ISOMO LYA 42
Yonatani Ali wa Burhwali na Mwishwekerezi
Yonatani, mugala mukulu wa Mwami Sauli ali musoda wa burhwali. Daudi adesire oku Yonatani akag’ilibirha bwenene kulusha ikozi n’oku ali wa misi bwenene kulusha entale. Lusiku luguma Yonatani abona basoda 20 Bafilistini oku ntondo. Abwira awakag’imurhwaza ebikolanwa byage by’ivita ntya: ‘Rhwabalwisa Yehova akarhuyeresa ecimanyiso. Abafilistini bakarhubwira rhusoke emunda bali, rhwanamanya oku rhwabalwisa.’ Abafilistini bayakuza ntya: ‘Muyishe rhulwe!’ Ho n’aho abo balume babirhi basoka kw’eyo ntondo banahima abo basoda.
Bulya Yonatani ye wali mugala mukulu wa Sauli, ye wakabire mwami enyuma z’ishe. Cikone Yonatani al’imanyire oku Yehova acishozire Daudi ly’aba mwami muhyahya w’e Israheli; ciru akaba ntyo, Yonatani arhayagalagwa. Yonatani na Daudi baba bîra bwenene. Bombi bajira eciragane c’okulangana n’okuhalirana. Yonatani aha Daudi igoti lyage, engorho yage, omuherho n’omukaba gwage nka cimanyiso c’obwîra bwabo.
Erhi Daudi aba ali ayaka Sauli, Yonatani aja emunda Daudi ali anamubwira ntya: ‘Ozibuhe, onabe wa burhwali. Yehova acishozire we ly’oba mwami. Ciru na larha amanyire ntyo.’ Ka wanashagalukira okuba n’omwîra mwinja oli aka Yonatani?
Kanji-kanji, Yonatani ahizire obuzine bwage omu mazibu ly’arhabala omwîra wage. Al’imanyire oku Mwami Sauli akag’ilonza okuniga Daudi, muli ntyo abwira ishe ntyo: ‘Okaniga Daudi waba ojijire ecaha; nta kantu kabi ajijire.’ Sauli agaya Yonatani bwenene. Myaka milebe enyuma z’aho, Sauli na Yonatani bafâ omw’ivita.
Enyuma z’okufâ kwa Yonatani, Daudi alonza Mefibosheti mugala wa Yonatani. Erhi Daudi abona Mefibosheti, amubwira ntya: ‘Bulya sho ali mwîra wani mwinja bwenene, nakushibirira akalamo kawe koshi. Walama omu nyumpa yani y’obwami, wakalira n’oku meza gani.’ Daudi arhayibagiraga omwîra wage Yonatani.
“Muzigirane mwene na nnene nk’oku mmuzigîre. Nta bundi buzigire bunene kulusha obu, omuntu okuhâna obuzine bwage erhi bîra bage barhuma.”—Yowane 15:12, 13, Mashi Bible