Yohanes e fruteri
21 Baka dati, Yesus sori ensrefi baka na den disipel fu en na a se fu Tiberias. Disi na san pasa: 2 Simon Petrus ben de nanga Tomas di sma sabi tu leki A Twelengi. Natanael fu Kana na ini Galilea, den manpikin fu Sebedeyus, nanga ete tu disipel fu Yesus ben de drape tu. 3 Ne Simon Petrus taigi den: „Mi o go fisi.” Den taigi en: „Wi o go nanga yu.” Dan den go na dorosei èn den teki a boto, ma a neti dati den no kisi noti.
4 Fruku mamanten Yesus ben tanapu na syoro, ma den disipel no ben sabi taki na Yesus. 5 Ne Yesus taigi den: „Un pikin, unu abi wan sani fu nyan?” Den piki en: „Nôno!” 6 A taigi den: „Trowe a fisinèt go na a reti-anusei fu a boto, dan unu o feni fisi.” Di den trowe a fisinèt, den no ben man hari en kon na ini a boto, fu di someni fisi ben de. 7 Fu dati ede a disipel di Yesus ben lobi, taigi Petrus: „Na Masra!” Di Simon Petrus yere taki na Masra, a weri wan krosi, bika a no ben weri krosi. Ne a dyompo go na ini a se. 8 Ma den tra disipel srepi a fisinèt nanga den fisi kon nanga a pikin boto, bika den no ben de fara fu syoro, kande sowan hondro meter nomo.
9 Ma di den doro na syoro, den si fisi na tapu krofaya èn brede ben de tu. 10 Yesus taigi den: „Tyari wan tu fu den fisi kon di unu kisi didyonsro.” 11 Fu dati ede Simon Petrus go na ini a boto, dan a hari a fisinèt di ben lai bigi fisi, kon na syoro. Wán hondro feifitenti na dri fisi ben de. Aladi so furu fisi ben de, toku a fisinèt no priti. 12 Yesus taigi den: „Un kon nyan.” Fu di den ben sabi taki na Masra, meki nowan fu den disipel ben abi a deki-ati fu aksi en: „Suma na yu?” 13 Yesus kon, dan a teki a brede èn a gi den. A gi den fisi tu. 14 Disi ben de a di fu dri leisi taki Yesus kon na den disipel, baka di a opo baka.
15 We, baka di den nyan, Yesus taigi Simon Petrus: „Simon, manpikin fu Yohanes, yu lobi mi moro den wan disi?” A piki en: „Iya Masra, yu sabi taki mi lobi yu.” A taigi en: „Gi den pikin skapu fu mi nyanyan.” 16 A aksi Petrus a di fu tu leisi: „Simon, manpikin fu Yohanes, yu lobi mi?” A piki en: „Iya Masra, yu sabi taki mi lobi yu.” Yesus taigi en: „Luku den pikin skapu fu mi.” 17 A aksi Petrus a di fu dri leisi: „Simon, manpikin fu Yohanes, yu lobi mi?” Ne Petrus firi sari taki Yesus aksi en a di fu dri leisi: „Yu lobi mi?” Dati meki a piki en: „Masra, yu sabi ala sani èn yu sabi taki mi lobi yu.” Yesus taigi en: „Gi den pikin skapu fu mi nyanyan. 18 Fu tru, mi e taigi yu: Di yu ben de moro yongu, yusrefi ben e weri yu krosi èn yu ben waka pe yu wani. Ma te yu kon owru, dan yu o langa yu anu èn wan tra man o weri krosi gi yu èn a o tyari yu go pe yu no wani go.” 19 A ben taki disi fu sori na sortu fasi a dede fu Petrus ben o meki Gado kisi glori. Baka di a taki disi, a taigi en: „Tan waka na mi baka.”
20 Di Petrus drai, a si a disipel di Yesus ben lobi, e waka na den baka. Na a disipel dati ben sidon krosibei fu Yesus di den ben nyan a neti-nyanyan èn na en ben aksi: „Masra, suma o tori yu?” 21 Di Petrus si en, a aksi Yesus: „Masra, san o pasa nanga a man disi?” 22 Yesus taigi en: „Efu mi wani taki a musu tan teleki mi kon, dan san yu abi fu du nanga dati? Yu musu tan waka na mi baka.” 23 Dati meki den disipel ben e taki dati a disipel disi no ben o dede. Ma Yesus no ben taigi en taki a disipel dati no ben o dede. A ben taki: „Efu mi wani taki a musu tan teleki mi kon, dan san yu abi fu du nanga dati?”
24 Na a disipel disi fruteri den sani disi èn na en skrifi den sani disi. Wi sabi taki den sani di a e taki, de tru.
25 Fu taki en leti, Yesus du furu sani tu. Ma efu sma ben o skrifi den finifini, mi denki taki presi no ben o de fu man hori ala den bukulolo disi.