Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • w90 1/1 blz. 8-9
  • Droyfi dyari agersitori e puru sani kon a doro

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

  • Droyfi dyari agersitori e puru sani kon a doro
  • A Waktitoren—A e taki fu Yehovah Kownukondre 1990
  • A srefi sortu tori
  • Den agersitori foe wan droifi-djari e tjari kon na krin soema den de troetroe
    A moro bigi man di oiti ben libi
  • Tu agersitori di abi fu du nanga droifidyari
    Yesus—En na a pasi, en na san tru, en na a libi
  • ¡Helu fu a Droifidyari Di No De Getrow!
    A Profeititori fu Yesaya — Leti gi a Heri Libisma Famiri I
  • Na droifibon di e prisiri Gado nanga libisma nanga na wien foe hem
    A Waktitoren—A e taki fu Yehovah Kownukondre 1979
Moro sani
A Waktitoren—A e taki fu Yehovah Kownukondre 1990
w90 1/1 blz. 8-9

Yeyses libi nanga diniwroko

Droyfi dyari agersitori e puru sani kon a doro

YESUS de na ini na tenpri. Didyonsrode a ben tyari den kerkifesiman kon ini fruleygi di den ben wani fu sabi nanga suma makti a ben e du sani. Bifo den ben kisi den srefi fu na bruya di den ben bruya, dan Yeyses e aksi: „San unu e prakseri?” Dan nanga wan agersitori a e sori den sortu sma den de trutru.

„Wan sma ben abi tu pikin”, Yeyses e fruteri. „A ben go na a fosiwan èn ben taki: ’Pikin, go wroko tide na ini a droyfi dyari.’ A wan disi ben piki: ’Mi e go, masra’, ma no ben go. Ne a ben go na a di fu tu èn a ben taki a srefi sani. A wan disi ben piki: ’Nono, mi no e go.’ Bakaten a ben firi sari èn toku ben go. Sortu wan fu den tu ben du na wani fu en tta?” Yeyses e aksi.

„Na lasti wan ”, den gensman fu en e piki.

Fu dati-ede Yeyses e tyari kon a krin: „Fu tru, mi e taygi unu taki den belastingman nanga den huru sa go fosi unu na ini na Kownukondre fu Gado.” Te yu e luku en bun, dan den belastingman nanga huru biginbigin ben weygri fu dini Gado. Ma bakaten neleki na di fu tu pikin den ben abi berow èn toku ben dini en. Den kerkifesiman na a tra sey, neleki na fosi pikin ben piki taki den e dini Gado, ma Yeyses ben sori: „Yohanes [na Dopuman] ben kon na unu ini wan pasi fu regtfardikifasi, ma unu no ben bribi en. Ma den belastingman nanga den huru ben bribi en, èn unu, ala di unu ben si disi, toku no ben firi sari bakaten, so taki unu ben go bribi ini en.”

Yeyses e sori moro fara taki den kerkifesiman disi no ben misi nomo, fu di den ben poti a dini fu Gado a wan sey. Na presi fu dati, den de te yu luku en bun ogri èn takru sma. „Wan sma ben de, wan masra fu oso,” Yeyses e fruteri, „di ben prani wan droyfi dyari, ben poti wan skotu lontu en, ben diki wan winpersbaki na ini, ben opo wan toren, ben yuru en na droyfi dyariman èn ben go na wan dorosey kondre. Di na ten fu den froktu ben doro, dan a ben seni den srafu fu en go na den droyfi dyariman fu kisi en froktu. Ma, den droyfi dyariman ben grabu en srafu, èn a wan den ben fon, wan trawan den ben kiri, èn wan trawan den ben ston en. Agen a ben seni tra srafu go, moro furu leki den fosi wan, ma den ben du a srefi nanga den disi.”

Den „srafu” na den profeyti di na „masra fu na oso”, Yehovah Gado, ben seni go na „den droyfi dyariman” fu en „droyfi dyari”. Den droyfi dyariman disi na den prenspari sma di e teki presi gi na nâsi Israèl, na nâsi di na beybri e meki wi kon sabi leki na „droyfi dyari” fu Gado.

Fu di den „droyfi dyariman” meshandri èn kiri den „srafu”, meki Yeyses e tyari kon a krin: „Te fu kba [na eyginari fu na droyfi dyari] ben seni en manpikin go na den èn ben taki: ’Den sa abi respeki gi mi manpikin.’ Di den droyfi dyariman si na manpikin den ben taki na makandra: ’Disi na a erfgenaam; unu kon, meki wi kiri en èn teki a gudu fu en!’ Fu dati-ede den ben grabu en èn ben trowe en go na dorosey fu na droyfi dyari èn ben kiri en.”

Now te Yeyses e taki nanga den kerkifesiman, a e aksi den: „Te na eyginari fu na droyfi dyari kon, san a sa du nanga den droyfi dyariman dati?”

„Fu di den ogri,” den e piki, „a sa tyari wan ogri pori kon tapu den èn sa yuru na droyfi dyari gi tra droyfi dyariman, di sa gi en den froktu te na ten doro fu dati.”

Den kerkifesiman na a fasi disi sondro fu den sabi ben leysi strafu gi den srefi, fu di den ben de so srefi a mindri den „droyfi dyariman” fu Israèl fu Yehovah nationaal „droyfi dyari” fu Israèl. Den froktu di Yehovah e fruwakti fu den sortu droyfi dyariman disi de taki den bribi na ini en Manpikin, na tru Mesiyas. Fu di den misi fu tan meki den sortu froktu disi, meki Yeyses e warskow den: „Unu no ben leysi noyti na ini Buku [na ini Psalm 118:22, 23]: ’Na ston di den bowman ben trowe, yoysti tron na prenspari ukuston. Fu Yehovah ede disi ben psa, èn a de wan wondru sani na ini wi ay’? Fu dati-ede mi e taygi unu: Den sa teki na kownukondre fu Gado puru fu unu èn gi [en] na wan nâsi di e meki den froktu fu en. So srefi, a sma di sa fadon na tapu na ston disi sa masi. Fu na sey fu ibri sma di na ston e fadon na tapu en, a sa maskaderi en.”

Den sabiman fu Buku èn granpristri e frustan now taki Yeyses e taki fu den èn den wani fu kiri en, na reti „erfgenaam”. Fu dati-ede meki na grani fu de tiriman fu Gado kownukondre, sa teki puru fu den leki wan nâsi èn wan nyun nâsi fu „droyfi dyariman” sa kriya kon, wan nâsi di sa meki den yoysti froktu.

Fu di den kerkifesiman e frede den ipi sma, di e si Yeyses leki wan profeyti, meki den no e proberi fu kiri en na a okasi disi. Mateyus 21:28-46; Markus 12:1-12; Lukas 20:9-19; Yesaya 5:1-7.

◆ Suma den tu pikin na ini Yeyses fosi agersitori e prenki?

◆ Suma na ini na di fu tu agersitori na „masra fu na oso”, na „droyfi dyari”, „den droyfi dyariman”, den „srafu” nanga „na erfgenaam” e prenki?

◆ San sa psa nanga den „droyfi dyariman”, èn suma sa teki a presi fu den?

    Sranantongo buku (1978-2025)
    Log Out
    Log In
    • Sranantongo
    • Seni en gi wan sma
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Gebruiksvoorwaarden
    • Privacybeleid
    • Privacyinstellingen
    • JW.ORG
    • Log In
    Seni en gi wan sma