Yehovah pipri ben meki kon de stanfaste ini bribi
“Doronomo den gemeente ben meki kon de stanfaste ini bribi èn den ben gro ini nomru dey fu dey.” — TORI FU DEN APOSTRU 16:5.
1. Fa Gado ben kobroyki na apostru Paulus?
YEHOVAH GADO ben kobroyki Saulus fu Tarsus leki „wan patu di a ben frukisi.” Leki na apostru Paulus, a ’ben nyan pina furu.’ Ma nanga yepi fu en wroko nanga di fu trawan, na organisâsi fu Yehovah ben prisiri na ini wánfasi èn wan fruwondru gro. — Tori fu den Apostru 9:15, 16.
2. Fu san-ede a sa bun fu luku Tori fu den Apostru 13:1–16:5?
2 Moro nanga moro hèyden ben tron kresten, èn wan tumusi prenspari konmakandra fu na tiri skin ben du furu fu meki na wánfasi a mindri na pipri fu Gado go a fesi èn fu meki den kon de stanfaste ini bribi. A sa du wi furu bun fu luku den sani disi nanga tra sani di ben psa èn di skrifi na ini Tori fu den Apostru 13:1–16:5, bika Yehovah Kotoygi e ondrofeni now wan srefi sortu gro nanga yeye blesi (Yesaya 60:22). (Te yu e du persoonlijkstudi fu den artikel fu Tori fu de Apostru na ini na uitgave disi, wi e gi yu na ray fu leysi den pisi fu na beybribuku di druk na ini fatu letter.)
Zendeling e bigin wroko
3. Sortu wroko „profeyti nanga leriman” ben du na ini Antiochië?
3 Man di na gemeente na ini Antiochië, fu Syria, ben seni, ben yepi bribiman fu kon de stanfaste ini bribi (13:1-5). Na ini Antiochië den „profeyti nanga leriman” Barnabas, Symeon (Niger), Lucius fu Cyrene, Manaen nanga Saulus fu Tarsus ben de. Profeyti ben tyari Gado Wortu kon a krin èn ben taki na fesi fu sani di ben o psa, ala di leriman ben gi leri na ini den Buku èn fu wan libifasi fu gi yu srefi ini a dini fu Gado (1 Korente sma 13:8; 14:4). Barnabas nanga Saulus ben kisi wan spesrutu wroko fu du. Den ben teki Markus nanga den di Barnabas ben de wan omu fu en, èn den ben go na Cyprus (Kolose sma 4:10). Den ben preyki na ini den snoga na ini na owstusey lanpresi fu Salamis, ma no wan tori skrifi, taki den dyu ben teki a nyunsu a wan bun fasi. Fu di den disi ben abi en bun na skin fasi, dan sortu fanowdu den ben abi fu na Mesiyas?
4. San ben psa di den zendeling ben go doro fu preyki na ini Cyprus?
4 Gado ben blesi tra preykiwroko na ini Cyprus (13:6-12). Na Pafos, den zendeling ben miti nanga na dyu towfruman èn falsi profeyti Bar-Yeyses (Elymas). Di a ben pruberi fu tapu Granman Sergiyus Paulus fu yere Gado wortu, dan Saulus ben kon furu nanga santa yeye èn ben taki: ’Ow yu sma di furu nanga bidrigifasi nanga fufurufasi, yu manpikin fu Ddibri, yu feyanti fu ala san de regtfardiki, yu no sa stòp fu dray den regtfardiki pasi fu Yehovah?’ Tapu dati, Gado anu fu gi strafu ben breni Elymas fu wan pisiten, èn Sergius Paulus „ben tron wan bribiman, fu di a ben fruwondru fu na leri fu Yehovah.”
5, 6. (a) San Paulus ben taki fu Yeyses, di a ben taki na ini a snoga na ini Antiochië fu Pisidiya? (b) Sortu bakapisi den wortu di Paulus ben taki ben abi?
5 Komoto fu Cyprus, na grupu ben go nanga boto na a foto Perga na ini Pikin Asia. Ne Paulus nanga Barnabas ben go na nordsey psa den bergipasi, so leki fa a sori ’ini kofar fu liba nanga fufuruman’, go na Antiochië na ini Pisidiya (2 Korente sma 11:25, 26). Drape Paulus ben taki na ini na snoga (13:13-41). A ben luku syatu fa Gado ben bumuy nanga Israel èn a ben meki den kon sabi na bakapikin fu David, Yeyses, leki na Frulusuman. Ala di dyu tiriman ben aksi nanga tranga fu den kiri Yeyses, toku na pramisi di ben gi na den granppa ben kontru di Gado ben gi en wan opobaka (Psalm 2:7; 16:10; Yesaya 55:3). Paulus ben warskow en arkiman fu no spotu nanga Gado presenti fu frulusu nanga yepi fu Krestes. — Habakuk 1:5, Septuaginta.
6 Na taki fu Paulus ben wiki belangstelling, neleki fa publiki taki di Yehovah Kotoygi e hori na ini na ten disi e wiki belangstelling (13:42-52). Na tra Sabat pikinmoro na heri foto ben kon makandra fu yere na wortu fu Yehovah, èn disi ben meki den dyu dyarusu srefisrefi. Ay boy, na ini wán wiki nomo, den zendeling, so leki fa a e sori, ben meki moro hèyden dray den libi leki san den dyu dati ben man fu du den heri libi! Fu di den dyu ben gens Paulus nanga leytori, meki a ben de now na ten fu yeye leti skèyn na wan tra presi, èn den ben taygi den: ’Fu di unu e pusu Gado wortu poti na wan sey èn no e feni unu srefi warti gi a têgo libi, meki wi e dray go na den nâsi.’ — Yesaya 49:6.
7. Fa Paulus nanga Barnabas ben du tapu frufolgu
7 Now den hèyden ben bigin fu prisiri, èn ala den sma di ben abi na yoysti yeyefasi gi na têgo libi ben tron bribiman. Ma di na wortu fu Yehovah ben panya na a heri kondre, den dyu ben sutu faya gi uma di sma ben abi respeki gi den (leki fa a e sori fu poti den masra ofu trawan ondro druk) èn so srefi gi den moro prenspari man, fu frufolgu Paulus nanga Barnabas èn fu trowe den a dorosey fu den grens fu den. Ma dati no ben stóp den zendeling. Den „ben seki na doti puru fu den futu teyge den” èn ben go kowôn na Ikoniyum (a disiten Konya), wan prenspari foto na ini Galasiya, wan distrikt fu Rome (Lukas 9:5; 10:11). We, fa a ben de nanga den disipri di ben tan na ini Antiochië fu Pisidiya? Fu di den ben meki kon de stanfaste ini bribi, meki den „ben tan kon de furu nanga prisiri èn santa yeye.” Disi e yepi wi fu si taki gens no abi fu hendri na go di wi musu go a fesi na yeyefasi.
De stanfaste ini bribi ala di frufolgu de
8. San ben psa na ini Ikoniyum leki wan bakapisi fu na preykiwroko di ben waka bun?
8 Paulus nanga Barnabas ben sori den srefi taki den de stanfaste ini bribi ala di frufolgu ben de (14:1-7). Leki wan bakapisi fu na kotoygi di den ben gi ini a snoga na ini Ikoniyum, meki furu dyu nanga Griki sma ben tron bribiman. Di den dyu di no ben de na bribi ben sutu faya gi den hèyden fu de teyge den nyun bribiman, dan den tu wrokoman ben taki sondro frede ini na makti fu Gado, èn a ben sori taki a ben feni den bun fu di a ben gi den na krakti fu du marki. Disi ben tyari prati kon na mindri den ipi sma, sonwan fu den ben teki na sey fu den dyu èn trawan na sey fu den apostru (den wan di den ben seni go). Den apostru no ben de fredeman, ma di den ben kon sabi taki wan konplot ben de fu ston den, den ben sori koni fu di den ben gwe go preyki na ini Lycaoniya, wan kontren fu Pikin Asiya na ini na zuidsey fu Galasiya. Efu wi e luku en bun, dan furutron wi tu kan tan aktief na ini na diniwroko ala di gens de. — Mateyus 10:23.
9, 10. (a) Fa sma fu Lystra ben du tapu na kon bun di wan sma ben kon bun di ben malengri? (b) Fa Paulus nanga Barnabas ben du tapu dati na ini Lystra?
9 Baka dati kotoygi ben gi na ini na foto Lystra fu Lycaoniya (14:8-18). Drape Paulus ben dresi wan man di ben malengri fu sensi en mma meki en. Sondro fu prakseri taki Yehovah na a wan di de frantiwortu fu na wondru, dan den ipi sma ben bari taki: „Den gado ben tron leki libisma èn ben saka kon na wi!” Fu di disi ben taki na ini na Lycaoniya-tongo, meki Barnabas nanga Paulus no ben sabi san ben e psa. Fu di Paulus ben de a sma di ben e taki, meki den sma ben si en leki Hermes (na boskopuman fu den gado di ben man fu taki bun) èn ben denki taki Barnabas ben de Zeus, na moro prenspari Griki gado.
10 Na pristri fu Zeus ben tyari srefi mankaw nanga kransi fu tyari srakti-ofrandi gi Paulus nanga Barnabas. Kande seyker ini Grikitongo di ala sma ben kan frustan ofu nanga yepi fu wan tolk, den fisitiman ben fruklari esi-esi taki den ben de so srefi libisma nanga swakifasi èn taki den ben e meki na bun nyunsu bekenti so taki libisma ben sa dray baka gi „den sososani disi” (gado sondro libi, ofu gadopopki) èn ben sa go na a libi Gado (1 Kownu 16:13; Psalm 115:3-9; 146:6). Iya, ini den ten di psa Gado ben gi den nâsi (ma no den Hebrew sma) primisi fu go den eygi pasi, ala di a no ben misi fu gi kotoygi fu na de di a de na libi èn fu en bunfasi, ’fu di a e gi den alen nanga ten di e gi furu froktu, èn fu di a e furu den ati psamarki nanga nnyan èn prisiri’ (Psalm 147:8). Awinsi fa Paulus nanga Barnabas ben taki-go-taki-kon, toku pikinmoro den no ben man fu tapu den sma fu tyari ofrandi gi den. Toku, den zendeling no ben teki grani leki gado, èn so srefi den no ben kobroyki na makti disi fu bigin na krestendom na ini a kontren dati. Fa a de wan bun eksenpre, spesrutu efu wi ben sa abi wan spesrutu angri fu kisi aparti grani fu san Yehovah e gi wi pasi fu du ini na dienst fu en!
11. San wi kan leri fu na fruklari: „Wi musu ondrofeni furu banawtu fu go na ini a kownukondre fu Gado”?
11 Wantronso, frufolgu ben opo ede kon (14:19-28). San ben psa? Fu di dyu fu Antiochië fu Pisidiya nanga Ikoniyum ben kisi den nanga wortu kon na den sey, meki den ipi ben ston Paulus èn ben srepi en go na dorosey fu na foto, fu di den ben e denki taki a ben dede (2 Korente sma 11:24, 25). Ma di den disipri ben lontu en, a ben opo èn ben go sondro fu sma si en na ini Lystra, kande di a ben kon dungru. Na tra dey, en nanga Barnabas ben go na Derbe, pe bun furu sma ben tron disipri. Di den ben fisiti Lystra, Ikoniyum, nanga Antiochië agen, den zendeling ben tranga den disipri, ben gi den deki-ati fu tan ini bribi, èn ben taki: „Wi musu ondrofeni furu banawtu fu go na ini a kownukondre fu Gado.” Leki kresten, wi e fruwakti tu fu ondrofeni banawtu èn wi no musu pruberi fu lon gwe gi den fu di wi o way go na a sey di den wani ini a tori fu wi bribi (2 Timoteyus 3:12). Na a ten dati, den ben poti owruman na ini den gemeente di na brifi fu Paulus gi den Galasiya sma ben skrifi gi den.
12. Di na fosi zendingrèys fu Paulus ben kon a wan kba, dan san den tu zendeling ben du?
12 Di Paulus nanga Barnabas ben hari psa na ini Pisidiya, den ben taki fu na wortu na ini Perga, wan prenspari foto fu Pamfyliya. Baka ten, den ben dray go baka na Antiochië, na ini Syriya. Now di na fosi rèys fu Paulus ben kon a wan kba, den tu zendeling ben fruteri na gemeente fu „den furu sani di Gado ben du nanga yepi fu den, èn taki a ben opo na doro fu bribi gi den nâsi.” Den ben psa wan pisiten nanga den disipri na ini Antochië, èn disi sondro degedege ben du furu fu meki den kon de stanfaste ini bribi. Fisiti fu owruman di e rèys ini na ten disi abi den srefi sortu bakapisi na yeye sey.
Wan tumusi prenspari aksi kon lusu
13. Efu na Krestendom no ben sa musu prati na ini wan Hebrew nanga no-dyu pisi, dan san ben de fanowdu?
13 Fu de stanfaste ini bribi ben aksi wánfasi ini denki (1 Korente sma 1:10). Efu na Krestendom no ben sa musu prati ini wan Hebrew nanga no-dyu pisi, dan na tiri skin ben musu bosroyti efu den hèyden di ben kon furufuru na ini Gado organisâsi ben musu hori na Wèti fu Moses èn ben musu besnij (15:1-5). Seyker man fu Yudeya ben rèys go kba na Antiochië na ini Syriya èn ben bigin fu leri hèyden bribiman drape taki efu den no besnij, den no ben sa kan kisi frulusu (Exodus 12:48). Fu dati-ede, meki den ben seni Paulus, Barnabas nanga trawan go na den apostru nanga owruman na ini Yerusalen. Srefi drape, den bribiman di fositen ben de Fariseyman di ben lobi fu du sani akruderi na Wèti ben taki nanga tranga taki den hèyden ben musu besnij èn ben musu hori na Wèti.
14. (a) Ala di strey ben feni presi na a konmakandra na ini Yerusalen, toku sortu bun eksenpre ben gi? (b) San ben de na prenspari sani fu na taki-kon-taki-go fu Petrus na a okasi dati?
14 Wan konmakandra ben hori fu kon sabi Gado wani (15:6-11). Iya, strey ben feni presi, ma man nanga tranga overtoygi ben taki san den e denki sondro taki dati ben tyari trobi kon — wan tumusi moy eksenpre gi owruman ini na ten disi! Baka wan pisiten Petrus ben taki: ’Gado ben wani taki nanga yepi fu mi mofo den hèyden [so leki Corneyliyus] ben sa yere na bun nyunsu èn ben sa bribi. A ben gi kotoygi fu di a ben gi den na santa yeye èn no ben meki no wan difrenti a mindri unu nanga den [Tori fu den Apostru 10:44-47]. We, fu san-ede unu e tesi Gado fu di unu e poti wan tyatyari [wan fruplekti fu hori na Wèti] di wi nanga den afo fu wi no ben kan tyari na tapu den neki? Wi [dyu akruderi na skin] e frutrow a tapu fu kisi frulusu nanga yepi fu na no-frudini switifasi fu Masra Yeyses na a srefi fasi leki den sma dati.’ Na teki di Gado ben teki hèyden di no ben besnij ben sori taki besnijdenis nanga na hori fu na Wèti no ben de fanowdu fu kisi frulusu. — Galasiya sma 5:1.
15. Sortu fondamenti penti Yakobus ben kobroyki, èn san a ben gi leki ray di a ben skrifi den hèyden di ben tron kresten?
15 Na gemeente ben tan pî di Petrus ben tapu fu taki, ma moro sani ben sa taki ete (15:12-21). Barnabas nanga Paulus ben fruteri fu den marki di Gado ben du nanga yepi fu den a mindri den hèyden. Ne na fesiman, Yakobus, na afu-brada fu Yeyses, ben taki: ’Symeon [na Hebrew nen fu Petrus] ben fruteri fa Gado ben poti en prakseri tapu den nâsi fu teki na den mindri wan pipri gi en nen.’ Yakobus ben sori taki na bow agen fu na „kanpu fu David” (na kon bun baka fu na kownutiri na ini na lin fu David) di ben taki na fesi, ben kontru ini na tyari kon makandra fu Yeyses disipri (Kownukondre erfgenaam) komoto a mindri den dyu, èn so srefi a mindri den hèyden (Amos 9:11, 12, Septuaginta; Rome sma 8:17). Fu di Gado ben abi disi na prakseri, meki den disipri ben musu teki en. Yakobus ben gi na ray fu skrifi den hèyden di ben tron Kresten fu tan farawe fu (1) sani di kruktu gado ben meki kon doti, (2) hurudu, nanga (3) brudu èn sani di ben stek. Den sani disi di den ben musu tan farawe fu den ben de ini den Buku fu Moses di sma ben e leysi ibri Sabatdey na ini den snoga. — Genesis 9:3, 4; 12:15-17; 35:2, 4.
16. Na tapu sortu dri penti na brifi fu na fosi yarihondro tiri skin e gi tiri te na a ten disi?
16 Na tiri skin now ben seni wan brifi gi hèyden di ben tron kresten na ini Antiochië, Syriya nanga Ciliciya (15:22-35). Na Santa yeye nanga den brifi skrifiman ben aksi fu tan farawe fu sani di ben òfer gi kruktugado, fu brudu (di son sma ben nyan alaten baka); fu sani di ben stek sondro fu meki na brudu fu den lon komoto (furu hèyden ben si den meti disi leki wan switi sani), èn fu hurudu (Grikitongo, por·neiʹa, di e sori tapu a du fu seks dorosey fu wan trowlibi di e kruderi nanga na beybri wèti). Te den ben sa ori den srefi farawe fu disi, a ben sa waka den bun na yeye fasi, so leki fa a de tu nanga Yehovah Kotoygi ini a ten disi, fu di den e du „den fanowdu sani disi.” Den wortu „Wi e winsi unu wan bun gesontu!” de a srefi leki wan „adyosi”, èn wi no mag denki taki den sani disi di den ben aksi abi moro furu fu du nanga sani fu tan gesontu. Di den ben leysi na brifi na ini Antiochië, na gemeente ben prisiri fu na deki-ati di a ben gi. Na a ten dati, Gado pipri na ini Antiochië so srefi ben meki kon de stanfaste ini bribi nanga yepi fu den wortu fu Paulus, Silas, Barnabas nanga trawan di ben gi deki-ati. Meki wi tu suku fasi fu gi konpe bribiman deki-ati èn fu bow den.
Na di fu tu zendingrèys e bigin
17. (a) Sortu problema ben opo ede kon di plan ben meki gi wan di fu tu zendingrèys? (b) Fa Paulus nanga Barnabas ben lusu na kesekese fu den?
17 Wan problema ben opo ede kon di plan ben meki gi wan zendingrèys di meki tu (15:36-41). Paulus ben aksi fu en nanga Barnabas ben sa fisiti den gemeente baka na ini Cyprus nanga Pikin Asiya. Barnabas ben agri ma a ben wani tyari en famiriman Markus nanga en. Paulus no ben agri bikasi Markus ben gwe libi den na ini Pamfyliya. Ne, „wan bigi atibron di ben faya” ben du kon. Ma no Paulus èn no Barnabas ben suku fu kisi leti fu di den ben pruberi fu tyari tra owruman ofu na tiri skin kon ini den eygi afersi. Fa a de wan tumusi moy eksenpre!
18. San ben de na bakapisi fu na prati di Paulus nanga Barnabas ben prati fu makandra, èn fa wi kan nyanbun fu na tori disi?
18 Ma na kesekese disi ben meki den prati fu makandra. Barnabas ben teki Markus go nanga en na Cyprus. Paulus, nanga Silas leki en konpe, „ben hari psa Syriya nanga Ciliciya, èn ben tranga den gemeente.” Famiri banti ben kan abi krakti na tapu Barnabas, ma a ben musu erken taki Paulus ben de wan apostru èn taki den ben teki en puru leki „wan patu di den ben frukisi” (Tori fu den Apostru 9:15). Èn fa a de nanga wi? Na tori disi musu overtoygi wi fu na fanowdu fu erken teyokrasiya makti èn fu wroko makandra dorodoro nanga „na kotrow èn koni srafu”! — Mateyus 24:45-47.
Go-na-fesi na ini vrede
19. Sortu eksenpre disiten kresten yonguwan abi ini Timoteyus?
19 Na kesekese disi no ben kisi pasi fu abi krakti na tapu na vrede fu na gemeente. Doronomo Gado pipri ben meki kon de stanfaste ini bribi (16:1-5). Paulus nanga Silas ben go na Derbe èn fu drape moro fara na Lystra. Drape Timoteyus ben libi, wan manpikin fu na dyu bribi uma, Eunice nanga en Griki masra di no ben de na bribi. Timoteyus ben yongu, bika srefi 18 ofu 20 yari na baka, den ben taygi en ete: „Meki noyti wan sma fru-agti yu yongu yari” (1 Timoteyus 4:12). Fu di „den brada na ini Lystra nanga [sowan 29 km moro farawe] Ikoniyum ben taki bun fu en”, meki den sma ben sabi en bun fu en tumusi moy diniwroko nanga den eygifasi fu en ini a gi di a ben gi en srefi ini a dini fu Gado. Yonguwan di de kresten ini na ten disi musu suku na yepi fu Yehovah fu bow so wan sortu nen. Paulus ben besnij Timoteyus bika den ben sa go na den oso nanga snoga fu den dyu di ben sabi taki na ppa fu Timoteyus ben de wan hèyden, èn na apostru no ben wani taki wan sani ben sa tapu pasi fu go na den dyu man nanga uma di ben musu leri fu a Mesiyas. Yehovah Kotoygi ini na ten disi sondro fu psa beybri gronprakseri, e du so srefi san den kan fu meki ala sortu sma kan teki na bun nyunsu. — 1 Korente sma 9:19-23.
20. Sortu bakapisi a gi yesi na a brifi fu na fosi yarihondro tiri skin ben abi, èn fa yu e prakseri taki disi musu abi krakti na wi tapu?
20 Paulus nanga Silas nanga Timoteyus leki wan dinari, ben tyari den markitiki fu na tiri skin, go gi den disipri fu hori. Èn san ben de na bakapisi? A de krin taki Lukas ben taki fu Syriya, Ciliciya nanga Galasiya di a ben skrifi: „Doronomo den gemeente ben meki kon de stanfaste ini bribi èn den ben gro ini nomru dey fu dey.” Iya, a gi yesi di den ben gi yesi na a brifi fu na tiri skin ben abi leki bakapisi taki wánfasi nanga yeye koloku ben kon. Fa a de wan tumusi moy eksenpre gi den muylek ten fu wi, te Yehovah pipri musu tan ini wánfasi èn de stanfaste ini bribi!
Fa yu ben sa piki?
◻ Fa Paulus nanga Barnabas ben du tapu frufolgu?
◻ San wi kan leri fu na fruklari: „Wi musu ondrofeni furu banawtu fu go na ini a kownukondre fu Gado”?
◻ Sortu ray wi e puru fu den dri penti na ini a brifi di na fosi yarihondro tiri skin ben seni go a doro?
◻ Fa sani di ben meki den fosi yarihondro kotoygi fu Yehovah kon de stanfaste ini bribi abi krakti na tapu wi ini na ten disi?