Иссоп в Библии
Слова, переведённые во многих переводах Библии как «иссоп» (евр. эзо́в и греч. хи́ссопос), могут обозначать несколько растений. На фото — душица (Origanum maru; Origanum syriacum). По мнению многих учёных, именно это растение подразумевается под еврейским словом эзо́в. Это растение из семейства губоцветных часто встречается на Ближнем Востоке. При благоприятных условиях оно достигает в высоту 50—90 см. В Библии иссоп часто связывается с чистотой (Исх 12:21, 22; Лв 14:2—7; Чс 19:6, 9, 18; Пс 51:7). В Греческих Писаниях иссоп упоминается лишь дважды. В Евр 9:19 говорится о введении в действие старого соглашения, и там под иссопом, очевидно, подразумевается то же растение, что и в Еврейских Писаниях. Согласно Ин 19:29, ко рту Иисуса поднесли пропитанную кислым вином губку, которая была насажена «на стебель иссопа». У учёных нет единого мнения о том, какое именно растение названо греческим словом хи́ссопос в этом стихе. Некоторые думают, что стебель душицы вряд ли мог быть достаточно длинным, чтобы с его помощью поднести губку ко рту Иисуса. Поэтому они считают, что речь в том стихе идёт о другом растении с более длинным стеблем, возможно о дурре, разновидности сорго обыкновенного (Sorghum vulgare). По мнению других, под иссопом всё же могла подразумеваться душица. Они высказывают предположение, что пучок этого растения мог быть прикреплён к «палке», упомянутой Матфеем и Марком (Мф 27:48; Мк 15:36).
Стихи: