Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • w99 15/3 blz. 3-9
  • A lasti dei foe Jesus en libi leki libisma

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

  • A lasti dei foe Jesus en libi leki libisma
  • A Waktitoren—A e taki fu Yehovah Kownukondre 1999
  • Edeprakseri
  • A srefi sortu tori
  • Fodewroko neti, 14 nisan
  • Wan spesroetoe fesa
  • Na ini a djari foe Getsemane
  • Freida mamanten, 14 nisan
  • Wan kefalek hati dede
  • A e libi baka
  • San disi abi foe doe nanga joe
  • Tjari den lasti dei foe Jesus na grontapoe kon na prakseri baka
    A Waktitoren—A e taki fu Yehovah Kownukondre 1998
  • Den e kiri Yesus
    Mi buku nanga Bijbel tori
  • „A Yuru Doro!”
    A Waktitoren—A e taki fu Yehovah Kownukondre 2000
  • Den e kiri Yesus Krestes
    San na a boskopu fu Bijbel?
Moro sani
A Waktitoren—A e taki fu Yehovah Kownukondre 1999
w99 15/3 blz. 3-9

A lasti dei foe Jesus en libi leki libisma

A ben lati na freida bakadina, 14 nisan, 33 G.T. Wan groepoe man nanga oema ben o beri wan mati foe den di den lobi. Wán foe den man, Nikodeimus, tjari spesrei foe sreka a skin so taki den kan beri en. Wan man di nen Josef tjari krin krosi foe domroe a dede skin di ben kisi foeroe mankeri.

SOEMA na den sma disi èn soema den e beri? Fa den sani disi abi foe doe nanga joe? Foe piki den aksi disi, meki wi go baka na a bigin foe a prenspari dei dati.

Fodewroko neti, 14 nisan

Wan foeroe moen di e brenki e opo kon safrisafri na tapoe Jerusalem. A foto di ben lai nanga sma, e rostoe na baka wan druk dei. A neti disi, a loktoe foeroe nanga a smeri foe losi skapoe. Ija, doesoendoesoen sma e sreka densrefi gi wan spesroetoe neti — na alajari Paska.

Na ini wan bigi fisitiman kamra, wi e si Jesus Krestes nanga den 12 apostel foe en e didon na wan tafra di sreka. Arki! Jesus e taki. „Mi angri srefisrefi foe njan a Paska disi nanga oenoe bifo mi e pina”, a e taki (Lukas 22:15). Jesus sabi taki den relisi feanti foe en wani foe kiri en. Ma bifo dati e pasa, wan toemoesi prenspari sani sa feni presi a neti disi.

Baka di den hori a Paska, Jesus ben meki bekènti: „Wan foe oenoe sa tori mi” (Mateus 26:21). Disi e sari den apostel. Soema ben kan de a sma disi? Baka di den ben taki makandra pikinso, Jesus e taigi Judas Iskariot: „A sani di joe e doe, doe en moro esi” (Johanes 13:27). Ala di den trawan no sabi, tokoe Judas na wan toriman. A e gowe foe doe a lagi ròl foe en na ini a takroe plan teigi Jesus.

Wan spesroetoe fesa

Now Jesus e seti wan heri njoen fesa — wan fesa foe memre a dede foe en. Baka di Jesus teki wan brede, a e begi foe taki tangi gi a brede èn a e prati a brede. „Teki, njan”, a e taki. „Disi wani taki mi skin, di sa gi foe a boen foe oenoe.” Baka di ibri wan foe den njan wan pisi foe a brede, a e teki wan beker nanga redi win èn a e blesi en. „Oen alamala dringi foe en”, Jesus e taigi den, èn a e froeklari: „A beker disi wani taki a njoen froebontoe akroederi a broedoe foe mi, di sa kanti trowe foe a boen foe oenoe.” A e taigi den 11 getrow apostel foe en di tan abra: „Tan doe disi foe memre mi.” — Mateus 26:26-28; Lukas 22:19, 20; 1 Korentesma 11:24, 25.

A neti dati, na wan switi fasi Jesus e sreka den loyaal apostel foe en gi den sani di e wakti den èn a e memre den taki a lobi den troetroe. „No wan sma abi moro lobi leki a wan disi,” a e froeklari, „taki wan sma moesoe gi en sili abra gi a boen foe den mati foe en. Oenoe na mi mati efoe oenoe e doe san mi e komanderi oenoe” (Johanes 15:13-15). Ija, den 11 apostel boeweisi taki den na troetroe mati foe di den ben tan na Jesus na ini den tesi foe en.

Lati na neti — kande pasa mindrineti — Jesus e begi wan begi di warti foe prakseri foe en, èn baka dati den e singi prèisesingi gi Jehovah. Baka dati, na ini a leti foe a foeroe moen, den e gowe foe a foto èn e koti a Lagipresi foe Kidron abra. — Johanes 17:1–18:1.

Na ini a djari foe Getsemane

Baka wan sjatoe pisi ten, Jesus nanga den apostel e doro a djari foe Getsemane. Jesus e libi aiti foe den apostel foe en na a dromofo foe a djari, èn a e tjari Petrus, Jakobus nanga Johanes go moro fara na den olijfbon. „Mi sili e sari srefisrefi, ija, te foe dede”, a e taigi den dri apostel. „Tan djaso èn tan na ai.” — Markus 14:33, 34.

Den dri apostel e wakti ala di Jesus e go moro fara na ini a djari foe go begi. Nanga tranga babari nanga watra-ai, a e begi: „Tata, efoe joe wani, poeroe a beker disi na mi.” Kefalek bigi frantiwortoe e didon na tapoe Jesus skowroe. A e sari en srefisrefi te a e prakseri san den feanti foe Jehovah sa taki te En wan-enkri gebore Manpikin sa spikri na wan postoe neleki a ben de wan ogriman! A sani di ben pina Jesus moro srefi, ben de te a e prakseri a sjen di ben o kon na tapoe en lobi-ati Hemel Tata te a no ben o pasa a kefalek hebi tesi disi. Jesus e begi so fajafaja èn a de na ini so wan benawtoe, taki en sweti e tron leki dropoe broedoe di e fadon na gron. — Lukas 22:42, 44.

Didjonsro Jesus kaba begi a di foe dri leisi. Now den man di e tjari frambo nanga lampoe e waka kon. Na Judas Iskariot e waka na den fesi, èn a e kon langalanga na Jesus. „Odi, Rabbi!”, a e taki, èn e bosi en na wan lobi-ati fasi. „Judas”, Jesus e piki, „joe e tori a Manpikin foe libisma nanga wan bosi?” — Mateus 26:49; Lukas 22:47, 48; Johanes 18:3.

Wantewante den apostel e froestan san e pasa. Sma kon foe hori a Masra èn a lobi mati foe den! Foe dati ede Petrus e graboe wan feti-owroe èn e koti a jesi poeroe foe a srafoe foe a granpriester. „A nofo”, Jesus ben taki wantewante. Èn Jesus e langa en anoe èn e dresi a srafoe èn a e taigi Petrus: „Poti a feti-owroe foe joe na en presi baka, bika ala den wan di e teki a feti-owroe, sa lasi den libi nanga a feti-owroe” (Lukas 22:50, 51; Mateus 26:52). Den ofsiri nanga den sroedati e graboe Jesus hori èn e tai en. Foe di den apostel ben frede èn ben broeja, meki den e gowe libi Jesus èn e lowe gowe na ini a doengroe. — Mateus 26:56; Johanes 18:12.

Freida mamanten, 14 nisan

A pasa mindrineti langa ten kaba, freida moesoedei. Den e tjari Jesus go fosi na a oso foe a fositen Granpriester Anas, di ben abi foeroe krakti nanga makti ete. Anas e poti aksi gi en èn baka dati a e meki den tjari en go na a oso foe a Granpriester Kajafas pe a Sanhedrin kon makandra.

Now den relisi fesiman e proeberi foe feni kotoigi foe meki wan afersi teige Jesus. Ma srefi den falsi kotoigi no ben man agri nanga makandra na ini den boeweisi foe den. A heri pisi ten dati, Jesus ben tan pî. Kajafas ben gebroiki wan tra taktik, èn ben komanderi: „Mi e poti joe na ondro sweri na a Gado di e libi, foe froeteri wi efoe joe na a Krestes, a Manpikin foe Gado!” Disi na wan sani di Jesus no kan taki dati a no troe, èn foe dati ede Jesus e piki nanga deki-ati: „Na mi; èn oenoe sa si a Manpikin foe libisma e sidon na a reti-anoe foe krakti èn e kon nanga den wolkoe foe hemel.” — Mateus 26:63; Markus 14:60-62.

„A kosi Gado!”, Kajafas e bari. „Foe san ede wi abi kotoigi fanowdoe ete?” Wan toe sma e bigin klapoe Jesus na ini en fesi èn e spiti na en tapoe. Trawan e naki en nanga kofoe èn e kosi en (Mateus 26:65-68; Markus 14:63-65). Sjatoe na baka a dei opo na tapoe freida, a Sanhedrin e kon makandra baka, kande foe meki a gersi taki a neti kroetoe di den ben hori èn di no ben de akroederi wet, de now akroederi wet. Agen Jesus e sori nanga deki-ati taki en na a Krestes, a Manpikin foe Gado. — Lukas 22:66-71.

Baka dati, na edeman priester nanga den owroe man e hari Jesus go foe meki Pontius Pilatus, a Rome tiriman foe Judea, kroetoe en. Den e kragi Jesus taki a e broko a nâsi, foe di a e tapoe den foe pai belasting na Caesar, èn taki a „e taki foe ensrefi taki en na Krestes, wan kownoe” (Lukas 23:2; teki gersi Markus 12:17). Baka di a ben poti aksi gi Jesus, Pilatus ben taki: „Mi no feni no wan ogri na a man disi” (Lukas 23:4). Te Pilatus e jere taki Jesus na wan Galileasma, a e seni en go na Herodus Antipas, a tiriman foe Galilea, di de na ini Jerusalem gi a Paska. Herodus no wani taki retidoe e doe. A wani si Jesus e doe wan wondroe nomo. Foe di Jesus no e doe san a e froewakti èn e tan pî, meki Herodus nanga den sroedati foe en e spotoe nanga en èn e seni en go baka na Pilatus.

„Sortoe ogri sani a man disi ben doe dan?”, Pilatus e aksi baka. „Mi no ben feni no wan sani na en di e meki a froedini dede; foe dati ede mi sa fon en èn mi sa loesoe en” (Lukas 23:22). Foe dati ede a meki den krawasi Jesus nanga wan wipi di abi foeroe tetei èn di e priti Jesus en baka èn e gi en foeroe skin-ati. Dan wan groepoe sroedati e masi wan makamaka kownoe-ati go na tapoe en ede. Den e spotoe en èn e naki en nanga wan tranga tiki, èn dati e poesoe a makamaka kownoe-ati go moro dipi na ini en ede. Nanga ala a kefalek hebi pen nanga a meshandri di den ben meshandri en, tokoe Jesus e tan hori en wartifasi èn en krakti.

Kande foe di Pilatus e howpoe taki a kondisi foe Jesus di e sori taki sma meshandri en, sa wiki sari-ati na ini wan toe sma, meki a e sori Jesus na a ipi sma baka. „Loekoe!”, Pilatus e froeklari, „mi e tjari en kon na dorosei gi oenoe foe meki oenoe sabi taki mi no feni no wan fowtoe na en.” Ma den edeman-priester e bari taki: „Spikri en na wan postoe! Spikri en na wan postoe!” (Johanes 19:4-6). Ma foe di na ipi e dwengi moro nanga moro, meki Pilatus e gi abra èn a e gi Jesus na a ipi foe meki den spikri en na wan postoe.

Wan kefalek hati dede

Na a ten disi, afoe foe a mamanten ben pasa kaba, èn kande a ben doro twarfoe joeroe. Den e tjari Jesus go dorosei foe Jerusalem go na wan presi di den e kari Golgota. Den e temre bigi spikri go na ini den anoe foe Jesus nanga den foetoe foe en go na ini wan pina-oedoe. Wortoe no sari foe taki foe a kefalek pen ala di a hebi foe en skin e hari den soro na den spikri, te den e opo na pina oedoe tanapoe. Wan ipi sma e kon makandra foe si Jesus nanga toe ogriman e spikri na postoe. Foeroe foe den e kosi Jesus. „A ben man froeloesoe tra sma”, den edeman-priester nanga tra sma e spotoe, „ma a no man froeloesoe ensrefi!” Srefi den sroedati nanga den toe ogriman di e anga na den postoe e spotoe Jesus. — Mateus 27:41-44.

Wantronso na brekten, baka di Jesus de wan pisi ten kaba na a postoe, wan doengroe foe Gado di e gi groskin, e kon na tapoe a kondre dri joeroe langa.a Kande na a sani disi e boeweigi a wan ogriman foe piri-ai gi a trawan. Dan, ala di a e drai loekoe Jesus, a e begi: „Memre mi te joe kon na ini joe kownoekondre.” Dati ben de wan kefalek bigi bribi ala di en dede ben de so krosibei! „Foe troe, mi e taigi joe tide”, Jesus e piki, „joe sa de nanga mi na ini Paradijs”. — Lukas 23:39-43.

Na pikinmoro dri joeroe bakadina, Jesus e firi taki en kaba de krosibei. „Watra e kiri mi”, a e taki. Dan nanga wan tranga sten a e bari: „Mi Gado, mi Gado, foe san ede joe gowe libi mi?” Jesus kan firi taki en Tata, foe taki en so, no ben kibri en moro so taki en soifri retifasi kan kisi tesi dorodoro, èn Jesus e taki den wortoe foe David. Wan sma e poti wan sponsoe di soengoe na ini swa win na Jesus mofoboeba. Baka di a ben dringi pikinso win, Jesus e taki nanga wan hebi bro: „A kaba!” Dan a e bari, „Tata, na ini joe anoe mi e poti mi jeje”, a e saka en ede, èn a dede. — Johanes 19:28-30; Mateus 27:46; Lukas 23:46; Psalm 22:1.

Foe di a de lati na bakadina kaba, meki sani e seti esi-esi foe beri Jesus bifo a Sabat (15 nisan) e bigin te son dongo. Josef foe Arimatea, wan memre foe a Sanhedrin di sma sabi heri boen èn di de wan sikrit disipel foe Jesus, e kisi primisi foe beri en. Nikodeimus, so srefi wan memre foe a Sanhedrin di ben taki na ini kibri taki a e bribi na ini Jesus, e jepi toe nanga 33 kilo mire nanga aloewei. Na wan fersektiki fasi den e poti a skin foe Jesus na ini wan njoen grebi na ini a birti.

A e libi baka

A doengroe ete na tapoe sonde mamanten te Maria Magdalena nanga wan toe tra oema e go na a grebi foe Jesus. Ma loekoe! A ston di ben de na fesi a grebi, lolo poeroe. Ija, a grebi leigi! Maria Magdalena e lon gowe foe taigi Petrus nanga Johanes (Johanes 20:1, 2). Sjatoe na baka di a gowe, dan wan engel e kon na den tra oema. A e taki: „No frede.” Dan a e taigi den: „Go esi èn taigi den disipel foe en taki a ben kisi wan opobaka na dede.” — Mateus 28:2-7.

Te den e lon gowe, dan na Jesus srefi den e miti! „Go, froeteri den brada foe mi”, a e taigi den (Mateus 28:8-10). Baka ten, Maria Magdalena de na a grebi e krei te Jesus e kon na en. A no man hori en prisiri moro èn a e lon go taigi den tra disipel a kefalek moi njoensoe (Johanes 20:11-18). Foe taki en leti, feifi tron na tapoe a sonde dati di den no sa frigiti, Jesus di ben opo baka e sori ensrefi na difrenti disipel, èn nanga dati a ben sori taki, ija, a e libi baka!

San disi abi foe doe nanga joe

Fa sani di feni presi 1966 jari pasa kan abi foe doe nanga joe, ala di wi de now na a bigin foe a di foe 21 jarihondro? Wan sma di ben si den sani dati di ben pasa e froeklari: „Nanga disi, a lobi foe Gado ben kon na krin na ini wi kefal, taki Gado ben seni en wan-enkri gebore Manpikin kon na grontapoe, so taki nanga jepi foe en wi ben sa kan kisi libi. Lobi, ini a tori disi, no de taki wi lobi Gado, ma taki en ben lobi wi èn ben seni en Manpikin kon leki wan soen-ofrandi gi wi sondoe.” — 1 Johanes 4:9, 10.

Na sortoe fasi a dede foe Krestes de „wan soen-ofrandi”? A verzoen bika a e meki taki wi kan abi wan boen matifasi nanga Gado. A fosi man, Adam, ben oproeroe teige Gado èn foe dati ede a ben libi wan erfenis foe sondoe nanga dede na baka gi den pikin foe en. Ma Jesus na a tra sei, ben gi en libi leki wan loesoe-paiman foe pai a prijs gi a sondoe nanga dede foe libisma, èn na so fasi a ben gi Gado wan gron foe gi pardon èn foe doe boen gi sma (1 Timoteus 2:5, 6). Te joe e sori bribi na ini a srakti-ofrandi foe Jesus di e verzoen sondoe, joe kan kon fri foe a kroetoe di joe kisi leki erfenis foe a sondari Adam (Romesma 5:12; 6:23). Èn disi e opo a kefalek moi okasi foe abi wan persoonlijk matifasi nanga joe lobi-ati hemel Tata, Jehovah Gado. Foe taki en sjatoe, a kefalek boen srakti-ofrandi foe Jesus kan wani taki têgo libi gi joe. — Johanes 3:16; 17:3.

Den tori disi nanga tra afersi di abi foe doe nanga disi sa taki na tapoe dridewroko 1 april, na foeroe tindoesoen presi na heri grontapoe te miljoenmiljoen sma sa kon makandra foe memre a dede foe Jesus Krestes. Joe e kisi wan kari foe de drape. Jehovah Kotoigi na ini joe birti sa prisiri foe taigi joe pe èn o ten joe kan kon. Te joe de drape, dan seiker dati sa tranga a warderi foe joe gi a sani di wi lobi-ati Gado nanga en lobi Manpikin ben doe na tapoe a lasti dei foe Jesus en libi leki libisma.

[Foetoewortoe]

a A no ben kan taki wan zonsverduistering ben meki a doengroe kon, bika Jesus dede na a ten foe a foeroe moen. Den zonsverduistering e tan wan toe miniti nomo èn e feni presi te a moen de na mindri grontapoe nanga a son, na a ten foe a njoen moen.

[Faki na tapoe bladzijde 7]

A DEDE FOE JESUS, NANGA EN OPOBAKA

33 NISAN G.T. DEN SANI DI FENI PRESI A MORO BIGI MANb

14 dridewroko neti A Paskafesa; Jesus e wasi den 113, par. 2

foetoe foe den apostel; Judas te go miti 117,

e gowe foe tori Jesus; Krestes par. 1

e seti a Memrefesa foe en dede

(a jari disi wi e hori en tapoe

dridewroko 1 april, baka

sondongo); froemane foe sreka

en apostel taki a sa gowe

Mindrineti teleki Baka wan begi nanga prèisesingi, 117 te go

moesoedei Jesus nanga den apostel e go na miti 120

a djari foe Getsemane; Jesus e

begi nanga tranga babari nanga

watra-ai; Judas Iskariot e doro

nanga wan bigi groepoe èn e kori

Jesus; den apostel e lowe te den

sma e tai Jesus èn den sma e tjari

en go na Anas; den e tjari Jesus

go na a Granpriester Kajafas foe

kon na fesi a Sanhedrin; den e

leisi a dedestrafoe gi en; den e

kosi en èn e meshandri en na

skinfasi; Petrus e taki dri tron

taki a no sabi Jesus

Freida mamanten Te son e opo, dan Jesus e kon 121 te go

agen na fesi a Sanhedrin; den e miti 124

tjari en go na Pilatus; den seni

en go na Herodus; baka na Pilatus;

den e krawasi Jesus, kosi en,

èn e fon en; na ondro druk

Pilatus e gi en abra foe den spikri

en na wan postoe; den e tjari en

go na Golgota foe kiri en lati

na mamanten

Brekten te go Den e spikri en na wan postoe 125, 126

miti bakadina sjatoe bifo twarfoe joeroe;

a e doengroe bigin twarfoe joeroe

te go miti pikinmoro dri joeroe

bakadina, te Jesus dede; wan

kefalek gronseki; a garden foe

a tempel e priti na toe

Lati bakadina Den e poti Jesus skin na ini wan 127, par. 1-7

grebi bifo a Sabat

15 freida neti Sabat e bigin

Satra Pilatus e gi primisi foe poti 127, par. 8, 9

waktiman na Jesus grebi

16 sonde Froekoe mamanten den e si taki 127, par. 10

Jesus grebi leigi; Jesus di opo te go miti 129,

baka e sori ensrefi na (1) wan par. 10

groepoe oemasma disipel, so srefi

Salome, Johana, nanga Maria a

mama foe Jakobus; (2) Maria

Magdalena; (3) Kleopas nanga en

kompe; (4) Simon Petrus; (5) wan

konmakandra foe den apostel

nanga tra disipel

[Foetoewortoe]

b Wi kari den nomroe djaso foe den kapitel na ini a boekoe A moro bigi man di oiti ben libi. Gi wan lijst di abi ala den tekst foe Jesus en lasti diniwroko, loekoe „De gehele Schrift is door God Geïnspireerd en nuttig” („Ala den Boekoe foe bijbel Gado meki sma skrifi den èn den boen”), bladzijde 290. A Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc., tjari den boekoe disi kon na doro.

    Sranantongo buku (1978-2025)
    Log Out
    Log In
    • Sranantongo
    • Seni en gi wan sma
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Gebruiksvoorwaarden
    • Privacybeleid
    • Privacyinstellingen
    • JW.ORG
    • Log In
    Seni en gi wan sma