba ni tihomu letinene ta kone leti a ti fanela ku helisiwa, akuva ku hambeliwa Yehovha Xikwembu Nkulukumba waku magandzrelo a Giligala.”
22 Hiloko Samuwele a ku: “Xana Yehovha o nyonxisiwa hi magandzrelo ya ku hisiwa ni magandzrelo man’wana ku tlula kuva ku yingisetiwa zritu dzrake yene Yehovha? Swi tive leswaku ku yingiseta i swa lisima ku tlula magandzrelo, ni ku zreya ndleve i swa lisima ku tlula fuzra dzra tihamba ta xinuna. 23 Hikusa a ku yala ku yingiseta swi bihe ku fana ni ku pfhumbata, nakone a ku tikulisa ku bihe ku fana ni ku tizrisa masalamusi ni ku gandzrela swithombe.* Leswi u bakanyiki zritu dzra Yehovha na yene a ku bakanyile akuva u nga ha vi hosi.”
24 Sawulo a byela Samuwele a ku: “Ni dohile, hikusa a ni yentxanga leswi Yehovha a ni zrumiki swone nakone a ni landzranga swileleto leswi u ni nyikiki swone. Ni txhave vhanu ni va ni yentxa leswi a va swi djula. 25 Kutani swoswi ni kombela kuva u ni dzrivalela xidoho xanga u va u tlhela na mine akuva ni ya khinsama a mahlweni ka Yehovha.” 26 Kambe Samuwele a ku: “A ni nge ti tlhela na wene, hikusa u bakanye zritu dzra Yehovha nakone Yehovha a ku bakanyile akuva u nga ha vi hosi ya Israyele.” 27 Loko Samuwele a ndzruluka akuva a famba, Sawulo a khoma wugamu bya le hansi bya xiyambalu xake lexi kalaka xi nga na mavoko, kambe xi handzruka. 28 Kutani Samuwele a mu byela a ku: “Namunhla Yehovha a suse wuhosi byaku a Israyele, a ta byi nyika mhunu mun’wana lweyi a yampswaka ku ku tlula. 29 Handle ka leswo, Nkulukumba wa Israyele a nge ti tsrhika ku hetisisa zritu dzrake nambi ku txintxa mapimu,* hikusa Yene a nga fani ni mhunu lakakuva a nga txintxa mapimu.”
30 Hi ndlela leyo Sawulo a ku: “Ni dohile, kambe ni kombela u nga ni danisi a mahlweni ka vakulukumba va vhanu vanga ni le mahlweni ka Vaisrayele. Tlhela na mine, kutani ni ta ya khinsama a mahlweni ka Yehovha Xikwembu Nkulukumba waku.” 31 Xileswo Samuwele a tlhela na Sawulo a va Sawulo a khinsama a mahlweni ka Yehovha. 32 Hiloko Samuwele a ku: “Ni buyiselani Agagi hosi ya Vaamaleki.” Kutani Agagi a ya ka Samuwele na a txhava,* hikusa a a tibyele leswi: ‘Nakunene a ni nge he dlayiwi.’ 33 Kambe Samuwele a ku: “Swanga hi leswi xipada xaku xi yentxiki leswaku vavasati vanyingi va sala na va nga na vana, na yene mamana waku a ta sala na a nga ha na vana.” Hi ku landzrela, Samuwele a kangandzrela Agagi a mahlweni ka Yehovha, a Giligala.
34 Ntsrhaku ka leswo Samuwele a ya a Rama, kasi Sawulo a muka kaya kwake a Gibeya. 35 Samuwele a nga ha tlhelanga a vona Sawulo ku ya tlhasa loko a fa, hikusa Samuwele a a kwate ngopfu hi mhaka ya Sawulo. Handle ka leswo, Yehovha a tisola hi leswi a yentxiki Sawulo a va hosi ya Israyele.