Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • 2 Samuel 17
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

2 Samuel 17:1

Verwijstekst

  • +Odo 1:16; 4:16

2 Samuel 17:2

Verwijstekst

  • +De 25:18; 2Sa 16:14
  • +1Kw 22:31; Ps 37:12; 41:9; 55:12

2 Samuel 17:4

Verwijstekst

  • +Mt 15:4; 2Ti 3:3

2 Samuel 17:5

Verwijstekst

  • +2Sa 15:32; 16:16

2 Samuel 17:7

Verwijstekst

  • +2Sa 15:34

2 Samuel 17:8

Voetnoot

  • *

    Hebrewtongo: „wan mama-beer.”

Verwijstekst

  • +1Sa 16:18; 2Sa 15:18; 23:8, 18; 1Kr 11:26
  • +Kru 18:25
  • +2Kw 2:24; Odo 17:12; Ho 13:8
  • +1Sa 17:50; 18:7; 19:8; 2Sa 10:18

2 Samuel 17:9

Verwijstekst

  • +1Sa 22:1; 23:19

2 Samuel 17:10

Verwijstekst

  • +Ge 49:9; Nu 24:9; 2Sa 1:23; Yes 31:4
  • +De 1:28; Yos 2:9; 7:5; 1Sa 17:11
  • +1Sa 18:5; Heb 11:34
  • +2Sa 17:8

2 Samuel 17:11

Verwijstekst

  • +Kru 20:1
  • +Ge 32:12; 1Kw 4:20
  • +Ps 7:15; 9:16

2 Samuel 17:12

Verwijstekst

  • +1Sa 23:23; 2Sa 17:9
  • +Ps 110:3

2 Samuel 17:13

Verwijstekst

  • +Mt 24:2

2 Samuel 17:14

Verwijstekst

  • +Odo 21:1
  • +De 2:30; 2Kr 25:20; Ps 91:11
  • +2Sa 15:31, 34; Yob 5:12; Odo 19:21; 21:30; Yes 8:10; 1Kor 3:19
  • +2Sa 16:23
  • +1Sa 2:6; Yob 34:11; Yes 46:10

2 Samuel 17:15

Verwijstekst

  • +2Sa 8:17; 15:35; 1Kr 12:28

2 Samuel 17:16

Verwijstekst

  • +2Sa 15:28
  • +2Sa 15:14
  • +2Sa 20:19; Ps 35:25

2 Samuel 17:17

Verwijstekst

  • +2Sa 15:27; 1Kw 1:42
  • +2Sa 15:36; 18:19
  • +Yos 15:7; 18:16; 1Kw 1:9

2 Samuel 17:18

Verwijstekst

  • +2Sa 3:16; 16:5; 19:16

2 Samuel 17:19

Verwijstekst

  • +Yos 2:6

2 Samuel 17:20

Verwijstekst

  • +Eks 1:19; Yos 2:5; 1Sa 19:14; 21:2; Mt 10:16
  • +Yos 2:22

2 Samuel 17:21

Verwijstekst

  • +2Sa 17:2

2 Samuel 17:22

Verwijstekst

  • +Odo 27:12

2 Samuel 17:23

Verwijstekst

  • +Odo 16:18
  • +Yos 15:51; 2Sa 15:12
  • +2Kw 20:1
  • +Eks 20:13; 1Sa 31:4; 1Kw 16:18; Mt 27:5; Tor 1:18
  • +Ps 5:10; 55:23
  • +Pr 8:10

2 Samuel 17:24

Verwijstekst

  • +Ge 32:2; Yos 13:26; 2Sa 2:8

2 Samuel 17:25

Verwijstekst

  • +2Sa 19:13; 20:4, 10
  • +2Sa 8:16
  • +1Kr 2:17
  • +1Kr 2:16

2 Samuel 17:26

Verwijstekst

  • +Nu 32:1; De 3:15

2 Samuel 17:27

Verwijstekst

  • +De 3:11; Yos 13:25; 2Sa 12:29
  • +2Sa 12:26
  • +2Sa 9:4
  • +2Sa 9:5
  • +2Sa 19:32; 1Kw 2:7
  • +2Sa 19:31

2 Samuel 17:28

Verwijstekst

  • +Ge 18:6; 1Sa 28:24
  • +1Sa 25:18
  • +Ese 4:9
  • +Ge 25:34; 2Sa 23:11

2 Samuel 17:29

Verwijstekst

  • +Eks 3:8
  • +Ge 18:8; Odo 30:33
  • +Odo 11:25; Tor 28:2
  • +2Sa 16:2

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

2 Sam. 17:1Odo 1:16; 4:16
2 Sam. 17:2De 25:18; 2Sa 16:14
2 Sam. 17:21Kw 22:31; Ps 37:12; 41:9; 55:12
2 Sam. 17:4Mt 15:4; 2Ti 3:3
2 Sam. 17:52Sa 15:32; 16:16
2 Sam. 17:72Sa 15:34
2 Sam. 17:81Sa 16:18; 2Sa 15:18; 23:8, 18; 1Kr 11:26
2 Sam. 17:8Kru 18:25
2 Sam. 17:82Kw 2:24; Odo 17:12; Ho 13:8
2 Sam. 17:81Sa 17:50; 18:7; 19:8; 2Sa 10:18
2 Sam. 17:91Sa 22:1; 23:19
2 Sam. 17:10Ge 49:9; Nu 24:9; 2Sa 1:23; Yes 31:4
2 Sam. 17:10De 1:28; Yos 2:9; 7:5; 1Sa 17:11
2 Sam. 17:101Sa 18:5; Heb 11:34
2 Sam. 17:102Sa 17:8
2 Sam. 17:11Kru 20:1
2 Sam. 17:11Ge 32:12; 1Kw 4:20
2 Sam. 17:11Ps 7:15; 9:16
2 Sam. 17:121Sa 23:23; 2Sa 17:9
2 Sam. 17:12Ps 110:3
2 Sam. 17:13Mt 24:2
2 Sam. 17:14Odo 21:1
2 Sam. 17:14De 2:30; 2Kr 25:20; Ps 91:11
2 Sam. 17:142Sa 15:31, 34; Yob 5:12; Odo 19:21; 21:30; Yes 8:10; 1Kor 3:19
2 Sam. 17:142Sa 16:23
2 Sam. 17:141Sa 2:6; Yob 34:11; Yes 46:10
2 Sam. 17:152Sa 8:17; 15:35; 1Kr 12:28
2 Sam. 17:162Sa 15:28
2 Sam. 17:162Sa 15:14
2 Sam. 17:162Sa 20:19; Ps 35:25
2 Sam. 17:172Sa 15:27; 1Kw 1:42
2 Sam. 17:172Sa 15:36; 18:19
2 Sam. 17:17Yos 15:7; 18:16; 1Kw 1:9
2 Sam. 17:182Sa 3:16; 16:5; 19:16
2 Sam. 17:19Yos 2:6
2 Sam. 17:20Eks 1:19; Yos 2:5; 1Sa 19:14; 21:2; Mt 10:16
2 Sam. 17:20Yos 2:22
2 Sam. 17:212Sa 17:2
2 Sam. 17:22Odo 27:12
2 Sam. 17:23Odo 16:18
2 Sam. 17:23Yos 15:51; 2Sa 15:12
2 Sam. 17:232Kw 20:1
2 Sam. 17:23Eks 20:13; 1Sa 31:4; 1Kw 16:18; Mt 27:5; Tor 1:18
2 Sam. 17:23Ps 5:10; 55:23
2 Sam. 17:23Pr 8:10
2 Sam. 17:24Ge 32:2; Yos 13:26; 2Sa 2:8
2 Sam. 17:252Sa 19:13; 20:4, 10
2 Sam. 17:252Sa 8:16
2 Sam. 17:251Kr 2:17
2 Sam. 17:251Kr 2:16
2 Sam. 17:26Nu 32:1; De 3:15
2 Sam. 17:27De 3:11; Yos 13:25; 2Sa 12:29
2 Sam. 17:272Sa 12:26
2 Sam. 17:272Sa 9:4
2 Sam. 17:272Sa 9:5
2 Sam. 17:272Sa 19:32; 1Kw 2:7
2 Sam. 17:272Sa 19:31
2 Sam. 17:28Ge 18:6; 1Sa 28:24
2 Sam. 17:281Sa 25:18
2 Sam. 17:28Ese 4:9
2 Sam. 17:28Ge 25:34; 2Sa 23:11
2 Sam. 17:29Eks 3:8
2 Sam. 17:29Ge 18:8; Odo 30:33
2 Sam. 17:29Odo 11:25; Tor 28:2
2 Sam. 17:292Sa 16:2
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
2 Samuel 17:1-29

2 Samuel

17 Now Akitofel taigi Absalom: „Meki mi suku twarfu dusun man, dan mi o hari go na baka David tideneti.+ 2 Mi o go feti nanga en te a weri èn te a swaki.+ Mi o tapu skreki gi en èn ala den sma di de nanga en o lowe. Dan mi o kiri Kownu David te a de en wawan.+ 3 Baka dati mi o tyari ala den sma kon baka na yu. Te yu kisi a man di yu e suku, dan ala sma o drai kon baka èn nowan dyugudyugu o de moro.” 4 Absalom+ nanga ala den owru man fu Israel ben e agri nanga Akitofel.

5 Ma Absalom taki: „Mi e begi yu fu kari na Arkiet man Husai+ tu, meki wi yere san en abi fu taki fu a tori disi.” 6 Sobun, Husai kon na Absalom. Absalom taigi en: „Na so-so-so Akitofel taki. Wi musu du san a taki? Efu wi no musu du dati, dan yu musu taigi wi.” 7 Husai taigi Absalom: „Disi leisi a rai fu Akitofel no bun!”+

8 Husai taki tu: „Yu sabi heri bun suma na yu papa èn suma na den man fu en. Yu sabi taki den tranga+ èn taki den abi bita-ati,+ neleki wan ogri meti* di lasi en pikin na busi.+ Yu papa na wan fetiman+ èn a no o sribi pe den tra sma de. 9 Luku, a musu fu de taki a e kibri+ na ini wan fu den bergi-olo noso na wan fu den tra presi. Kon meki wi taki, dati en fosi e kon feti nanga wi, dan sma o yere disi èn den o taki: ’Den sma di e horibaka gi Absalom lasi a feti!’ 10 Dan srefi wan man di abi deki-ati leki wan lew+ o kon lasi-ati,+ bika heri Israel sabi taki yu papa na wan tranga man+ èn den deki-ati man di de nanga en, na tranga man tu.+ 11 Dati meki mi e taigi unu: Meki ala den Israelsma di e libi na ini a kontren fu Dan te go miti Berseiba,+ kon na yu, teleki den kon de so furu leki den aisanti fu se.+ Dan yu musu tyari den go feti.+ 12 Wi musu go feti nanga en na wan fu den presi pe wi sabi taki a de.+ Neleki fa dow+ e fadon na tapu a gron, na so wi alamala o kon na en tapu. Nowan fu den o tan na libi. En nanga ala den man fu en o dede. 13 Efu a lowe go kibri na ini wan foto, dan wi nanga ala den tra Israelsma o broko a foto te na gron. Meki wi teki titei, dan wi srepi den ston fu a foto go na a liba. Nowan pikin ston srefi musu tan abra.”+

14 Ne Absalom nanga ala den man fu Israel taki: „Den sani di na Arkiet man Husai taki, bun moro+ den sani di Akitofel taki!” Ma na Yehovah ben meki taki+ den no teki a rai+ fu Akitofel, aladi a ben de bun rai.+ Yehovah du disi fu meki ogri+ miti Absalom.

15 Bakaten Husai go taigi Priester Sadok+ nanga Priester Abiatar: „Na so-so-so Akitofel taigi Absalom nanga den owru man fu Israel. Ma na so-so-so mi taigi den. 16 Sobun, un seni boskopu gi Kownu David+ esi-esi. Taigi en: ’No draidrai. Abra a liba.+ Sorgu taki yu no sribi na ini a sabana tideneti. Noso sma o kon kiri+ yu nanga ala den sma fu yu.’”

17 Disiten Yonatan+ nanga Ahimas+ ben de na En-Rogel,+ fu di den no ben kan go na ini a foto, noso sma ben o si den. Ne wan umasrafu kon tyari a boskopu kon gi den. Wantewante den man disi tyari a boskopu gi Kownu David. 18 Ma toku wan yonkuman si den èn a go taigi Absalom. Dati meki Yonatan nanga Ahimas go esi-esi na a oso fu wan man na Bahurim.+ A man disi ben abi wan peti na ini en dyari. Ne den tu man saka go na ini a peti. 19 Baka dati a wefi fu a man bradi wan duku na tapu a peti, dan a poti fonfon aleisi na tapu a duku.+ Nowan sma ben sabi taki den man ben de na ini a peti. 20 Di den futuboi fu Absalom kon na a oso fu na uma, den aksi en: „Pe Ahimas nanga Yonatan de?” Na uma piki den: „Den pasa dyaso go na a liba.”+ Sobun, den futuboi go moro fara fu suku den man, ma den no feni den.+ Dati meki den drai go baka na Yerusalem.

21 Di den futuboi fu Absalom gowe, dan Ahimas nanga Yonatan komoto na ini a peti èn den go na Kownu David. Den taigi David: „Un abra a liba esi-esi, bika Akitofel taigi+ sma fu kon du unu ogri.” 22 Wantewante David nanga ala den sma di ben de nanga en, bigin abra Yordan-liba. Di dei broko,+ den alamala ben abra Yordan-liba kaba.

23 Di Akitofel si taki den no teki a rai fu en,+ a poti wan sadri na tapu wan buriki, dan a rèi go na en foto pe na oso fu en ben de.+ A taigi en osofamiri san den ben musu du,+ dan a anga+ ensrefi. Na so a kon dede.+ Ne den beri+ en na a beripe fu den afo fu en.

24 Bakaten David doro na Mahanayim.+ Disiten Absalom abra Yordan-liba nanga ala den man fu Israel di ben de nanga en. 25 Absalom ben poti Amasa+ leki legre-edeman na presi fu Yoab.+ Amasa ben de wan manpikin fu wan Israel man di ben nen Yitra+ èn en mama ben de Abigayil,+ na umapikin fu Nahas. Abigayil en sisa ben de Seruya, a mama fu Yoab. 26 Ne Absalom nanga den man fu Israel seti kampu na Gilead.+

27 Fa David doro na Mahanayim, Sobi kon miti en. Sobi ben de a manpikin fu Nahas, wan man fu a foto Raba+ di ben de na ini a kontren fu den Amonsma.+ Makir nanga Barsilai kon nanga Sobi tu. Makir+ ben de a manpikin fu Amiyel,+ wan man fu a presi Lodebar èn Barsilai+ ben de wan Gilead man fu Rogelim.+ 28 Den man disi tyari bedi kon, nanga prapi, sani soleki aleisi, blon,+ losi siri,+ bonki,+ pesi,+ drei siri, 29 oni,+ botro,+ skapu, nanga kasi di meki fu kawmerki. Den man tyari ala den sani disi gi David nanga den sma di ben de nanga en, so taki den ben kan nyan.+ Den du dati, fu di den ben taki: „Angri musu fu kiri den sma. Den weri èn watra musu fu kiri den na ini a sabana.”+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma