Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Svenska
  • BIBELN
  • PUBLIKATIONER
  • MÖTEN
  • it-2 ”Leopard”
  • Leopard

Ingen video finns tillgänglig för valet.

Tyvärr kunde videon inte laddas.

  • Leopard
  • Insikt i Skrifterna, band 2
  • Liknande material
  • Leoparden — en hemlighetsfull katt
    Vakna! – 1995
  • Möt den mystiska snöleoparden
    Vakna! – 2002
  • Ett nattligt möte i Tanzania
    Vakna! – 1995
  • Hinder för fred mellan människor och djur
    Vakna! – 1991
Mer
Insikt i Skrifterna, band 2
it-2 ”Leopard”

LEOPARD

(hebr.: namẹr; aram.: nemạr; grek.: pạrdalis)

Leoparden är ett av de stora kattdjuren. Den har vanligtvis ljust gulbrun päls med svarta fläckar ordnade i mönster, så kallade rosetter. (Jer 13:23) De flesta leoparder har en kroppslängd av omkring 120 cm. Även på senare tid har man dödat flera leoparder i närheten av Jerusalem, men det fanns troligen fler leoparder i forntidens Palestina. (HV 4:8) Också geparden, som ibland kallas jaktleopard, ett av de snabbaste däggdjuren, fanns i Palestina tidigare, och det är möjligt att det hebreiska ordet namẹr betecknade både geparden och leoparden. Geparden skiljer sig från leoparden på flera sätt, bland annat genom att den inte kan dra in klorna helt och hållet och genom att fläckarna är runda, inte ringformade.

[Bild på sidan 210]

I Bibeln förutsägs det att leoparden och killingen fridfullt skall ligga ner tillsammans under Messias styre

I Bibeln anspelas det på att leoparden är snabb (Hab 1:8) och att den ofta ligger på lur i närheten av städer, redo att kasta sig över husdjur som råkar passera. (Jer 5:6; Hos 13:7) I skarp kontrast till detta sägs det att leoparden och killingen fridfullt skall ligga ner tillsammans under Messias styre. (Jes 11:6)

I Daniel 7:6 är leoparden med fyra vingar och fyra huvuden en bild av det grekiska världsväldet, som erövrade Medo-Persien med en leopards snabbhet. Vilddjuret som stiger upp ur havet i aposteln Johannes syn var också ”likt en leopard”. (Upp 13:1, 2; se DJUR, SYMBOLISKA.)

Det hebreiska ordet lạjish, som vanligtvis översätts med ”lejon” (Job 4:11; Ord 30:30), återges i Jesaja 30:6 (NV) med ”leopard”, eftersom ”lejonet” (lavị’) nämns tidigare i samma vers.

    Svenska publikationer (1950–2026)
    Logga ut
    Logga in
    • Svenska
    • Dela
    • Inställningar
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Användarvillkor
    • Sekretesspolicy
    • Sekretessinställningar
    • JW.ORG
    • Logga in
    Dela