Maelezo ya Chini
a Katika mstari wa kwanza, Paulo alitumia neno la Kigiriki go·neuʹsin, linalotokana na neno go·neusʹ, ambalo humaanisha “mzazi.” Lakini katika mstari wa 4 anatumia neno la Kigiriki pa·teʹres, linalomaanisha “akina baba.”
a Katika mstari wa kwanza, Paulo alitumia neno la Kigiriki go·neuʹsin, linalotokana na neno go·neusʹ, ambalo humaanisha “mzazi.” Lakini katika mstari wa 4 anatumia neno la Kigiriki pa·teʹres, linalomaanisha “akina baba.”