Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Eksodes 7
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Eksodes 7:1

Verwijstekst

  • +Eks 4:16; Ps 82:6
  • +Eks 4:15, 30

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2004, blz. 25

    1/8/2002, blz. 15

Eksodes 7:2

Verwijstekst

  • +Eks 4:12
  • +Eks 4:15
  • +Eks 6:11

Eksodes 7:3

Verwijstekst

  • +Eks 4:21; 8:15; 9:12; Ro 9:18
  • +Eks 3:20; 11:9; Ps 105:27; Tor 7:36

Eksodes 7:4

Verwijstekst

  • +Eks 9:35
  • +Eks 6:6; 12:12
  • +Eks 5:1
  • +Eks 6:11
  • +Eks 12:51

Eksodes 7:5

Verwijstekst

  • +Eks 3:19; 8:19, 22; 14:4; Ps 83:18
  • +Eks 3:20

Eksodes 7:6

Verwijstekst

  • +Eks 4:28
  • +Ge 6:22; Eks 12:28

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/12/1995, blz. 20

Eksodes 7:7

Verwijstekst

  • +De 34:7; Tor 7:23

Eksodes 7:9

Verwijstekst

  • +Yes 7:11; Mt 12:39; Yoh 6:30
  • +Eks 4:2; 9:23
  • +Eks 4:3

Eksodes 7:11

Verwijstekst

  • +Ge 41:8; Yes 19:11; Yer 27:9; Da 2:2; 2Ti 3:8; Opb 21:8
  • +Eks 7:22; 8:18; 9:11; Tor 8:9; 2Te 2:9

Eksodes 7:13

Verwijstekst

  • +Eks 4:21; 7:3; 8:15; Ro 9:18

Eksodes 7:14

Verwijstekst

  • +Eks 10:1; 1Sa 6:6
  • +Eks 10:20

Eksodes 7:15

Verwijstekst

  • +Eks 2:5; 8:20
  • +Eks 9:13
  • +Eks 4:3

Eksodes 7:16

Verwijstekst

  • +Eks 3:18; 9:1; Ro 3:29
  • +Eks 5:1

Eksodes 7:17

Verwijstekst

  • +1Kw 20:28
  • +Eks 7:5; 8:22; Ese 25:17
  • +Eks 4:9
  • +Ps 78:44

Eksodes 7:18

Verwijstekst

  • +Ps 105:29
  • +Yes 50:2
  • +Eks 7:24

Eksodes 7:19

Verwijstekst

  • +Eks 9:22; 10:12; 14:21
  • +Eks 8:5

Eksodes 7:20

Verwijstekst

  • +Eks 7:6; 12:28
  • +Eks 4:28
  • +Eks 17:5
  • +Ps 78:44

Eksodes 7:21

Verwijstekst

  • +Ps 105:29
  • +Eks 7:18, 24

Eksodes 7:22

Verwijstekst

  • +Eks 7:11; 8:7; Da 1:20; Tor 8:9; 2Kor 11:14; 2Ti 3:8
  • +Eks 4:21; 8:15; Ro 9:18
  • +Eks 3:19

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2004, blz. 25

Eksodes 7:23

Verwijstekst

  • +Eks 9:21; Odo 29:1; Yer 5:3

Eksodes 7:24

Verwijstekst

  • +Eks 7:18

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Eks. 7:1Eks 4:16; Ps 82:6
Eks. 7:1Eks 4:15, 30
Eks. 7:2Eks 4:12
Eks. 7:2Eks 4:15
Eks. 7:2Eks 6:11
Eks. 7:3Eks 4:21; 8:15; 9:12; Ro 9:18
Eks. 7:3Eks 3:20; 11:9; Ps 105:27; Tor 7:36
Eks. 7:4Eks 9:35
Eks. 7:4Eks 6:6; 12:12
Eks. 7:4Eks 5:1
Eks. 7:4Eks 6:11
Eks. 7:4Eks 12:51
Eks. 7:5Eks 3:19; 8:19, 22; 14:4; Ps 83:18
Eks. 7:5Eks 3:20
Eks. 7:6Eks 4:28
Eks. 7:6Ge 6:22; Eks 12:28
Eks. 7:7De 34:7; Tor 7:23
Eks. 7:9Yes 7:11; Mt 12:39; Yoh 6:30
Eks. 7:9Eks 4:2; 9:23
Eks. 7:9Eks 4:3
Eks. 7:11Ge 41:8; Yes 19:11; Yer 27:9; Da 2:2; 2Ti 3:8; Opb 21:8
Eks. 7:11Eks 7:22; 8:18; 9:11; Tor 8:9; 2Te 2:9
Eks. 7:13Eks 4:21; 7:3; 8:15; Ro 9:18
Eks. 7:14Eks 10:1; 1Sa 6:6
Eks. 7:14Eks 10:20
Eks. 7:15Eks 2:5; 8:20
Eks. 7:15Eks 9:13
Eks. 7:15Eks 4:3
Eks. 7:16Eks 3:18; 9:1; Ro 3:29
Eks. 7:16Eks 5:1
Eks. 7:171Kw 20:28
Eks. 7:17Eks 7:5; 8:22; Ese 25:17
Eks. 7:17Eks 4:9
Eks. 7:17Ps 78:44
Eks. 7:18Ps 105:29
Eks. 7:18Yes 50:2
Eks. 7:18Eks 7:24
Eks. 7:19Eks 9:22; 10:12; 14:21
Eks. 7:19Eks 8:5
Eks. 7:20Eks 7:6; 12:28
Eks. 7:20Eks 4:28
Eks. 7:20Eks 17:5
Eks. 7:20Ps 78:44
Eks. 7:21Ps 105:29
Eks. 7:21Eks 7:18, 24
Eks. 7:22Eks 7:11; 8:7; Da 1:20; Tor 8:9; 2Kor 11:14; 2Ti 3:8
Eks. 7:22Eks 4:21; 8:15; Ro 9:18
Eks. 7:22Eks 3:19
Eks. 7:23Eks 9:21; Odo 29:1; Yer 5:3
Eks. 7:24Eks 7:18
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Eksodes 7:1-25

Eksodes

7 Dati meki Yehovah taigi Moses: „Mi meki yu tron leki Gado gi a kownu fu Egepte,+ èn yu eigi brada Aron sa de leki wan profeiti+ gi yu. 2 Yu sa taigi en ala den sani di mi taigi yu fu taki,+ èn yu brada Aron sa taki nanga a kownu+ fu a seni ala den Israelsma gowe fu en kondre.+ 3 Mi o libi a kownu meki en ati kon tranga,+ èn mi o du furu wondru na ini Egepte.+ 4 Ma a no sa arki unu.+ Mi sa abi fu naki Egepte èn gi en wan hebi strafu.+ Na so mi o meki taki mi pipel,+ den Israelsma,+ di de leki wan legre,+ komoto na Egepte. 5 Te mi langa mi anu naki Egepte,+ dan den Egeptesma o sabi taki mi na Yehovah, èn mi o puru den Israelsma na den mindri trutru.”+ 6 Ne Moses nanga Aron go du san Yehovah taigi den.+ Den du leti so.+ 7 Moses ben abi aititenti yari èn Aron ben abi aititenti na dri yari di den ben go taki nanga a kownu.+

8 Ne Yehovah taigi Moses nanga Aron: 9 „Efu a kownu taigi unu: ’Du wan wondru’,+ dan yu musu taigi Aron: ’Teki a tiki+ fu yu èn trowe en na fesi a kownu.’ Dan a o tron wan bigi sneki.”+ 10 Ne Moses nanga Aron go na a kownu èn den du soifri leki fa Yehovah taki. Aron trowe en tiki na fesi a kownu nanga den futuboi fu en èn a tiki tron wan bigi sneki. 11 Ma a kownu kari den koniman nanga den towfruman+ kon. Ne den bonuman fu Egepte bigin bonu+ èn den du a srefi sani. 12 Ibriwan fu den trowe den tiki na gron èn den tiki tron bigi sneki, ma a sneki fu Aron swari den sneki fu den. 13 Toku a kownu en ati ben tranga+ ete èn a no arki den, soleki fa Yehovah ben taki na fesi.

14 Dan Yehovah taigi Moses: „A kownu en ati tranga.+ A no wani seni a pipel gowe.+ 15 Go na en tamara mamanten. Yu o si en na watrasei.+ Yu musu tanapu wakti en na a syoro fu Nijl-liba,+ èn yu musu tyari a tiki fu yu di ben tron wan sneki.+ 16 Dan yu musu taigi en: ’Yehovah, a Gado fu den Hebrewsma, seni mi kon na yu,+ èn a taki: „Seni mi pipel gowe, so taki den kan go dini mi na ini a sabana.”+ Ma te now ete yu no arki. 17 Fu dati ede Yehovah taki:+ „Now yu o kon sabi taki mi na Yehovah.+ Nanga a tiki di de na ini mi anu, mi o naki na tapu a watra fu Nijl-liba,+ èn a o tron brudu.+ 18 Den fisi na ini Nijl-liba o dede,+ a liba o tingi,+ èn den Egeptesma o fisti fu dringi a watra fu Nijl-liba.”’”+

19 Baka dati Yehovah taigi Moses: „Taigi Aron: ’Teki a tiki fu yu èn langa yu anu+ na tapu a watra fu Egepte, na tapu den liba, den kriki fu Nijl-liba, den swampu+ nanga ala den presi pe sma e poti watra, dan a watra o tron brudu.’ Na ala sei fu Egepte, brudu sa de na ini den udu baki nanga den ston baki.” 20 Wantewante Moses nanga Aron du+ soifri san Yehovah taki.+ Aron opo a tiki naki na tapu a watra fu Nijl-liba, èn a kownu nanga den futuboi fu en ben e luku.+ Ne ala a watra fu Nijl-liba tron brudu.+ 21 Dan den fisi na ini Nijl-liba dede+ èn a liba bigin tingi. Den Egeptesma no ben man dringi a watra fu a liba,+ fu di a watra na ini heri Egepte ben tron brudu.

22 Ma den bonuman fu Egepte go bonu baka èn den du a srefi sani.+ Dati meki a kownu en ati tan tranga,+ èn a no arki den, soleki fa Yehovah ben taki+ na fesi. 23 Sobun, a kownu drai go baka na en oso, èn a no poti prakseri na a sani disi tu.+ 24 Ne ala den Egeptesma go diki olo na ini a birti fu Nijl-liba fu feni watra fu dringi, bika den no ben man dringi a watra fu Nijl-liba.+ 25 Seibi dei pasa baka di Yehovah meki a watra fu Nijl-liba tron brudu.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma