Yeremia
48 Disi na san Yehovah di e tiri den legre, a Gado fu Israel, taki fu Moab:
„A kba gi Neibo, bika sma pori en!
Den teki Kiriatayim abra èn den sma drape kisi syen.
A fortresi* kisi pori èn den sma drape kisi syen.
2 Sma no e prèise Moab moro.
Na ini Hesbon den e prakseri fa den o du ogri nanga en.
Den e taki: ’Kow figi en puru, so taki a no de wan pipel moro.’
Madmen, yu srefi musu tan pî,
bika wan fet’owru e kon na yu baka.
3 Wan b’bari de fu yere na Horonayim.
Den pori en èn den broko en te na gron.
4 Den broko Moab te na gron.
Den pkin fu en e bari krei.
5 Nanga watra-ai sma e kren a pasi di e go na Luhit.
Sma e bari krei na a pasi di e saka kmoto fu Horonayim fu di den yere taki a kisi pori.
6 Lon! Lon, so taki unu kan tan na libi.
Unu o tron leki wan yaneifer-bon na ini a sabana.
Den o tyari Kamos, a gado fu unu, gwe
makandra nanga den priester nanga den fesiman fu en.
8 Den feanti o kon pori ibri foto.
Nowan foto o kisi kibri.
A lagipresi no o de moro
èn a hei kontren* o kisi pori, bika na Yehovah taki so.
9 Poti wan marki fu sori den sma fu Moab a pasi,
bika te a foto o kisi pori, den o lowe.
Sma o skreki te den si san psa nanga den foto fu en.
Nowan sma o tan drape moro.
10 Fluku musu kon na tapu a sma di e du a wroko fu Yehovah frafra!
Fluku musu kon na tapu a sma di no wani hari en fet’owru fu kiri trawan!
11 Sensi den Moabsma de, den no abi brok’ede.
Den e sdon nomo neleki a sakasaka fu win na ondrosei fu wan bari.
Sma no kanti den fu a wan bari go na ini wan trawan.
Noiti sma tyari den gwe leki strafman.
Dati meki den e tesi a srefi ete
èn den e smeri a srefi tu.
12 Yehovah taki: ’Fu dati ede wan ten o kon pe mi o seni sma fu drai den tapu. Sma o kanti den alamala puru èn den o naki den bigi bari fu den na pispisi. 13 Den Moabsma o syen gi den gado Kamos, neleki fa den Israelsma e syen gi Betel di den ben e fertrow.
14 Fa unu kan taki: „Wi na tranga srudati di no e frede fu go na feti”?’
na so a Kownu di nen Yehovah di e tiri den legre taki.
16 Heri esi bigi ogri o miti den Moabsma.
A no o teki langa fosi den alamala dede gwe.
17 Ala sma na den lontu o sari den.
Iya, ala sma di sabi den o sari.
Taigi den: ’Luku fa a tranga tiki broko! Luku fa a glori fu en kon pori!’
18 Umapkin di e tan na ini Dibon,
saka kmoto na a hei presi fu yu, dan yu go sdon na gron.
Watra o kiri yu,* bika a sma di pori Moab o kon feti nanga yu.
A o pori den fortresi* fu yu.
19 Unu di e libi na Arower, tnapu na sei pasi èn luku san e psa.
Aksi den man nanga den uma di e lowe: ’San psa?’
20 Moab kisi syen èn a e frede srefsrefi.
Bari, iya, bari krei.
Ferteri na Arnon taki Moab kisi pori.
21 A bergikontren di plata kisi krutu. Sobun, Kolon, Yahas, Mefat, 22 Dibon, Neibo, Bet-Diblatayim, 23 Kiriatayim, Bet-Gamul, Bet-Meon, 24 Keriot, Bosra, ala den foto fu Moab, den wan di de farawe èn den wan di de krosbei, kisi krutu.
26 Meki a kon drungu, bika a opo ensrefi teige Yehovah.
Moab e lolo na ini en eigi braak
èn sma e teki en leki spotpopki.
27 A no yu ben spotu Israel?
A ben de wan fufurman
di yu ben seki yu ede èn taki ogri fu en?
28 Un sma di e tan na Moab, un gwe libi den foto, dan unu go tan na den stonbergi.
Un musu tron leki doifi di e meki den nesi na a lanki fu den bergi.’”
29 „Wi yere taki Moab abi bigimemre. A e denki furu fu ensrefi.
A abi heimemre nanga bigifasi èn a feni taki a kfalek.”
30 „’Mi sabi taki en ati e bron srefsrefi’, na so Yehovah taki.
’Ma na fu soso a e taki wan lo sani.
A no o man du noti.
31 Dati meki mi o krei gi Moab
èn mi o bari krei gi ala sma fu Moab.
Mi o geme te mi si san psa nanga den man fu Kir-Heres.
32 Ai, droifibon fu Sibma, mi o krei gi yu
moro leki fa mi ben krei gi Yaeser.
Den moi sproiti fu yu abra a se.
Den doro te na a se, te na Yaeser.
Den feanti pori den froktu fu yu di e gro na ini a waran ten fu a yari
èn den pori den droifi di yu piki.
33 Sma no o breiti èn prisiri moro na a froktudyari
èn na a kondre Moab.
Mi sorgu taki nowan baki pe sma e masi droifi, abi win moro.
Nowan sma o bari fu prisiri te den e masi droifi.
A b’bari fu den o de wan tra sortu b’bari.’”
34 „’Den bari krei na Hesbon èn sma yere den te na Eleale.
Sma yere den te na Yahas srefi.
Sma yere den fu Sowar te na Horonayim nanga Eklat-Selisia.
Srefi Nimrim-liba o kon drei.’
35 Yehovah taki: ’Mi o sorgu taki nowan sma de moro na Moab
di e tyari ofrandi na den hei presi pe sma e anbegi tra gado
èn di e bron switismeri gi a gado fu en.
36 Dati meki mi ati o krei* gi Moab leki wan froiti* di e prei rowsingi
èn mi ati o krei leki wan froiti gi den man fu Kir-Heres,
bika den gudu fu en o lasi gwe.
37 Ala sma piri den ede
èn ala sma koti den barba.
Den alamala kotkoti den anu
èn den tai rowkrosi na den mindri!’”
38 „Yehovah taki: ’Na tapu ala den dak fu den oso fu Moab
èn na ala den pren,*
na soso krei sma e krei
fu di mi broko Moab
leki wan prapi di no bun.
39 Luku fa a e frede! Un bari krei!
Luku fa Moab e drai en baka fu di a e syen.
Sma e spotu Moab.
Ala den sma na en lontu e frede te den si san psa nanga en.’”
40 „Yehovah taki:
’Neleki fa wan aka e saka kon fu grabu wan meti,
na so a feanti o grabu Moab.
Na a ten dati den srudati fu Moab o frede
neleki wan uma di de fu meki wan pkin.’”
42 „’Moab opo ensrefi teige Yehovah.
Dati meki a o kisi pori. A no o de wan pipel moro.
43 Un sma di e tan na Moab, soso frede o teki unu.
Unu o fadon na ini wan olo èn unu o fasi na ini wan val’, na so Yehovah taki.
44 ’Iniwan sma di e lon gwe fu di a e frede, o fadon na ini wan olo
èn iniwan sma di e kmoto na ini na olo, o fasi na ini wan val.’
’Bika a ten doro fu mi strafu Moab’, na so Yehovah taki.
45 Den sma di e lowe, tan tnapu na a kowrupe fu Hesbon
èn den no abi nowan krakti moro.
Bika wan faya o kmoto na Hesbon nanga Sihon.
A o bron a fes’ede fu Moab
èn na ede fu den manpkin di e du ogri.’
46 ’A kba gi yu, Moab!
Den sma fu a gado Kamos dede.
Feanti tyari den manpkin fu yu gwe.
Nanga tranga den tyari den umapkin fu yu gwe.
47 Ma na a kba fu a pisi ten dati, mi o tyari den sma fu Moab di feanti ben tyari gwe, kon makandra baka,’ na so Yehovah taki.
’Disi na a krutuboskopu gi Moab.’”