Maelezo ya Chini
a Neno la Kiebrania linalotafsiriwa hivyo ni neno zimmah. Strong analieleza kuwa lamaanisha “mpango fulani, hasa mbaya.” Keil-Delitzsh asema hivi: ‘Uvumbuzi, ubuni halisi.’ Tafsiri ya Septuagint ilitumia neno la Kigiriki asebyma kwa neno hilo naye Liddell-Scott asema neno hili lamaanisha ‘tendo ovu au najisi, lenye kukufuru.’ Katika tafsiri ya Kiswahili ya Union Version limetafsiriwa “uovu mkuu.” Na katika tafsiri ya Kiingereza ya New World limetafsiriwa “mwenendo mpotovu.”