Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • 2 Kownu 3
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

2 Kownu 3:1

Verwijstekst

  • +2Kw 1:17

2 Kownu 3:2

Verwijstekst

  • +Yob 34:21
  • +1Kw 16:30
  • +Eks 23:24; 34:13
  • +1Kw 16:33

2 Kownu 3:3

Verwijstekst

  • +1Kw 12:28; 2Kw 10:29
  • +1Kw 14:16

2 Kownu 3:4

Verwijstekst

  • +2Kw 3:27

2 Kownu 3:5

Verwijstekst

  • +1Kw 22:37
  • +2Sa 8:2; 2Kw 1:1

2 Kownu 3:6

Verwijstekst

  • +1Kw 20:27

2 Kownu 3:7

Verwijstekst

  • +2Kr 19:2
  • +1Kw 22:4

2 Kownu 3:8

Verwijstekst

  • +Nu 21:4

2 Kownu 3:9

Verwijstekst

  • +2Sa 8:14; 1Kw 22:47; Pr 4:12

2 Kownu 3:10

Verwijstekst

  • +1Kr 15:13; Ps 78:34; Odo 19:3; Yes 8:21

2 Kownu 3:11

Verwijstekst

  • +1Kw 22:7
  • +Am 3:7
  • +Kru 20:18
  • +1Kw 19:16; 2Kw 2:15
  • +1Kw 19:21; Lu 22:26

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/8/2013, blz. 29

    1/11/1997, blz. 30-31

    Teki eksempre, blz. 113

2 Kownu 3:13

Verwijstekst

  • +1Sa 2:30; Ese 14:3; 1Kor 10:21
  • +Kru 10:14; 1Kw 18:19; 22:6, 22
  • +De 32:39; Ho 6:1

2 Kownu 3:14

Verwijstekst

  • +De 6:13; Yer 12:16
  • +2Kr 17:3; 19:4
  • +Yob 34:18; Odo 15:29; Mik 3:4

2 Kownu 3:15

Verwijstekst

  • +1Sa 10:5; 1Kr 25:1
  • +1Kw 18:46; Ese 1:3; 3:14; 8:1; Tor 11:21

2 Kownu 3:16

Verwijstekst

  • +Yer 14:3

2 Kownu 3:17

Verwijstekst

  • +Ps 84:6; 107:35
  • +Yes 41:17

2 Kownu 3:18

Verwijstekst

  • +Yer 32:17; Mr 10:27
  • +De 28:7

2 Kownu 3:19

Verwijstekst

  • +De 3:5
  • +De 20:19
  • +2Kw 3:25

2 Kownu 3:20

Verwijstekst

  • +Eks 29:39
  • +Eks 29:41

2 Kownu 3:21

Verwijstekst

  • +1Kw 20:11

2 Kownu 3:22

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/8/2005, blz. 10

2 Kownu 3:23

Verwijstekst

  • +Eks 15:9; Kru 5:30

2 Kownu 3:24

Verwijstekst

  • +1Kw 12:19
  • +Le 26:7; 1Te 5:3

2 Kownu 3:25

Verwijstekst

  • +Yes 37:26
  • +Ge 26:15; 2Kr 32:4
  • +2Kw 3:19
  • +Yes 15:1; 16:7

2 Kownu 3:26

Verwijstekst

  • +2Kw 3:9

2 Kownu 3:27

Verwijstekst

  • +De 12:31; 1Kw 11:7; 2Kw 17:17; 2Kr 28:3; Ps 106:37; Yer 7:31; Ese 16:20; 1Kor 10:20

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

2 Kow. 3:12Kw 1:17
2 Kow. 3:2Yob 34:21
2 Kow. 3:21Kw 16:30
2 Kow. 3:2Eks 23:24; 34:13
2 Kow. 3:21Kw 16:33
2 Kow. 3:31Kw 12:28; 2Kw 10:29
2 Kow. 3:31Kw 14:16
2 Kow. 3:42Kw 3:27
2 Kow. 3:51Kw 22:37
2 Kow. 3:52Sa 8:2; 2Kw 1:1
2 Kow. 3:61Kw 20:27
2 Kow. 3:72Kr 19:2
2 Kow. 3:71Kw 22:4
2 Kow. 3:8Nu 21:4
2 Kow. 3:92Sa 8:14; 1Kw 22:47; Pr 4:12
2 Kow. 3:101Kr 15:13; Ps 78:34; Odo 19:3; Yes 8:21
2 Kow. 3:111Kw 22:7
2 Kow. 3:11Am 3:7
2 Kow. 3:11Kru 20:18
2 Kow. 3:111Kw 19:16; 2Kw 2:15
2 Kow. 3:111Kw 19:21; Lu 22:26
2 Kow. 3:131Sa 2:30; Ese 14:3; 1Kor 10:21
2 Kow. 3:13Kru 10:14; 1Kw 18:19; 22:6, 22
2 Kow. 3:13De 32:39; Ho 6:1
2 Kow. 3:14De 6:13; Yer 12:16
2 Kow. 3:142Kr 17:3; 19:4
2 Kow. 3:14Yob 34:18; Odo 15:29; Mik 3:4
2 Kow. 3:151Sa 10:5; 1Kr 25:1
2 Kow. 3:151Kw 18:46; Ese 1:3; 3:14; 8:1; Tor 11:21
2 Kow. 3:16Yer 14:3
2 Kow. 3:17Ps 84:6; 107:35
2 Kow. 3:17Yes 41:17
2 Kow. 3:18Yer 32:17; Mr 10:27
2 Kow. 3:18De 28:7
2 Kow. 3:19De 3:5
2 Kow. 3:19De 20:19
2 Kow. 3:192Kw 3:25
2 Kow. 3:20Eks 29:39
2 Kow. 3:20Eks 29:41
2 Kow. 3:211Kw 20:11
2 Kow. 3:23Eks 15:9; Kru 5:30
2 Kow. 3:241Kw 12:19
2 Kow. 3:24Le 26:7; 1Te 5:3
2 Kow. 3:25Yes 37:26
2 Kow. 3:25Ge 26:15; 2Kr 32:4
2 Kow. 3:252Kw 3:19
2 Kow. 3:25Yes 15:1; 16:7
2 Kow. 3:262Kw 3:9
2 Kow. 3:27De 12:31; 1Kw 11:7; 2Kw 17:17; 2Kr 28:3; Ps 106:37; Yer 7:31; Ese 16:20; 1Kor 10:20
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
2 Kownu 3:1-27

2 Kownu

3 Na ini a di fu tina-aiti yari di Yosafat ben de kownu fu Yuda, Yoram,+ a manpikin fu Akab, tron kownu fu Israel na Samaria. Yoram tiri twarfu yari langa. 2 Ala ten a ben e du sani di Yehovah no feni bun.+ Ma a no ben du den ogri fu en papa+ nanga mama. A puru a santa pilari+ fu Bâal di en papa ben meki.+ 3 Toku Yoram tan du den srefi sortu sondu di Yerobeyam,+ a manpikin fu Nebat, ben du. Na den sondu disi fu Yerobeyam, meki taki Israel go du sondu tu.+ Yoram no tapu fu du den sondu fu Yerobeyam.

4 Now Meisa,+ a kownu fu Moab, bigin kweki skapu. Dan a teki wán hondro dusun pikin skapu nanga wán hondro dusun manskapu di wiwiri no ben koti ete, fu pai a kownu fu Israel. 5 Ma di Akab dede,+ a kownu fu Moab opo ensrefi teige+ Kownu Yoram fu Israel. 6 Dati meki Kownu Yoram komoto na Samaria na a ten dati èn a kari ala den srudati fu Israel kon na wán.+ 7 Baka dati Yoram seni taigi Kownu Yosafat fu Yuda: „A kownu fu Moab opo ensrefi teige mi. Yu wani kon nanga mi fu go feti nanga den Moabsma?” Ne Yosafat taki: „Mi o go nanga yu.+ Mi nanga yu na wán. Mi pipel na yu pipel+ èn mi asi na yu asi.” 8 Dan Yosafat aksi Yoram: „Sortu pasi wi o teki?” Ne Yoram piki en: „Wi o teki a pasi di e pasa na ini Edom-sabana.”+

9 Ne Kownu Yoram fu Israel hari gowe, makandra nanga a kownu fu Yuda nanga a kownu fu Edom.+ Ma baka di den waka seibi dei, watra no ben de moro gi den srudati èn gi den osometi di den ben tyari kon nanga den. 10 Te fu kaba a kownu fu Israel taki: „Na wan sari taki Yehovah tyari wi kon na wán, soso fu meki den Moabsma kiri wi!”+ 11 Dan Yosafat taki:+ „Tan! Wan profeiti fu Yehovah+ no de dyaso? Meki wi go aksi a profeiti san Yehovah wani taki wi musu du.”+ Ne wan fu den futuboi fu a kownu fu Israel piki en: „Elisa+ de dya. En na a manpikin fu Safat. Na Elisa ben e kanti watra gi Elia+ fu wasi en anu.” 12 Yosafat taigi en: „Yehovah e fruteri a profeiti disi san o pasa na ini a ten di e kon.” Sobun, Kownu Yoram fu Israel, Kownu Yosafat, nanga a kownu fu Edom go na Elisa.

13 Dan Elisa taigi a kownu fu Israel: „San mi abi fu du nanga yu?+ Go na den profeiti+ fu yu papa nanga mama.” Ma a kownu fu Israel taigi en: „No taki so. Yehovah tyari wi dri kon na wán, soso fu meki den Moabsma kiri wi.”+ 14 Ne Elisa taki: „Mi e sweri na Yehovah di e tiri den legre, a wan di mi e dini,+ taki efu mi no ben hori Kownu Yosafat fu Yuda na prakseri,+ dan mi no ben o poti prakseri na yu noso luku yu srefi.+ 15 We, un go teki wan sma di sabi plèi harpu.”+ Di a man bigin plèi a harpu, a yeye+ fu Yehovah kon na Elisa tapu. 16 Dan Elisa taki: „Disi na san Yehovah taki: ’Diki furu gotro na ini a lagipresi disi,+ 17 bika Yehovah taki: „Un no o si winti e wai èn un no o si alen e fadon. Ma toku a lagipresi disi o kon furu nanga watra.+ Dan unu, den osometi fu unu, nanga den tra meti di unu abi, o man dringi watra.”’+ 18 A sani disi no de wan bigi sani gi Yehovah.+ A o yepi unu tu fu wini den Moabsma.+ 19 Ibri foto di abi bigi skotu+ èn ibri bun foto un musu teki abra. Ibri bun bon+ un musu koti trowe+ èn ibri peti un musu tapu. Un musu trowe ston na tapu ibri bun pisi gron, so taki sani no kan gro drape.”

20 Na mamanten,+ di a yuru doro fu tyari a nyanyan-ofrandi,+ den si watra e lon komoto fu Edom èn a furu a heri kontren.

21 Now den Moabsma yere taki den kownu kon feti nanga den. Dati meki den kari ala den man kon na wán di ben man weri fetisani, yonguwan nanga owruwan.+ Ne den go tanapu na den presi pe a feanti ben kan kon na ini a kondre. 22 Di den opo fruku mamanten, a son ben e skèin na tapu a watra. Ne den Moabsma, di ben e tanapu na abrasei fu a lagipresi, si taki a watra ben redi leki brudu. 23 Dan den taki: „Na brudu! A musu fu de so, taki den kownu kiri makandra nanga feti-owru. We, un Moabsma, meki wi go teki den gudu fu den!”+ 24 Di den Moabsma go na ini a kampu fu Israel, dan den srudati fu Israel+ opo go feti nanga den wantewante. Ne den Moabsma lowe gi den srudati fu Israel.+ Den Israelsma hari go na baka den Moabsma èn den kiri furu fu den, teleki den doro Moab. 25 Ne den pori den foto.+ Na tapu ibri bun pisi gron den trowe ston, so taki sani no ben kan gro drape. Ibri peti den tapu+ èn ibri bun bon den koti trowe.+ Soso den ston fu a foto Kir-Hareset+ tan abra. Baka dati den srudati di ben sabi wroko nanga slenger, lontu a foto disi èn den kiri ala den sma drape.

26 Di a kownu fu Moab si taki a ben o lasi a feti, dan wantewante a teki seibi hondro man di ben sabi feti nanga feti-owru èn a meki den kon nanga en. Fu kan doro na a kownu fu Edom+ nanga den srudati fu en, a bigin feti nanga den srudati di ben de na en pasi. Ma a no ben man. 27 Te fu kaba a kownu fu Moab teki en fosi manpikin, dan a tyari en leki bron-ofrandi+ na tapu a skotu. Na a manpikin disi ben musu tron kownu na presi fu en. Ne sma ati kon bron srefisrefi nanga den Israelsma, so taki den gowe fu drape èn den drai go baka na den eigi kondre.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma