Sani di yu kan fruteri fu den tijdschrift
A Waktitoren 15 yuni
„A de wan tyalensi fu gi pikin leri na ini a ten disi, a no so? [Gi a sma na okasi fu piki.] Luku a dyaranti disi di papa nanga mama abi taki den man du dati nanga bun bakapisi. [Leisi Odo 22:6.] A Waktitoren disi e gi bun rai di kan yepi papa nanga mama fu sabi san den musu du te den e kisi a tyalensi disi.”
Ontwaakt! 22 yuni
„Son sma e taki dati buweisi no de taki Gado de. Ma yu sabi taki son sabidensiman e taki dati buweisi de di e sori taki wan Mekiman de trutru? [Gi a sma na okasi fu piki.] Na Ontwaakt! disi e taki fu wan tu fu den buweisi disi di e meki den kon sabi dati Gado de trutru.” Leisi Romesma 1:20.
A Waktitoren 1 yuli
„Te rampu miti sma, dan furu fu den e aksi densrefi efu Gado e broko en ede trutru nanga sma èn efu a e si fa den e pina. Oiti yu prakseri fu a tori dati? [Gi a sma na okasi fu piki.] A tijdschrift disi e tyari kon na krin fa Gado e sori taki a e broko en ede nanga wi na ini a ten disi. A tijdschrift e sori tu taki a seti sani kaba fu tyari wan kaba kon na ala pina.” Leisi Yohanes 3:16.
Ontwaakt! 8 yuli
„Gi furu sma den tini yari na wan ten fu prisiri èn sosrefi wan ten pe den e kisi furu tyalensi, a no so? [Gi a sma na okasi fu piki.] A tijdschrift disi e taki fu den kenki di yongusma e ondrofeni te den e gro kon bigi. A e gi koni rai sosrefi di kan yepi den fu meki sani waka bun nanga den na ini den tini yari.” Leisi Preikiman 12:1.