ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • 1 Коринфянам 5
  • Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)

Для этого отрывка видео нет.

Извините, при загрузке видео произошла ошибка.

Краткое содержание Первого письма коринфянам

    • В. НРАВСТВЕННАЯ ЧИСТОТА СОБРАНИЯ (5:1—6:20)

      • 1. Что делать, когда кто-то ведёт себя развратно (5:1—13)

        • Собрание не должно терпеть разврат (5:1—5)

        • «Немного закваски заквашивает всё тесто» (5:6—8)

        • Перестаньте общаться с теми, кто творит зло (5:9—13)

      • 2. Лучше смириться с потерей, чем вести брата в суд к неверующим (6:1—8)

      • 3. Предостережение против духовной и нравственной нечистоты (6:9—20)

        • Кто не наследует Царство (6:9—11)

        • «Ваши тела — части тела Христа», поэтому «убегайте от сексуальной безнравственности» (6:12—20)

1 Коринфянам 5:1

  • разврате. В Библии греческое слово порне́йа (встречающееся в этом стихе дважды) указывает на определённые действия сексуального характера, которые запрещены Богом. Сюда входит нарушение супружеской верности, проституция, половые отношения между не состоящими в браке людьми, гомосексуализм и скотоложство. (См. Словарь, статья «Сексуальная безнравственность».)

Перекрестные ссылки

  • +Эф 5:3
  • +Лв 18:8

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Сторожевая башня»,

    15/8/1997, с. 28

  • Индекс публикаций

    w97 15/8 28

1 Коринфянам 5:2

Перекрестные ссылки

  • +2Кр 7:9
  • +1Кр 5:13; 2Ин 10

1 Коринфянам 5:3

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 1, с. 812—813

  • Индекс публикаций

    it-1 812—813

1 Коринфянам 5:5

  • отдайте такого человека Сатане. Это указание означало, что человека следовало удалить из собрания (1Кр 5:13; 1Тм 1:20). В таком случае он стал бы частью мира, бог и правитель которого — Сатана (1Ин 5:19). Это нужно было сделать, чтобы устранить греховное влияние (букв. «для уничтожения плоти») на собрание. Благодаря этому собрание сохранило бы правильный дух, или преобладающий настрой (2Тм 4:22).

Перекрестные ссылки

  • +1Тм 1:20
  • +1Кр 1:8

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 2, с. 700, 789

    «Сторожевая башня»,

    15/2/2012, с. 22

    15/7/2008, с. 26—27

    15/11/2006, с. 27

  • Индекс публикаций

    it-2 700, 789; w12 15/2 22; w08 15/7 26—27; w06 15/11 27

1 Коринфянам 5:6

  • закваски. Или «дрожжей». Вещество, добавляемое в тесто с целью вызвать брожение. Обычно это был кусочек кислого теста, оставшийся от предыдущего замеса (Исх 12:20). В Библии закваска часто символизирует грех и испорченность. (См. комментарий к Мф 16:6.)

    заквашивает. Или «влияет». Употреблённый здесь греческий глагол зимо́о («заквашивать») родственен существительному зи́ме («закваска»), которое также встречается в этом стихе. В Гл 5:9 Павел тоже использовал фразу «Немного закваски заквашивает всё тесто», которая, видимо, была известной пословицей.

Перекрестные ссылки

  • +Эк 9:18; 1Кр 15:33; Гл 5:9; 2Тм 2:16, 17

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Радуйтесь жизни сейчас и вечно!», ур. 57

    «Понимание Писания». Том 1, с. 797

    «Сторожевая башня»,

    15/3/1993, с. 5

  • Индекс публикаций

    it-1 797; lff урок 57; w93 15/3 5

1 Коринфянам 5:7

  • Удалите старую закваску. Эти слова Павла могли напомнить его читателям о символическом значении иудейского Праздника пресного хлеба, который отмечался сразу после Пасхи. Во время Пасхи израильтяне убирали из своих домов всю закваску. Подобным образом христианским старейшинам нужно было удалить «старую закваску» из собрания (1Кр 5:8). Как небольшое количество закваски быстро заквашивает всё тесто, так и один человек, творящий зло, может повлиять на всё собрание и сделать его нечистым в глазах Иеговы.

    в вас не должно быть закваски. Букв. «вы пресные». (См. Словарь, статья «Праздник пресного хлеба».) В Библии закваска часто символизирует грех и порочность, поэтому Павел проводит параллель между чистым, безупречным образом жизни христиан и празднованием Праздника пресного хлеба (1Кр 5:8). (См. комментарий к выражению «удалите старую закваску» в этом стихе.)

    Христос, наш пасхальный ягнёнок, принесён в жертву. В Израиле 14 нисана праздновали Пасху. Каждый год в этот радостный день семьи устраивали ужин, во время которого ели мясо не имевшего изъяна ягнёнка. Христиане не праздновали Пасху, но этот праздник напоминал им о важной роли, которую кровь ягнёнка сыграла в спасении израильских первенцев 14 нисана 1513 г. до н. э. Тогда посланный Богом ангел смерти убил всех египетских первенцев, но не тронул первенцев израильтян, проявивших послушание (Исх 12:1—14). Здесь Павел показывает, что пасхальный ягнёнок служил прообразом Иисуса, умершего 14 нисана 33 г. н. э. Как кровь пасхального ягнёнка спасла жизнь людей, так и пролитая кровь Христа даёт возможность многим обрести спасение (Ин 3:16, 36).

Перекрестные ссылки

  • +Ин 1:29
  • +1Пт 1:19, 20; Отк 5:12

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Ответы на библейские вопросы», статья 120

    «Понимание Писания». Том 1, с. 796—797

    «Жизнь и служение»,

    4/2018, с. 2

    «Сторожевая башня»,

    15/12/2013, с. 19

    15/3/1994, с. 4

    15/3/1993, с. 5

    с. 14

    15/9/1988, с. 20

  • Индекс публикаций

    it-1 797; ijwbq 120; mwb18.04 2; w13 15/12 19; w94 15/3 4; w93 15/3 5; br2 14

1 Коринфянам 5:8

Перекрестные ссылки

  • +Исх 13:7

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 1, с. 797, 1089—1090

    «Сторожевая башня»,

    15/3/1993, с. 5

  • Индекс публикаций

    it-1 797, 1089—1090; w93 15/3 5

1 Коринфянам 5:9

  • В своём письме я писал вам. Павел говорит о письме, которое он ранее посылал коринфянам и которое не сохранилось до наших дней. Возможно, оно касалось только тех, кому было адресовано, и поэтому Бог решил не сохранять его. (См. комментарий к 1Кр 1:2.)

    чтобы вы не общались. См. комментарий к 1Кр 5:11.

    развратными людьми. Этим выражением переведено греческое существительное по́рнос, которое родственно существительному порне́йа («разврат», 1Кр 5:1) и глаголу порне́уо («предаваться разврату», 1Кр 10:8). (См. Словарь, статья «Сексуальная безнравственность».) С древних времён Коринф был известен как город, жители которого вели безнравственный образ жизни и в котором процветал культ Афродиты, связанный с развратом и похотью. (Ср. комментарий к 1Кр 7:2.) По словам Павла, в коринфском собрании были те, кто раньше предавались разврату, но потом изменились и стали христианами (1Кр 6:11).

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 2, с. 363

  • Индекс публикаций

    it-2 363

1 Коринфянам 5:10

  • развратных людей. См. комментарий к 1Кр 5:9.

Перекрестные ссылки

  • +1Ин 2:17
  • +Ин 17:15

1 Коринфянам 5:11

  • перестали общаться. Греческий глагол синанами́гнимай, переведённый как «общаться», буквально означает «смешивать вместе». (Это же греческое слово встречается во 2Фс 3:14.) Таким образом, «общаться» с кем-то означает иметь с ним общие взгляды, один настрой и поддерживать приятельские отношения. Христиане в Коринфе должны были перестать общаться с нераскаивающимся грешником, другими словами, удалить «от себя того, кто творит зло» (1Кр 5:13).

    развратником. См. комментарий к 1Кр 5:9.

    злословящим других. Злословить других означает оскорблять их, желая причинить боль. Человек, который намеренно продолжает злословить других, не может быть частью собрания (1Кр 5:11—13; 6:9, 10).

    С таким человеком даже не ешьте. Этими словами Павел дополнил своё указание не общаться с теми в собрании, кто не раскаивался и продолжал грешить. В библейские времена, если люди ели вместе, это показывало, что у них дружеские отношения, и предполагало дальнейшее общение. Христиане еврейского происхождения хорошо понимали связь между совместным приёмом пищи и дружбой, ведь евреи не общались и не ели с людьми из других народов (Мф 18:17; Де 10:28; 11:2, 3).

Перекрестные ссылки

  • +Чс 16:25, 26; Рм 16:17; 2Ин 10
  • +Эф 5:5
  • +Вт 21:20, 21; 1Пт 4:3
  • +1Кр 6:9, 10; Гл 5:19—21

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Радуйтесь жизни сейчас и вечно!», ур. 58

    «Понимание Писания». Том 2, с. 579

    «Пробудитесь!»,

    8/9/1996, с. 26—27

    «Сторожевая башня»,

    15/9/1988, с. 19—21

  • Индекс публикаций

    it-2 579; lff урок 58; g96 8/9 26—27

1 Коринфянам 5:12

Перекрестные ссылки

  • +1Кр 6:5

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 2, с. 934

    «Понимание Писания». Том 1, с. 812—813

  • Индекс публикаций

    it-1 812—813; it-2 934

1 Коринфянам 5:13

  • Удалите от себя того, кто творит зло. В начале этой главы Павел написал, что нужно удалить из собрания человека, который предавался разврату (1Кр 5:1, 2). (См. комментарии к 1Кр 5:1, 5.) Обосновывая такое указание, Павел цитирует здесь закон, который Иегова дал израильтянам: «Искорените зло» (Вт 17:7). Очевидно, он цитировал по Септуагинте, где сказано не «зло», а «злого». Подобные указания содержатся во Вт 19:19; 22:21, 24; 24:7.

Перекрестные ссылки

  • +Эк 12:14
  • +Бт 3:23, 24; Вт 17:7; Тит 3:10; 2Ин 10

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 2, с. 934

    «Понимание Писания», с. 104—105, 812—813

    «Сторожевая башня»,

    15/4/2015, с. 30

    15/5/1995, с. 13

  • Индекс публикаций

    it-1 812—813; it-2 104—105, 934; w15 15/4 30; w95 15/5 13

Переводы Библии

Нажмите по номеру стиха, чтобы увидеть этот стих в других переводах Библии.

Цитаты

1 Кор. 5:13Вт 17:7

Другое

1 Кор. 5:1Эф 5:3
1 Кор. 5:1Лв 18:8
1 Кор. 5:22Кр 7:9
1 Кор. 5:21Кр 5:13; 2Ин 10
1 Кор. 5:51Тм 1:20
1 Кор. 5:51Кр 1:8
1 Кор. 5:6Эк 9:18; 1Кр 15:33; Гл 5:9; 2Тм 2:16, 17
1 Кор. 5:7Ин 1:29
1 Кор. 5:71Пт 1:19, 20; Отк 5:12
1 Кор. 5:8Исх 13:7
1 Кор. 5:101Ин 2:17
1 Кор. 5:10Ин 17:15
1 Кор. 5:11Чс 16:25, 26; Рм 16:17; 2Ин 10
1 Кор. 5:11Эф 5:5
1 Кор. 5:11Вт 21:20, 21; 1Пт 4:3
1 Кор. 5:111Кр 6:9, 10; Гл 5:19—21
1 Кор. 5:121Кр 6:5
1 Кор. 5:13Эк 12:14
1 Кор. 5:13Бт 3:23, 24; Тит 3:10; 2Ин 10
  • Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
  • Читать в другом переводе — Перевод «Новый мир» (nwt)
  • Читать в другом переводе — Перевод «Новый мир» (bi12)
  • Читать в другом переводе — Синодальный перевод (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
1 Коринфянам 5:1—13

Первое письмо коринфянам

5 Мне стало известно о разврате+ среди вас, причём о таком разврате, какого не бывает даже среди людей из других народов: один из вас живёт с женой своего отца+. 2 И вы этим гордитесь? Разве вы не должны из-за этого печалиться+ и разве вам не следует удалить от себя того, кто так поступает+? 3 Хотя я отсутствую телом, я присутствую духом и уже осудил сделавшего это, как если бы находился с вами. 4 Когда вы соберётесь во имя нашего Господа Иисуса, зная, что я присутствую с вами духом и со мной сила нашего Господа Иисуса, 5 то отдайте такого человека Сатане+, чтобы устранить греховное влияние и чтобы в день Господа был спасён дух+.

6 То, что вы хвалитесь, нехорошо. Разве вы не знаете, что даже немного закваски заквашивает всё тесто?+ 7 Удалите старую закваску, чтобы быть новым тестом, так как в вас не должно быть закваски. Ведь Христос, наш пасхальный ягнёнок+, принесён в жертву+. 8 Поэтому будем праздновать+ не со старой закваской и не с закваской зла и порока, но с пресным хлебом искренности и истины.

9 В своём письме я писал вам, чтобы вы не общались с развратными людьми, 10 но я не имел в виду, что нужно полностью отделиться от развратных людей в этом мире+, или жадных, или вымогателей, или идолопоклонников. Иначе вам пришлось бы уйти из мира+. 11 Но сейчас я пишу вам, чтобы вы перестали общаться+ с тем, кто считается братом, но при этом остаётся развратником, или жадным+, или идолопоклонником, или злословящим других, или пьяницей+, или вымогателем+. С таким человеком даже не ешьте. 12 Почему я должен судить тех, кто вне собрания? Ведь вы должны судить тех, кто в собрании+, 13 а тех, кто вне собрания, судит Бог+. «Удалите от себя того, кто творит зло»+.

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться