SPRÅK
(Se också Adjektiv; Grammatik; Kommunicerande; Rent språk; Substantiv; Tungotal; Uttydning; Verb; Översättning; länders namn)
(Lägg märke till de centrerade rubrikerna nedan: Citat; Förteckning, språk
[Ord som saknar hänvisning har egna uppslagsord])
Adam: it-1 33, 928-929, 936; it-2 980; w08 15/8 21; si 306; sg 5
antal: it-2 980; w08 15/8 21-22; g 4/06 29; g04 8/3 29; g00 8/8 11
antal engelsktalande vittnen: w04 1/7 11-12
antal som dör ut: g04 8/3 28-29; g99 22/5 28; g91 8/6 28-29
Brasilien: g01 22/8 29
kunskap går förlorad: g01 22/9 28
Mexiko: g01 8/3 29
Papua Nya Guinea: g94 8/11 29
antal som talar olika:
de mest talade: g00 8/8 11; g90 8/9 21
engelska: g90 8/9 21
franska: jv 375
spanska: jv 365; g94 8/5 28
antal som talas på olika platser: w05 1/12 24
barn:
nyttan av att vara flerspråkig: g 10/09 30; g 9/07 19-20; g05 8/5 29
Bibelns inverkan på: g16.2 3
bibelöversättningar: wp24.1 6; lff lektion 5; w20.05 25; it-2 250, 983, 1307; w17.09 19; w15 1/4 4; w15 15/10 23; w15 1/12 5; w15 15/12 7; nwt 39; w12 15/6 27-28; w07 15/8 21; g 11/07 4, 30; g 3/06 29; g04 8/12 29; lr 19; g03 8/1 28; g02 22/2 28; g00 8/8 28; w99 15/10 31; si 307; Lmn 5; g93 22/10 28; g92 8/6 28; g92 22/7 28; g91 8/6 28; g90 8/7 28; gm 7-8; g89 22/7 28; g87 22/3 30; tp 7
aboriginernas språk: g94 22/2 19
afrikanska språk: w20.05 24
faktaruta: Antalet bibelöversättningar ökar: w97 15/10 12
varför behövs det: ijwbq artikel 181; w17.09 19-20; wp17.6 12-14
varför relativt lätt: si 9
dator, ”förståelse” av: g88 8/7 14
dechiffrera vad folket i Indusdalen skrivit: g99 8/2 29
dialekter: g00 8/8 12-13
dryftande: it-2 979-983; g00 8/8 11-13
erfarenheter: yb07 15-22
81-åring lär sig hälsningsfraser på 32 språk: w09 15/6 13
ansträngning att lära sig gör intryck på arbetskamrat: bt 24
ansträngning att lära sig imponerar på kvinna: yb10 58-59
ansträngning att prata ger resultat: ijwex artikel 15
ansträngningen att lära sig gör intryck på den besökte: yb95 78-79
haitisk kvinna gråter: yb15 147
kvinna från Kina som ska förlösas med kejsarsnitt (Portugal): yb08 60
lära sig språk: w23.07 22-23; w20.03 16-17; w17.08 25; yb11 242-243; yb05 230-231; yb95 78; w94 1/1 16-17; jv 532, 534; w87 15/11 26-27
lära språk av person som studerar Bibeln: w98 15/4 25
minneshögtiden på inhemskt språk: w13 15/1 32
missförstår uppmaning att gå: yb04 53
nyttan av att undervisa på lokala språk: w22.11 27
predikotur till isolerat indianfolk (Mexiko): w11 1/3 24-25
publikationer på modersmålet: yb16 74; g 1/10 32; yb98 53, 56
sammankomst på eget språk: w20.09 16-17
sanningen blir levande när man hör den på sitt modersmål: w04 15/8 10-11; yb93 52-53
studerar trots språkbarriär: yb98 57-58; g98 8/5 19; jv 497; yb87 182-184
tala inhemskt språk ett skydd: yb04 200-201
ungdom lär sig vietnamesiska: w17.07 24
ungt vittne lär sig kambodjanska: w14 15/1 32
vittne med begränsade förmågor: yb00 56
flerspråkiga distrikt: bt 24-25, 55; mwb21.01 13; od 99-103; mwb18.11 8; w09 15/1 10; km 11/09 3-5; w08 1/12 21; km 6/08 4; jd 176; km 8/06 1; w05 1/7 23-24; w05 1/12 22-26; w04 1/7 12-13; km 7/03 4; be 64; km 7/02 1; km 2/98 3-4; km 3/97 4-5; jv 496-497; km 10/90 3
använda webbplatsen jw.org: km 12/12 6
bevara sin andliga hälsa när man tjänar på: w16.10 13-17
den besökte talar ett annat språk: od 100-101; km 5/15 1
elever från Skolan för förordnade tjänare: w06 15/11 13
fördelar att predika på det språk som människor talar: yb08 238-240; w05 1/12 25
förgrupp under församlingens tillsyn: od 101-102
grupp under tillsyn av församling: od 102-103; km 11/09 5; km 1/03 3
gästfrihet: w09 15/10 6
hur helig ande hjälper: w05 1/12 25
litteratur för: od 99-100; km 5/15 1; km 11/09 4
lära sig ett språk för att hjälpa till: w21.05 24-25; od 108; w17.08 24-25; km 11/09 5; w07 1/10 21-22; w06 15/3 17-20; jd 176; km 8/06 1; w03 15/7 20; km 7/02 1
möten: od 102
offentligt föredrag genom tolk: be 55; km 9/92 7
reaktion när grupper eller församlingar läggs ner: w23.10 10-11
språkkurser: od 108; km 11/09 5
sökarbete: km 7/12 4-7
ungdomar hjälper till: w17.07 24; w09 15/6 13-14
video Bli Jehovas vän – Predika på ett annat språk: mwb21.01 13
Återbesöksanvisning (S-70a): km 11/09 4; km 2/05 6
Återbesöksanvisning för person som talar ett främmande språk (S-43): km 10/93 3
äldre hjälper till: w14 15/1 25
flerspråkiga distrikt, förteckning länder:
Argentina: yb01 194-196
Belgien: yb07 15; yb95 49-50; w92 15/12 27-28
Belize: g 10/14 11; yb10 215, 220-222, 225-237, 240-242, 251-253
Burma: yb13 163
Chile: w13 15/1 32
Costa Rica: w14 15/12 2; yb14 54, 56; yb08 49
Danmark: yb93 141-143
Dominikanska republiken: yb15 136, 145-150, 167
Filippinerna: yb03 210-211, 244-245, 247-248
Finland: w10 15/7 32
Frankrike: w15 15/11 32
Franska Guyana: yb01 231
Guam: yb97 220
Guatemala: w13 15/10 2; yb13 12
Indonesien: yb16 154-155, 157
Italien: w15 15/9 2; g 1/14 15; yb07 20-21
Japan: w05 1/12 25; yb98 147-153; w94 1/1 16-17
Kanada: yb07 18-20
Makedonien: yb09 222-223, 226, 245
Mexiko: w13 15/4 5-6; w12 1/3 14-15; w09 15/4 20-23; w09 1/11 24-25; w04 15/4 23-26; w04 15/8 8-11
Nederländerna: yb07 16; w04 1/7 12-13
Nicaragua: g 9/15 13; yb07 21-22
Norge: yb12 154-155; w05 1/12 25-26
Nya Zeeland: yb95 45-46
Panama: w15 15/6 2; yb13 12; g 6/13 13; w06 15/4 9-11
Serbien: yb09 245
Sierra Leone: yb14 121-122
Slovenien: yb09 255
Spanien: w14 15/9 8-9; yb07 16
Storbritannien: yb10 58; w03 15/6 15; yb00 106-112; w97 15/6 26-29; yb97 18
Sverige: g94 8/11 24-27; yb93 9-10
Tyskland: yb17 38-40; yb07 17-18
USA: w17.06 11; yb07 17; yb03 24; yb01 50; yb96 69-70; g94 8/4 15-16
Österrike: w14 15/2 2
fostra barn i främmande land: w20.08 30-31; w17.05 9-11; w17.12 13; yp1 158, 160-161; g 9/07 19-20; w02 15/10 22-26
funnits överallt och i alla tider: ct 58
företag har behov av tolkar: g 2/10 30
förvirring vid Babel: it-2 980-982; w13 1/9 10-12; w08 15/8 21-22; w91 1/5 11; w91 1/12 10-11; g89 22/1 21-22
legender: w13 1/9 12; g89 22/1 21
namnet Peleg syftar möjligen profetiskt på: it-2 594
nationer ett resultat av: it-2 453
pingsten 33 v.t. skiljer sig från: it-2 983, 1307
verkan på mänskliga samhällets utveckling: it-2 980-981
grammatik: sg 57-58
gåva från Gud: w15 15/10 23; si 8; sg 5
hebreiska var det ursprungliga: it-1 928-929; it-2 980
hjärna: ct 55-60
hur man lär sig: g 10/11 4-5; g87 22/5 4, 9; g87 22/11 26-27
innebörden i ordet: it-2 979
Jehovas användning av: w15 15/12 4-6; si 8-9
Jesus Kristus: it-1 130-131; w15 15/12 5; nwt 1635; w08 1/8 26
kanaanéer: it-2 27-28, 982
Kaukasus: g 12/12 19-21
kommentarer av –
Driver, S.R.: it-2 981
Koehler, Ludwig: it-2 980; sg 5; w91 1/5 11
Premack, David: ct 60
Rawlinson, Henry: it-1 307; it-2 982; si 339-340
kreolspråk: g00 8/8 12
lingua franca: g00 8/8 12
lära sig nya: ijwyp artikel 62; g 3/07 10-12; g03 8/12 29; g00 8/1 12-13
56–årig pionjär: w05 15/11 8
appen JW Language: mwb21.01 13; g16.3 7
bra för tankeförmågan: g05 22/4 28
broder som har dyslexi: g 2/09 21-23
erfarenheter medan man lär sig: w21.05 24-25; w17.08 24-25; yb11 242-243; yb09 99; w08 15/10 19; w08 15/12 24; yb07 212-213; w06 15/3 18-20; yb05 230-231; yb03 176, 178; w01 1/3 24; yb00 110-111, 232-234; w99 1/5 26-27; yb99 230; yb97 243; yb96 203-205; w95 1/2 22; w95 1/6 21; yb95 78; jv 532-534; yb92 133; yb91 212; yb90 49; g90 8/3 19; yb89 249; w87 15/11 26-27
förmåga hos äldre: w07 1/6 23; g88 22/7 29
invandrare: g 9/07 19-20; g92 8/5 3-4, 9-10
Knorrs råd: jv 534
lär sig fem språk för tjänsten på fältet: yb07 96-97
metoder: w08 15/8 22-25; w91 1/5 15, 19
missionärer: lfs artikel 14; w12 15/10 19-20; w11 1/6 24-25; yb11 242; yb10 111-112; yb09 99; w08 15/10 19; w08 15/12 24; yb08 225; w07 1/4 16; yb07 211-213; w06 1/4 14; w03 1/6 26; yb03 175-176, 178; w01 1/5 26-27; yb00 232-234; yb97 243; w94 15/8 19-20; jv 532-534; w92 1/9 20-21
nyttan för kristna: w92 1/11 17
om man måste lära sig hebreiska och grekiska för att förstå Bibeln: w09 1/11 20-23; w09 15/12 3
område i hjärnan som inbegrips: g98 22/2 28-29
teckenspråk: w09 15/11 31
tillfredsställelse: w00 1/6 14
tjänst där behovet är större: w14 15/10 5; w06 15/3 17-19; w99 15/10 25-26
tänka på ett nytt språk: it-2 981
uppskattning av artiklar i Vakna! om: g00 8/9 30
visa respekt för dem som ännu inte talar flytande: w20.08 30-31
äldre vittnen: yb07 17-18; w04 1/4 24, 27-28; km 6/03 5
nya språk upptäcks: g 7/11 22
nya tingens ordning: g00 8/8 13; tp 41; ws 175-176
område i hjärnan för: g99 8/5 9; ct 55-60; g98 22/2 28-29; g93 22/1 29
döva personer när de använder teckenspråk: g01 8/8 28
pidginspråk: g00 8/8 11-12
schimpanser: ct 59-60
skillnader: it-2 981
språkaccenter: g86 22/8 24-25
språkfamiljer: it-2 982
spädbarn: w20.05 23; g 10/11 4-5; w08 1/5 5; w98 15/4 32; g87 22/5 4, 9; g87 22/11 26-27
gråt följer modersmålets språkmelodi: g 9/10 29
nyttan av föräldrarnas överdrivna talsätt: g98 22/5 29
undvika babyspråk: g97 8/4 28
undervisa andra eller lära sig, för att utöka sin tjänst: yb00 110-112; yb97 18; w96 15/9 18-19
kurser: km 10/11 4; w05 15/12 17
unikt för människan: it-2 980; g88 8/6 11
skillnaden mellan människan och djuren: it-2 980; g03 22/9 8-9; w99 15/6 17; ct 55-61
universella språk: w91 1/5 12
uppkommer genom evolution, inget stöd för: it-2 981-982; w13 1/9 11-12
ursprung: it-1 928-929; it-2 980; w13 1/9 11-12; g00 8/8 12; w91 1/5 11
gemensam källa: sh 31
kommentar av sir Henry Rawlinson: it-1 307; it-2 982; si 339-340
legend hos inkafolket: sh 45-46
moderspråk har inte identifierats: it-2 981
språkens mångfald: it-2 980-982
utveckling: it-2 980-983
från Abraham och framåt: it-2 982-983
Vakttornets publikationer: w22.07 9; bt 219-220; g16.3 2; w15 15/8 6-7; w15 15/12 7-8; w14 15/8 4; w09 1/11 24-25; yb09 9-16; yb01 16-18; g00 22/12 6-7; w99 15/11 11; w98 1/1 16-17; yb97 5; w96 1/1 17; w95 1/2 19; jv 520, 593-594; yb94 28-29
Afrika: yb98 49
antal: w20.09 16; w16.05 12; g16.3 2; w15 15/2 27; w15 15/12 7; kr 3, 78, 83; jl lektion 3; w13 15/4 26; w09 1/5 25; w09 1/11 24; yb09 9; w07 1/11 18; w05 1/7 23; w05 1/11 30; w04 1/7 12; yb04 11; w02 1/2 31; w02 1/12 30-31; km 7/02 1; yb01 17; w00 1/7 14; yb00 20; g00 22/12 5; w99 15/11 11; w96 1/1 17; yb94 29
antalet nya språk som fogas till: yb01 16-17; w99 15/11 11; w98 1/1 16-17; yb97 5-6; w96 1/1 17; w95 1/2 19
den roll Meps spelar: lfs artikel 17; re 123; yb03 188; km 6/98 4; je 24; jv 114, 596-599; g91 22/5 27; w86 1/1 25; g86 8/3 24-27
Eurasien: yb00 57
hur man gör utskrifter från internet: km 10/10 3
internet (jw.org): g 1/14 2; w13 1/1 3; km 12/12 3; yb09 9
internet (watchtower.org): yb10 12; g 8/10 3; yb09 7; g 11/08 30; km 5/04 3
ljudkassetter: yb99 19
punktskrift: hdu artikel 17; yb13 21; yb01 17
samtidig utgivning: re 123; w04 1/8 7; w00 1/1 9, 14; km 6/98 4; yb97 7, 162-163; w96 1/1 17; yb95 19; w94 1/4 32; jv 114, 250, 597-598; yb92 18; yb90 59; yb88 187; yb87 10; w86 1/1 25
sångböcker: yb13 24-25
Sällskapets egna datasystem för textframställning: jv 596-599, 602
teckenspråk för de döva: hdu artikel 22; yb12 67; yb11 7-8; yb10 28-29; w09 15/8 25; yb07 23; yb04 10; w03 15/6 10-11; yb01 17, 197; yb99 20, 22; w98 1/1 17
videokassetter: yb99 20
översättning med hjälp av datorer: yb93 25
visselspråk: g 2/09 25
äldsta vittnesbörden: it-2 981; g89 22/1 22
änglar: it-2 732, 980; wp17.5 4; w15 15/12 4; w91 1/5 10-11
översättning med hjälp av datorer: g93 22/9 29
Citat
en gåta, en gudagåva, ett underverk: it-2 980; w03 15/9 10; ct 61; g97 8/9 26; sg 5; w91 1/5 11; g88 8/12 27
olika folkgrupper tänker inte på samma sätt: it-2 981
Shinars slätter var centrum: it-1 307; it-2 982; si 339-340
sträcker sig inte längre tillbaka än 5 000 år: it-2 981; g89 22/1 22
utan ord, ingen tankeverksamhet: it-2 980
äldre former mycket svårare: it-2 981-982
Förteckning, språk
(Ord som saknar hänvisning har egna uppslagsord)
afrikaans:
akkadiska:
albanska:
amerikanskt teckenspråk:
amhariska:
arabiska:
arameiska:
armeniska:
assyriska:
azerbajdzjanska:
baskiska:
bassa: g 1/13 13
bengali:
brittiskt teckenspråk: lfs artikel 16
bulgariska:
burjatiska: yb08 236
burmesiska:
cebuano:
chitonga:
cicemba:
danska:
engelska:
esperanto:
estniska:
etiopiska:
etruskiska: g97 8/11 25
ewe:
fiji:
finska:
frafra: hdu artikel 10
franska:
ga:
georgiska:
gotiska:
grekiska:
grönländska:
guaraní:
gujarati:
gun:
hausa: w23.11 27
hebreiska:
hiligaynon:
hindi:
hiri motu:
ibanska:
igbo:
iloko:
indonesiska:
inuktitut:
bibelöversättning: g03 8/1 28; g90 8/10 29
Varför undersöka Bibeln? (video): yb16 39
isländska:
isoko:
italienska:
jakutiska: yb08 236
japanska:
kambodjanska:
kannada:
kaonde:
kaonde (kikaonde):
katalanska:
kazakiska:
kekchi: ijwex artikel 15; w21.08 32
khwe: yb16 50
kikuyu:
kiluba: hdu 8
kinesiska:
kinyarwanda:
kirgiziska: w18.02 17
kiribati:
kirundi:
kongo:
koptiska:
koreanska:
koro: g 7/11 22
kreol (haitisk):
kreol (Mauritius):
kreol (Réunion):
krio: w07 1/4 14
kriol: w05 1/4 31
kroatiska:
kusitiska: g90 22/6 26
kwanyama:
lahu:
langue d’oc: g98 8/2 18
latin:
lettiska:
lingala:
litauiska:
luganda:
luo:
luvale:
mahori:
makedoniska:
malagassiska:
malajiska:
malayalam:
maltesiska:
manchu: w04 15/8 27-28
manx: g05 8/7 16-17
mapudungun: w13 15/1 32
marathi:
mari: yb08 238-239
mayangna:
melanesisk pidgin:
miskito:
mongoliska:
moore:
motu:
nahuatl:
nama:
navajo:
ndonga:
nederländska:
nepali:
nias:
norska:
o’dam (indianspråk): w11 1/3 24
pali (forntida Indien): sh 130, 148-149
papiamento:
persiska:
polska:
ponape:
portugisiska:
punjabi:
quechua:
quichua (Imbabura): w17.05 2
romani:
romani (spansk form): w04 15/8 28
ronga:
rumänska:
ryska:
rätoromanska:
samoanska:
sango:
sanskrit:
sepedi:
serbiska:
sesotho:
shona:
Silbo:
silozi:
slaviska:
slovakiska:
spanska:
sranantongo: w20.03 16; yb01 226, 242
svenska:
swahili:
swati:
syriska:
tagalog:
tahitiska:
tamil:
tandroy: w18.01 5-6
tatariska:
teckenspråk (döva):
telugu:
tetum:
thai:
tigrinska:
tiv:
tjeckiska:
tjuvasjiska: w11 1/3 27
tlapanec:
tojolabal: hdu artikel 6
tok pisin:
totonakiska: hdu artikel 10
trukesiska: g90 8/7 28
tsonga:
tswana:
tumbuka:
turkmeniska:
tuvalu:
tyska:
tzotzil:
ubychiska: g 12/12 21
ukrainska:
umbundu:
ungerska:
urdu:
venda:
vietnamesiska:
walesiska:
wayuunaiki: w07 15/4 16-18
xhosa:
yoruba:
zulu: