Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • 1 Samuel 9:7
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 7 Dan Saul taigi en futuboi: „Ma efu wi go, dan san wi o tyari gi a man?+ Brede no de moro na ini den saka fu wi èn wi no abi nowan presenti+ fu tyari gi a man fu a tru Gado. San wi abi?”

  • 1 Kownu 13:7
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 7 Kownu taigi a man fu a tru Gado: „Kon nanga mi na mi oso èn nyan wan sani.+ Meki mi gi yu wan presenti.”+

  • 2 Kownu 4:42
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 42 Wan tra leisi wan man komoto na a presi Bâal-Salisa+ fu go na a man fu a tru Gado. A tyari+ tutenti brede kon di ben meki nanga a fosi lepi groto di a koti.+ Na ini en bredesaka, a ben abi aleisi tu. Ne Elisa taki: „Gi den man, meki den nyan.”+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma