Иоанна 3:5 Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание) 5 Иисус ответил: «Будь уверен: тот, кто не родится от воды+ и духа+, не сможет войти в Царство Бога. Иоанна 3:5 Библия. Перевод «Новый мир» 5 Иисус ответил: «Будь уверен: тот, кто не родится от воды+ и духа+, не сможет войти в Царство Бога. Иоанна 3:5 Священное Писание. Перевод «Новый мир» 5 Иисус ответил: «Истинно, истинно говорю тебе: кто не родится от воды+ и духа+, тот не сможет войти в царство Бога. Иоанна Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024 3:5 it-1 363—364; it-2 654; ijwbq 107; jy 44; w09 1/4 8—11; gt глава 17; w96 1/7 17; w95 1/7 9—10 Иоанна Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года 3:5 «Ответы на библейские вопросы», статья 107 «Понимание Писания». Том 2, с. 654 «Понимание Писания». Том 1, с. 363—364 «Иисус — путь», с. 44 «Сторожевая башня»,1/4/2009, с. 8—9, 10—111/7/1996, с. 16—171/7/1995, с. 9—10 «Пробудитесь!»,8/1/1990, с. 16—178/11/1987, с. 22—23
5 Иисус ответил: «Истинно, истинно говорю тебе: кто не родится от воды+ и духа+, тот не сможет войти в царство Бога.
3:5 «Ответы на библейские вопросы», статья 107 «Понимание Писания». Том 2, с. 654 «Понимание Писания». Том 1, с. 363—364 «Иисус — путь», с. 44 «Сторожевая башня»,1/4/2009, с. 8—9, 10—111/7/1996, с. 16—171/7/1995, с. 9—10 «Пробудитесь!»,8/1/1990, с. 16—178/11/1987, с. 22—23