Na Nyun-Grontapuvertaling e yepi den sma di e suku na Kownukondre
1 Yesaya ben taki a fesi fu wan ten pe ’noti moro leki dungru ben sa tapu na grontapu, èn deki dungru den nationaal grupu’ (Yes. 60:2). A ten dati kon. Leki „wan pikin fu na leti” wi abi na tumusi bigi grani fu tyari frulekti kon gi sma ini na gebied di wi kisi fu wroko (Luk. 16:8). Ini na mun december wi e go du dati fu di wi e go pristeri na Nyun-Grontapuvertaling fu den Santa Buku, so taki sma di de opregti fu ati kan ’komoto fu na dungru [kon] na en wondru leti’ — 1 Petrus 2:9.
2 Na beybri e gi leti na a yeye èn na ati fu den sma di e leysi èn e kobroyki en. Srefi grontapu tiri makti èrkèn en wartifasi di psa marki. Den nâsi kobroyki den regtfardiki gronprakseri fu na beybri leki fondamenti furu fu den yoysti wèt fu den. A e gi gosontu ray fu fa wi musu libi, èn e puru kon a krin san wi musu du fu psa na grontapu pori di e kon libilibi èn kisi têgo libi ini na regtfardiki nyun grontapu. — Yoh. 17:3.
WARTI FU NA NYUN-GRONTAPUVERTALING
3 Na Nyun-Grontapuvertaling de wan krakti yepisani te wi e yepi sma di gersi skapu fu leri sabi na waarheid. A e meki na nen fu Yehovah kon bun baka na yoystifasi ini na tekst fu den Hebrew Buku, so bun leki den Kresten Griki Buku. A e libi na doro pisi di farsi, so leki ini 1 Yohanes 5:7. A e taki na wan yoysti fasi fu pisi, di trawan, tapu suma farsi relisi kerki leri ben abi krakti, ben e poti abra na wan fowtu fasi, soleki Driwanfasi. Den fosi tongo poti abra finifini ini krin, nyun-modo Ingrisitongo di sma kan frustan èn komoto fu dati so srefi tu ini Bakratongo.
4 Den sma di e suku Gado Kownukondre na wan opregti fasi, sa kisi yepi fu en srefisrefi efu den abi den eygi eksenplar fu na Nyun-Grontapuvertaling èn e leysi en. Wi sa pristeri dati makandra nanga na brochure Yu Musu poti bribi ini na Driwanfasi? fu wan bijdrage fu Sf 13,-. Na a ten disi, wi ben sa kisi na ten kba fu leysi na brochure finifini. Sreka yu srefi bun fu du na pristeri disi. Poti ten na wan sey fu leysi na brochure ete wan leysi èn suku penti fu takimakandra di fiti ini na brochure. A kan heri bun taki na brochure wiki na belangstelling fu na ososma. Efu wi go baka na ala den presi pe wi prati den, dan kande bakaten wi kan opo beybristuka.
BUN RAY
5 Tumusi bun inleiding, di kan kobroyki na a pristeri fu na beybri, sma kan feni tapu bladzijde 10 fu na Taki-go-taki-kon-buku. So srefi tu den bodoy tapu bladzijde 68-78 nanga 305-309 sa yepi yu fu piki den gens-taki fu sma di abi pikinso sabi fu Gado Wortu. Moro fara bakagron bodoy fu na beybri sma kan feni tapu bladzijde 190-192 fu na Yepi-buku. Yu sa si taki a ten di yu e kobroyki fu sreka, yu srefi tapu na diniwroko, sa sori taki a de wan blesi gi yu èn gi den sma nanga suma yu e taki. — 1 Tim. 4:13, 15, 16.
6 Na beybri sma kan pristeri tapu wan eenvoudig, wantewante fasi. Yu ben sa kan taki fu eksenpre: „Yu e si taki a beybri di mi abi dyaso e kobroyki tongo di de makriki fu frustan.” Taki-go-taki-kon baka dati fu na waarde fu Gado Wortu èn fa na sabi fu en kan de fu bigi warti. Ofu yu ben sa kan taki: „Aladi na beybri de a buku di e seri moro furu leki iniwan buku na grontapu èn na ini furu oso wan eksenplar de, toku furu sma no e leysi en. Son vertaling de muyliki fu frustan. So bun kande a kisi fu wan vertaling di e kobroyki wan disiten tongo de yoysti na sani di sa gi yu deki-ati fu leysi Gado Wortu.”
7 Fa wi kan de grantangi taki Yehovah „ben skèyn tapu wi ati fu gi leti na en nanga na glori sabi fu Gado” (2 Kor. 4:6). Meki wi meki muyti na ini na mun december fu doro na marki fu yepi trawan fu nyan bun fu den winimarki fu na Nyun-Grontapuvertaling.