Yohanes skrifi en
21 Baka dati, Yesus sori ensrefi baka na den disipel fu en na a Se fu Tiberias. Disi na san psa: 2 Simon Petrus ben de drape nanga Tomas (di sma sabi tu leki a Tweeling), Natanael fu Kana na ini Galilea, den manpkin fu Sebedeyus, nanga ete tu disipel fu Yesus. 3 Ne Simon Petrus taigi den: „Mi o go fisi.” Den taigi en: „Wi o go nanga yu.” Dan den gwe nanga a boto, ma a neti dati den no kisi noti.
4 Di dei broko Yesus ben tnapu na syoro, ma den disipel no ben sabi taki na Yesus. 5 Ne Yesus taigi den: „Mati,* unu abi wan sani* fu nyan?” Den piki en: „No!” 6 A taigi den: „Trowe a fisinet go na a ret’anusei fu a boto, dan unu o feni fisi.” Di den trowe a fisinet, den kisi someni fisi taki den no ben man hari a net kon na ini a boto. 7 Dan a disipel di Yesus ben lobi taigi Petrus: „Na Masra!” Di Simon Petrus yere taki na Masra, a weri en krosi,* bika a no ben weri krosi.* Ne a dyompo go na ini a se. 8 Ma den tra disipel srepi a fisinet nanga den fisi kon nanga a pkin boto, bika den no ben de fara fu syoro, kande sowan 90 meter* nomo.
9 Ma di den doro na syoro, den si taki fisi ben e losi tapu krofaya èn brede ben de tu. 10 Yesus taigi den: „Tyari wan tu fu den fisi kon di unu kisi zonet.” 11 Fu dati ede Simon Petrus go na ini a boto, dan a hari a fisinet kon na syoro. A net ben lai bigi fisi, sowan 153. Aladi so furu fisi ben de, tòg a net no priti. 12 Yesus taigi den: „Un kon nyan.” Fu di den ben sabi taki na Masra, meki nowan fu den disipel ben abi a dek’ati fu aksi en: „Suma na yu?” 13 Yesus teki a brede, dan a gi den. A gi den fisi tu. 14 Disi ben de a di fu dri leisi taki Yesus kon na den disipel, baka di a kisi wan opobaka.
15 Di den kba nyan, Yesus taigi Simon Petrus: „Simon, manpkin fu Yohanes, yu lobi mi moro den wan disi?” A piki en: „Iya Masra, yu sabi taki mi lobi yu.” A taigi en: „Gi den pkin skapu fu mi n’nyan.” 16 A aksi Petrus a di fu tu leisi: „Simon, manpkin fu Yohanes, yu lobi mi?” A piki en: „Iya Masra, yu sabi taki mi lobi yu.” Yesus taigi en: „Luku den pkin skapu fu mi.” 17 A aksi Petrus a di fu dri leisi: „Simon, manpkin fu Yohanes, yu lobi mi?” Ne Petrus firi sari taki Yesus aksi en a di fu dri leisi: „Yu lobi mi?” Dati meki a piki en: „Masra, yu sabi ala sani èn yu sabi taki mi lobi yu.” Yesus taigi en: „Gi den pkin skapu fu mi n’nyan. 18 Mi e taigi yu: Di yu ben de moro yongu, yu srefi ben e weri yu krosi èn yu ben waka pe yu wani. Ma te yu kon owru, dan yu o langa yu anu èn wan tra man o weri krosi gi yu èn a o tyari yu go pe yu no wani go.” 19 A ben taki disi fu sori fa Petrus ben o dede èn fa a dede fu Petrus ben o gi Gado glori. Baka di a taki disi, a taigi en: „Tan waka na mi baka.”
20 Di Petrus drai, a si a disipel di Yesus ben lobi. A ben e waka na den baka. Na a disipel dati ben sdon krosbei fu Yesus na a neti di den ben e nyan nanga makandra èn na en ben aksi: „Masra, suma o seri yu?” 21 Di Petrus si en, a aksi Yesus: „Masra, san o psa nanga a man disi?” 22 Yesus taigi en: „Efu mi wani taki a musu tan teleki mi kon, dan san yu abi fu du nanga dati? Yu musu tan waka na mi baka.” 23 Dati meki den disipel ben e taki dati a disipel dati no ben o dede. Ma Yesus no ben taigi en taki a no ben o dede. A ben taki: „Efu mi wani taki a musu tan teleki mi kon, dan san yu abi fu du nanga dati?”
24 Na a disipel disi ferteri den sani disi èn na en skrifi den sani disi. Wi sabi taki den sani di a taki tru.
25 Yesus ben du furu tra sani tu. Ma efu sma ben o skrifi ala sani finfini, mi denki taki presi no ben o de fu man hori ala den bukulolo disi.