Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Psalm 107:27
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 27 Den botoman e slenger go-kon èn den e degedege neleki drunguman.+

      Ala a koni fu den botoman na fu soso.+

  • Odo 20:1
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 20 Win na wan spotuman+ èn sopi na wan opruruman.+ Nowan sma di e lasi pasi fu sopi ede, na wan koni sma.+

  • Yesaya 28:7
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 7 Srefi den priester nanga den profeiti lasi pasi fu win ede, èn sopi meki den e wakawaka lontu.+ Den lasi pasi fu sopi ede. Win bruya den. Den e wakawaka lontu fu di den dringi sopi. Den sani di den si e bruya den. Den e degedege te den e teki bosroiti.

  • Yeremia 48:26
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 26 Un man, meki a kon drungu,+ bika a opo ensrefi teige Yehovah.+ Moab lolo na ini en brâk,+ èn sma e teki en leki spotupopki.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma