مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
لغة الإشارات اللبنانية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات
  • الخروج ١٠
  • ترجمة العالم الجديد للكتاب المقدس

لا تتوفر فيديوات للجزء الذي اخترته.‏‏

عذرًا، حصل خطأ عند تشغيل الفيديو.‏

لمحة عن الخروج

      • الضربة ٨:‏ الجراد ‏(‏١-‏٢٠‏)‏

      • الضربة ٩:‏ العتمة ‏(‏٢١-‏٢٩‏)‏

الخروج ١٠:‏١

الحواشي

  • *

    حرفيا:‏ «قلبه وقلب خدامه».‏

  • *

    حرفيا:‏ «العلامات».‏

المراجع الهامشية

  • +خر ٤:‏٢١؛‏ ٩:‏٣٤
  • +خر ٩:‏١٥،‏ ١٦؛‏ مز ٧٨:‏١٢؛‏ رو ٩:‏١٧

الخروج ١٠:‏٢

المراجع الهامشية

  • +خر ١٣:‏٣،‏ ٨؛‏ تث ٤:‏٩؛‏ ٦:‏٢٠-‏٢٢؛‏ مز ٤٤:‏١

الخروج ١٠:‏٣

الحواشي

  • *

    حرفيا:‏ «يخدموني».‏

المراجع الهامشية

  • +خر ٩:‏١٧

الخروج ١٠:‏٥

المراجع الهامشية

  • +خر ٩:‏٣١،‏ ٣٢

الخروج ١٠:‏٦

المراجع الهامشية

  • +خر ٩:‏٢٤

الخروج ١٠:‏٧

الحواشي

  • *

    حرفيا:‏ «فخًّا لنا».‏

الخروج ١٠:‏٩

المراجع الهامشية

  • +خر ١٠:‏٢٥،‏ ٢٦
  • +خر ٣:‏١٨؛‏ ٥:‏١

الخروج ١٠:‏١٠

المراجع الهامشية

  • +خر ١٢:‏٣١،‏ ٣٢

الخروج ١٠:‏١٤

المراجع الهامشية

  • +مز ٧٨:‏٤٦
  • +خر ١٠:‏٥؛‏ مز ١٠٥:‏٣٤،‏ ٣٥

الخروج ١٠:‏١٥

الحواشي

  • *

    حرفيا:‏ «الارض».‏

الخروج ١٠:‏١٨

الحواشي

  • *

    موسى على ما يبدو.‏

المراجع الهامشية

  • +خر ٨:‏٣٠،‏ ٣١

الخروج ١٠:‏٢٠

المراجع الهامشية

  • +خر ٧:‏٣؛‏ ١١:‏١٠؛‏ رو ٩:‏١٧،‏ ١٨

الخروج ١٠:‏٢٢

المراجع الهامشية

  • +مز ١٠٥:‏٢٨

الخروج ١٠:‏٢٣

المراجع الهامشية

  • +خر ٨:‏٢١،‏ ٢٢؛‏ ٩:‏٣،‏ ٦،‏ ٢٦؛‏ ١١:‏٧؛‏ ١٢:‏١٣

الخروج ١٠:‏٢٤

المراجع الهامشية

  • +خر ٨:‏٢٨؛‏ ٩:‏٢٨

الخروج ١٠:‏٢٥

الحواشي

  • *

    حرفيا:‏ «تعطي في ايدينا».‏

المراجع الهامشية

  • +خر ٣:‏١٨؛‏ ٥:‏٣

الخروج ١٠:‏٢٦

الحواشي

  • *

    حرفيا:‏ «ظفر».‏

الخروج ١٠:‏٢٧

المراجع الهامشية

  • +خر ٤:‏٢١؛‏ ١٤:‏٤

آيات إضافية

خروج ١٠:‏١خر ٤:‏٢١؛‏ ٩:‏٣٤
خروج ١٠:‏١خر ٩:‏١٥،‏ ١٦؛‏ مز ٧٨:‏١٢؛‏ رو ٩:‏١٧
خروج ١٠:‏٢خر ١٣:‏٣،‏ ٨؛‏ تث ٤:‏٩؛‏ ٦:‏٢٠-‏٢٢؛‏ مز ٤٤:‏١
خروج ١٠:‏٣خر ٩:‏١٧
خروج ١٠:‏٥خر ٩:‏٣١،‏ ٣٢
خروج ١٠:‏٦خر ٩:‏٢٤
خروج ١٠:‏٩خر ١٠:‏٢٥،‏ ٢٦
خروج ١٠:‏٩خر ٣:‏١٨؛‏ ٥:‏١
خروج ١٠:‏١٠خر ١٢:‏٣١،‏ ٣٢
خروج ١٠:‏١٤مز ٧٨:‏٤٦
خروج ١٠:‏١٤خر ١٠:‏٥؛‏ مز ١٠٥:‏٣٤،‏ ٣٥
خروج ١٠:‏١٨خر ٨:‏٣٠،‏ ٣١
خروج ١٠:‏٢٠خر ٧:‏٣؛‏ ١١:‏١٠؛‏ رو ٩:‏١٧،‏ ١٨
خروج ١٠:‏٢٢مز ١٠٥:‏٢٨
خروج ١٠:‏٢٣خر ٨:‏٢١،‏ ٢٢؛‏ ٩:‏٣،‏ ٦،‏ ٢٦؛‏ ١١:‏٧؛‏ ١٢:‏١٣
خروج ١٠:‏٢٤خر ٨:‏٢٨؛‏ ٩:‏٢٨
خروج ١٠:‏٢٥خر ٣:‏١٨؛‏ ٥:‏٣
خروج ١٠:‏٢٧خر ٤:‏٢١؛‏ ١٤:‏٤
  • ترجمة العالم الجديد للكتاب المقدس
  • ١
  • ٢
  • ٣
  • ٤
  • ٥
  • ٦
  • ٧
  • ٨
  • ٩
  • ١٠
  • ١١
  • ١٢
  • ١٣
  • ١٤
  • ١٥
  • ١٦
  • ١٧
  • ١٨
  • ١٩
  • ٢٠
  • ٢١
  • ٢٢
  • ٢٣
  • ٢٤
  • ٢٥
  • ٢٦
  • ٢٧
  • ٢٨
  • ٢٩
ترجمة العالم الجديد للكتاب المقدس
الخروج ١٠:‏١-‏٢٩

خروج

١٠ ثُمَّ قالَ يَهْوَه لِمُوسَى:‏ «أُدخُلْ إلى فِرْعَوْن.‏ فقد تَرَكْتُهُ هو وخُدَّامَهُ * يُعَنِّدونَ + لِكَي يَرى هو بِنَفْسِهِ العَجائِبَ * الَّتي أصنَعُها،‏ + ٢ ولِكَي تُخبِرَ أبناءَكَ وأحفادَكَ كَيفَ عاقَبْتُ المِصْرِيِّينَ وأيَّ عَجائِبَ صَنَعْتُ بَينَهُم.‏ + وهكَذا تَعرِفونَ أنِّي أنا يَهْوَه».‏

٣ فدَخَلَ مُوسَى وهَارُون إلى فِرْعَوْن وقالا له:‏ «هذا ما يَقولُهُ يَهْوَه إلهُ العِبْرَانِيِّين:‏ ‹إلى متى تَرفُضُ أن تَتَواضَعَ أمامي؟‏ + إسمَحْ لِشَعبي أن يَذهَبوا كَي يَعبُدوني.‏ * ٤ وإذا رَفَضْتَ،‏ فسَأجلُبُ غَدًا الجَرادَ على بِلادِك.‏ ٥ وسَيُغَطِّي وَجهَ الأرض،‏ فلا يَقدِرُ أحَدٌ أن يَراها.‏ وسَيَأكُلُ نَباتاتِكُمُ الَّتي لم يُدَمِّرْها البَرَدُ وكُلَّ أشجارِكُمُ الَّتي تَنْمو في الحَقل.‏ + ٦ وسَيَملَأُ بُيوتَكَ وبُيوتَ جَميعِ خُدَّامِكَ وبُيوتَ مِصْر كُلِّها.‏ لا آباؤُكَ ولا أجدادُكَ رَأَوْا في حَياتِهِم شَيئًا كهذا›».‏ + ثُمَّ أدارَ مُوسَى ظَهرَهُ وخَرَجَ مِن عِندِ فِرْعَوْن.‏

٧ بَعدَ ذلِك،‏ قالَ خُدَّامُ فِرْعَوْن له:‏ «إلى متى سيَظَلُّ هذا الرَّجُلُ خَطَرًا علَينا؟‏ * إسمَحْ لِلرِّجالِ أن يَذهَبوا ويَعبُدوا يَهْوَه إلهَهُم.‏ ألا تَرى أنَّ مِصْر خَرِبَت؟‏».‏ ٨ فدَعا فِرْعَوْن مُوسَى وهَارُون وقالَ لهُما:‏ «إذهَبوا اعبُدوا يَهْوَه إلهَكُم.‏ ولكنْ مَن سيَذهَب؟‏».‏ ٩ أجابَ مُوسَى:‏ «سنَذهَبُ مع صِغارِنا وكِبارِنا،‏ أبنائِنا وبَناتِنا،‏ غَنَمِنا وبَقَرِنا،‏ + لِأنَّنا سنَحتَفِلُ بِعيدٍ لِيَهْوَه».‏ + ١٠ فقالَ لهُما:‏ «واضِحٌ أنَّكُم تُخَطِّطونَ لِأمرٍ شِرِّير.‏ هل تَظُنُّونَ فِعلًا أنِّي سأترُكُ أوْلادَكُم يَذهَبونَ معكُم؟‏!‏ إذا فَعَلْتُ ذلِك،‏ فسَتَقولونَ إنَّ يَهْوَه معكُم.‏ + ١١ لا!‏ رِجالُكُم فَقَط يَذهَبونَ لِيَعبُدوا يَهْوَه لِأنَّ هذا ما طَلَبتُموه».‏ ثُمَّ طَرَدَهُما فِرْعَوْن مِن عِندِه.‏

١٢ فقالَ يَهْوَه لِمُوسَى:‏ «مُدَّ عَصاكَ على أرضِ مِصْر كَي يَأتِيَ الجَرادُ على البِلادِ بِكامِلِها ويَأكُلَ كُلَّ النَّباتاتِ الَّتي تَرَكَها البَرَد».‏ ١٣ وفَوْرًا مَدَّ مُوسَى عَصاهُ على أرضِ مِصْر،‏ فجَلَبَ يَهْوَه رِياحًا شَرقِيَّة هَبَّت على الأرضِ كُلَّ ذلِكَ النَّهارِ وكُلَّ اللَّيل.‏ وفي الصَّباح،‏ كانَتِ الرِّياحُ الشَّرقِيَّة قد حَمَلَت معها الجَراد.‏ ١٤ وانتَشَرَ الجَرادُ في كُلِّ بِلادِ مِصْر وبَقِيَ في جَميعِ أراضيها.‏ + وكانَ الوَضعُ فَظيعًا جِدًّا.‏ + لم يَأتِ مِن قَبل جَرادٌ بِهذِهِ الكَثرَة،‏ ولن يَأتِيَ مِثلَهُ مِن بَعد.‏ ١٥ وغَطَّى الجَرادُ الأرضَ بِكامِلِها،‏ فصارَتِ السَّماءُ * مُظلِمَة.‏ وأكَلَ كُلَّ نَباتِ الأرضِ وثَمَرِ الأشجارِ الَّذي تَرَكَهُ البَرَد.‏ لم يَبْقَ شَيءٌ أخضَرُ على الأشجارِ أو في الحُقولِ في كُلِّ أرضِ مِصْر.‏

١٦ فدَعا فِرْعَوْن بِسُرعَةٍ مُوسَى وهَارُون وقالَ لهُما:‏ «أخطَأْتُ إلى إلهِكُما يَهْوَه وإلَيكُما.‏ ١٧ والآنَ مِن فَضلِكُما،‏ سامِحاني هذِهِ المَرَّةَ فَقَط على خَطِيَّتي،‏ وتَرَجَّيا إلهَكُما يَهْوَه لِيُبعِدَ عنِّي هذِهِ الضَّربَةَ المُميتَة».‏ ١٨ فخَرَجَ * مِن عِندِ فِرْعَوْن وصَلَّى إلى يَهْوَه.‏ + ١٩ ثُمَّ غَيَّرَ يَهْوَه اتِّجاهَ الرِّياحِ وصارَت رِياحًا غَربِيَّة قَوِيَّة جِدًّا.‏ فحَمَلَتِ الجَرادَ وأخَذَتْهُ إلى البَحرِ الأَحْمَر.‏ لم تَبْقَ جَرادَةٌ واحِدَة في كُلِّ أراضي مِصْر.‏ ٢٠ لكنَّ يَهْوَه تَرَكَ فِرْعَوْن يُعَنِّد،‏ + ولم يَسمَحْ لِلإسْرَائِيلِيِّينَ أن يَذهَبوا.‏

٢١ ثُمَّ قالَ يَهْوَه لِمُوسَى:‏ «مُدَّ يَدَكَ صَوبَ السَّماءِ لِتَأتِيَ عَتمَةٌ كَثيفَة جِدًّا على أرضِ مِصْر كُلِّها».‏ ٢٢ فمَدَّ مُوسَى يَدَهُ فَوْرًا صَوبَ السَّماء،‏ فغَطَّت عَتمَةٌ كَثيفَة كُلَّ أرضِ مِصْر لِثَلاثَةِ أيَّام.‏ + ٢٣ لم يَكُنِ المِصْرِيُّونَ يَرَوْنَ واحِدُهُمُ الآخَر،‏ ولم يَترُكْ أحَدٌ مَكانَهُ لِثَلاثَةِ أيَّام.‏ أمَّا جَميعُ الإسْرَائِيلِيِّينَ فكانَ عِندَهُم ضَوءٌ في مَناطِقِ سَكَنِهِم.‏ + ٢٤ فدَعا فِرْعَوْن مُوسَى وقال:‏ «إذهَبوا اعبُدوا يَهْوَه،‏ + حتَّى أوْلادُكُم يَذهَبونَ معكُم.‏ أمَّا غَنَمُكُم وبَقَرُكُم فتَبْقى هُنا».‏ ٢٥ لكنَّ مُوسَى أجابَه:‏ «لا،‏ بل ستَسمَحُ لنا أن نَأخُذَ * أيضًا حَيَواناتٍ لِتَكونَ تَقدِماتٍ وذَبائِحَ مُحرَقَةٍ لِيَهْوَه إلهِنا.‏ + ٢٦ لِذلِك ستَذهَبُ مَواشينا أيضًا معنا،‏ ولن يَبْقى مِنها ولا واحِد.‏ * فنَحنُ سنُقَدِّمُ بَعضًا مِنها في عِبادَتِنا لِيَهْوَه إلهِنا،‏ ولن نَعرِفَ ماذا سنُقَدِّمُ لِيَهْوَه حتَّى نَصِلَ إلى هُناك».‏ ٢٧ وتَرَكَ يَهْوَه فِرْعَوْن يُعَنِّد،‏ فرَفَضَ أن يُحَرِّرَهُم.‏ + ٢٨ وقالَ فِرْعَوْن لِمُوسَى:‏ «إذهَبْ مِن أمامي!‏ لا تُحاوِلْ أن تَرى وَجهي مَرَّةً ثانِيَة وإلَّا فسَأقتُلُكَ في نَفْسِ اليَوم!‏».‏ ٢٩ أجابَهُ مُوسَى:‏ «مِثلَما قُلتَ.‏ لن أرى وَجهَكَ بَعدَ الآن».‏

المطبوعات باللغة العربية (‏٢٠١٩-‏٢٠٢٥)‏
الخروج
الدخول
  • لغة الإشارات اللبنانية
  • مشاركة
  • التفضيلات
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شروط الاستخدام
  • سياسة الخصوصية
  • إعدادات الخصوصية
  • JW.ORG
  • الدخول
مشاركة