Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Yesaya 23
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini Yesaya

      • Krutuboskopu gi Tirus (1-18)

Yesaya 23:1

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 244-245

Yesaya 23:2

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 245-246

Yesaya 23:3

Voetnoot

  • *

    Hebrewtongo: „a siri”.

  • *

    Disi na wan kriki fu a Nijl-liba.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 245-246

Yesaya 23:4

Voetnoot

  • *

    Hebrewtongo: „yongu uma di no sribi nanga wan man ete”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 246-247

Yesaya 23:5

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 247

Yesaya 23:6

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 247

Yesaya 23:7

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 247-248

Yesaya 23:8

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 248-249

Yesaya 23:9

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 249

Yesaya 23:10

Voetnoot

  • *

    Noso kande: „lanpe”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 251

Yesaya 23:11

Voetnoot

  • *

    Luku Wortubuku.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 251

Yesaya 23:12

Voetnoot

  • *

    Hebrewtongo: „uma di no sribi nanga wan man ete”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/10/2007, blz. 17

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 251

Yesaya 23:13

Voetnoot

  • *

    Kande disi na Tirus.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 252

Yesaya 23:14

Voetnoot

  • *

    Luku Wortubuku.

Yesaya 23:15

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 252-254

Yesaya 23:16

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 253-254

Yesaya 23:17

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 253-254

Yesaya 23:18

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 254

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Yesaya 23:1-18

Yesaya

23 Disi na wan krutuboskopu gi Tirus:

Bari krei, un man di de na tapu den sipi fu Tarsis!

Sma broko a lanpe èn nowan presi de pe sipi man kon na ini a kondre.

Na Kitim, sma taigi den a boskopu disi.

 2 Un sma di e tan na a sesyoro, tapu un mofo.

Den bisnisman fu Sidon di e abra a se, furu un kondre nanga gudu.

 3 Den psa furu watra fu tyari na aleisi* fu Sihor*

nanga den sani di den koti na Nijl-liba.

Den seri den sani dati fu meki bigi moni èn furu kondre kisi wini fu dati.

 4 Sidon, yu musu syen, yu so wan tranga foto na a se.

Bika a se taki:

„Noiti mi ben abi a pen fu wan uma di e meki wan pkin. Noiti mi meki pkin.

Noiti mi kweki wan manpkin noso wan umapkin.”*

 5 Te sma yere san psa nanga Tirus,

den o frede srefsrefi neleki di den ben yere san psa nanga Egepte.

 6 Un abra a se go na Tarsis.

Un sma di e tan na a sesyoro, bari krei!

 7 A no a foto disi na a foto fu unu di ben e meki prisiri sensi owruten, sensi a bigin?

En futu ben tyari en go na fara kondre fu go tan drape.

 8 Tirus na a wan di e poti sma leki kownu.

Den bisnisman fu en na granman

èn na heri grontapu sma e gi den grani.

Sobun, suma besroiti taki a musu kisi strafu?

 9 Na Yehovah di e tiri den legre besroiti disi,

so taki a no meki bigi moro fu ala den moi sani fu en.

A o meki ala den man di ben kisi grani na grontapu kisi syen.

10 Ai umapkin fu Tarsis, yu musu psa go na ini a heri kondre neleki a watra fu Nijl-liba.

Nowan presi* de moro gi den sipi fu tan.

11 Gado langa en anu na tapu a se.

A seki den kownukondre.

Yehovah taki dati den fortresi* fu Fenisia musu kisi pori.

12 A taki: „Ai umapkin fu Sidon, ai yongu uma* di den pina,

noiti moro yu o bari fu prisiri.

Opo, dan yu abra go na Kitim.

Ma drape srefi yu no o feni rostu.”

13 Luku a kondre fu den Kaldeyasma.

A no Asiria, ma na a pipel disi

meki a* tron wan tanpresi gi den meti di e libi na ini a sabana.

Den meki toren fu feti nanga en.

Den broko den tranga toren fu en.

Den meki a tron wan brokopresi.

14 Bari krei, un man di de na tapu den sipi fu Tarsis,

bika den pori a fortresi* fu unu.

15 Na a ten dati, sma no o prakseri Tirus 70 yari langa. A pisi ten dati wán kownu o tiri. Na a kba fu den 70 yari Tirus o tron leki a huru-uma na ini a singi disi:

16 „Ai huru-uma di sma no e luku nanga wan ai, teki wan harpu, dan yu waka lontu na ini a foto.

Prei yu harpu bun

èn singi furu singi,

meki den poti prakseri na yu baka.”

17 Na a kba fu den 70 yari Yehovah o poti prakseri na Tirus. Dan Tirus o du leki wan huru-uma baka, bika a o huru nanga ala kownukondre fu grontapu èn den o pai en fu a huru di a e huru. 18 A moni nanga den tra sani di a kisi fu a huru di a e huru o tron santa sani gi Yehovah. A no o poti den sani dati na wan sei èn a no o kibri den, bika den o kon de fu a pipel fu Yehovah. Den o gebroiki den sani dati fu bai n’nyan fu nyan den bere furu èn fu bai moi krosi fu weri.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma