Komakandra di e jepi wi foe meki discipel
WIKI DI BIGIN 7 DECEMBER
Singi 170
12 min: Wantoe sani foe a gemeente. Gi tranga na ala sma foe ondersteun na tijdschriftwroko tapoe a di foe toe satra foe a moen (13 december) Meki toe bekwaam prékiman taki foe punt ini na tijdschrift di den wani foe go gebroiki tapoe satra.
23 min: „Vréde nanga sékerfasi — wan howpoe di wi kan bribi a tapoe”. Owroeman e hori lezing foe twarfoe minuut na ini san a e behandel den toe fosi féfi paragraaf, èn baka dati e abi wan takmakandra nanga zaal foe paragraaf siksi nanga aiti. Meki wan bekwaam prékiman demonstreer na paragraaf 7 gi wan ososma fa den takmakandrapunt di den tjari kon drape na fesi foe na Troe vréde-boekoe kan gebroiki.
10 min: Ondrofenitori foe na opo foe njoen bijbelstudie. Owroeman e loekoe soema ini den moen di psa opo bijbelstudie èn e hori wan takmakandra nanga wan ofoe toe prékiman foe a fasi tapoe fa den studie ben opo èn a fasi fa den ben go a fesi.
Singi 159 èn laste begi.
WIKI DI E BIGIN 14 DECEMBER
Singi 111
12 min: Wantoe sani foe wi Kownoekondredienst, di fiti èn wantoe sani foe a gemeente. Verslag foe a moni afersi foe a gemeente. Taki foe na velddienstbericht foe augustus èn fa a gemeente ben doe wan sani na dati.
20 min: „Pristeri na boen njoensoe nanga na Njoen Grontapoevertaling”. Takmakandra nanga zaal. Demonstreer sjatoe den suggestie foe paragraaf 3 te nanga 5. Gi suggestie fa tra marki foe wi Njoen Grontapoevertaling kan tjari kon na a prakseri foe na ososma.
13 min: Wan toemsi moi bijbelvertaling. Lezing. Na oplage foe na Njoen Grontapoevertaling de aparti (Loekoe w85 1/1 blz. 17; g85 22/3 blz. 4.) Meki na lezing abi leki fundamenti den bodoi foe na Tak-go-tak-kon-boekoe, bladzijde 305-308. Tjari punt kon na ini foe na fasi fa wi kan poeroe genstaki na ondro a pisi di nen „Efoe wan sma taki — ” tapoe bladzijde 75-78 nanga 308.
Singi 180 nanga laste begi.
WIKI DI E BIGIN 21 DECEMBER
Singi 91
10 min: Wantoe sani foe a gemeente. Theokratis njoensoe. Gi dek’ati foe go na ini a tijdschriftwroko na tapoe a di foe fo satra. Sori uitgave di kan gebroiki èn gi punt foe takmakandra foe den difrenti artikel.
15 min: „Te wi e gebroiki na sabi foe Gado dan wi de srekasreka foe tak-go-tak-kon”. Aksi nanga piki.
20 min: Waka na baka na Gado foe wi di lobi foe gi sma sani. Owroeman e taki foe den punt di e kon now èn den tekst nanga na zaal. Jehovah de na moro Bigi Giman na ini na universum: Jak. 1:17; Tori 17:25; Ps. 145:15, 16; Joh. 3:16; Wi moe gi nanga wan soifri bewégi foe ati. Hebr. 13:16; Matt. 6:1, 2. Wi moe broko ede gi makandra nanga wi osofamiri; 1 Petr. 4:9; Mark. 7:11-13. Plan moe meki foe ondersteun na Kownoekondrewroko nanga moni èn disi, efoe a kan tapoe geregelde basis: 1 Kor. 16:2; teki gersi nanga Deuteronomium 26:10, 11. Den ben aksi den Israëlsma foe gi na ini georganiseerd verband foe na boen foe foeroe sani: Num. 18:8; 1 Kron. 29:7, 9. San na wantoe sani di abi fanowdoe dati wi e jepi nanga moni foe. Na prékiwroko na a heri grontapoe, na Kownoekondrezaalfonsoe foe na Genootschap, na gemeente pe wi de na ini èn go so moro fara. Ferteri foe wantoe bijdrage di a Genootschap seni taki dati a ben kisi den soleki den di ben de tapoe na laste uittreksel foe na Genootschap. Tapoe nanga positief dek’ati kommentaar. Kari wantoe fanowdoe foe a gemeente efoe dati de. Wi kan bréti dati na moni di e gi na ini Jehovah organisaatsi e gebroiki foe 100 procent meki den Kownoekondrebelang go a fesi. Jehovah e blesi den sma di lobi gi sani — Prék. 11:1.
Singi 166 nanga laste begi.
WIKI DI E BIGIN NANGA 28 DECEMBER
Singi 123
10 min: Wantoe sani foe na gemeente èn „Wan lo publiki taki foe na Sékerfasi na a heri grontapoe-boekoe”. Taki ete wantron foe punt di takmakandra foe tijdschrift di sa pristeri na ini a wiki disi.
15 min: „Doe ala san joe kan foe teki prati na a foeroetendienst”. Aksi nanga piki. Meki bekenti tapoe sortoe dé na komakandra foe den owroeman sa de nanga den pionier.
15 min: Wantoe fanowdoe foe a gemeente ofoe lezing di abi leki gron na artikel „Kibri joe mofo!” Foe w68 15/8 blz. 22, 23.
Singi 162 nanga laste begi.