ДЕЯНИЯ
Комментарии к главе 24
старейшинами. Здесь этим словом называются руководители еврейского народа, которые часто упоминаются вместе со старшими священниками и учителями закона. (См. комментарий к Мф 16:21.)
оратором. Или «юристом; адвокатом». Первоначально греческое слово ре́тор использовалось для обозначения оратора, докладчика, но впоследствии оно стало также означать выступающего в суде, адвоката, юриста. Тертулл представил правителю Кесарии Феликсу обвинения, которые евреи выдвинули против Павла.
этот человек хуже всякой заразы. Или «этот человек — смутьян». Букв. «этот человек — эпидемия». Кроме этого стиха слово, переведённое здесь как «зараза», используется в Греческих Писаниях только в Лк 21:11, где речь идёт о буквальных эпидемиях. А в Де 24:5 оно используется в переносном смысле — для обозначения человека, которого считали смутьяном или угрозой для общества.
всей земле. См. комментарий к Лк 2:1.
секты. Изначально греческое слово ха́йресис (от него происходит русское слово «ересь»), очевидно, означало выбор. Именно в этом смысле ха́йресис используется в Септуагинте в Лв 22:18, где говорится о всесожжении Иегове, которое израильтяне приносили «по своему выбору», то есть добровольно. В Греческих Писаниях это слово используется по отношению к группе людей, придерживающихся собственных взглядов и учений. Им называются два основных течения в иудаизме — фарисеи и саддукеи (Де 5:17; 15:5; 26:5). Многие называли христианство «сектой» или «сектой назаретян», возможно, потому, что считали его ответвлением иудаизма (Де 24:5, 14; 28:22). Словом ха́йресис также называли группы, возникавшие в христианском собрании. Иисус подчёркивал важность единства среди своих последователей и молился об этом (Ин 17:21). Апостолы прилагали усилия, чтобы сохранять в собрании единство (1Кр 1:10; Иуды 17—19). Если бы собрание стало делиться на какие-то группы, ни о каком единстве среди христиан не могло было быть и речи. Поэтому, когда ха́йресис используется для описания таких групп, оно имеет негативную окраску и означает группу, сеющую разделения, секту. Разобщённость в вероучениях могла привести к жарким спорам, разногласиям и даже вражде. (Ср. Де 23:7—10.) Поэтому сектантство относится к «делам грешного тела» и его нельзя допускать в собрании (Гл 5:19—21; 1Кр 11:19; 2Пт 2:1).
назаретян. См. комментарий к Мк 10:47.
В некоторых греческих рукописях и ряде древних переводов в стихах 6—8 добавлен следующий текст (с небольшими разночтениями): «И хотели судить по нашему закону. 7 Но военачальник Лисий силой забрал его из наших рук, 8 велев его обвинителям идти к тебе». Но этих слов нет в самых древних и достоверных рукописях, и они, очевидно, не являются частью оригинального текста книги Деяния. (См. Приложение А3.)
служу. Основное значение греческого глагола латре́уо — «служить», но в некоторых случаях его можно перевести как «поклоняться». В Библии глагол латре́уо главным образом относится к служению Богу и к выполнению дел, связанных с поклонением ему (Мф 4:10; Лк 1:74; 2:37; 4:8; Рм 1:9; Фп 3:3; 2Тм 1:3; Евр 9:14; 12:28; Отк 7:15; 22:3), включая служение при святилище или храме (Евр 8:5; 9:9; 10:2; 13:10). Иногда он используется, когда речь идёт о ложном поклонении, например о поклонении творениям (Де 7:42; Рм 1:25).
воскресение. Греческое слово ана́стасис буквально означает «подъём; вставание». В Греческих Писаниях примерно в 40 случаях оно относится к воскресению мёртвых (Мф 22:31; Де 2:31; 4:2; 17:18, 32; 23:6; 1Кр 15:12, 13). В Септуагинте глагольной формой слова ана́стасис в Иса 26:19 переведён еврейский глагол «жить» во фразе «Твои умершие будут жить». (См Словарь.)
Азии. См. Словарь.
центуриону. Командир в римской армии, в подчинении у которого находилось около 100 воинов. (См. Словарь.)
Друзиллой. Третья, младшая дочь Ирода, упомянутого в Де 12:1, то есть Ирода Агриппы I. Сестра Агриппы II, Вереники и Мариамны III. Родилась примерно в 38 г. н. э. (См. комментарий к Де 25:13 и Словарь, статья «Ирод».) Правитель Феликс был её вторым мужем. До него Друзилла была замужем за Азизом, царём сирийского города Эмеса, но впоследствии развелась с ним и примерно в 54 г. н. э., когда ей было около 16 лет, стала женой Феликса. Возможно, она была рядом, когда Павел говорил с Феликсом «о праведности, самообладании и будущем суде» (Де 24:25). Через какое-то время Феликс передал власть Фесту. «Желая угодить евреям», Феликс оставил Павла под стражей. По мнению некоторых библеистов, он сделал это в угоду своей молодой жене, которая была иудейкой (Де 24:27).