Watchtower MAKTABA KWENYE MTANDAO
Watchtower
MAKTABA KWENYE MTANDAO
Kiswahili
  • BIBLIA
  • MACHAPISHO
  • MIKUTANO
  • Siku za Mwisho
    Kutoa Sababu kwa Kutumia Maandiko
    • (1) ‘Yeyote kati yetu anaweza kujua wakati ambapo mwisho utakuja ikiwa tu Mungu angetupatia habari hiyo. Yesu alieleza waziwazi kwamba hakuna mtu anayejua siku wala saa, lakini alisimulia kikamili mambo ambayo yangetukia wakati ambapo ungekuja.’ (2) ‘Masimulizi hayo yanahusu matukio ambayo wewe binafsi umejionea. (Ikiwezekana, zungumzia mambo mbalimbali yanayohusu ile ishara, ukitumia mambo yaliyo katika kurasa zinazotangulia.)’

      ‘Wakati ujao haunihangaishi’

      Unaweza kujibu hivi: ‘Kwa hakika ni vizuri kutohangaikia kupita kiasi wakati ujao. Lakini sisi sote hujaribu kupanga maisha zetu ili kujilinda sisi wenyewe na wapendwa wetu. Ni muhimu kufanya mipango mizuri. Biblia inaonyesha kwamba tunatazamia mambo mazuri wakati ujao, na ni jambo la hekima kufanya mpango ili tunufaike nayo. (Met. 1:33; 2 Pet. 3:13)’

      ‘Mimi siyafikirii sana mambo hayo mabaya; napenda kuwa na maoni mazuri kuhusu wakati ujao’

      Unaweza kujibu hivi: ‘Yesu alisema kwamba wafuasi wake wangekuwa na sababu nzuri ya kutazamia mambo mazuri katika wakati wetu. (Luka 21:31)’ Kisha unaweza kuongezea: ‘Lakini ona kwamba hawaambii wapuuze mambo yanayotukia ulimwenguni na kuwa wenye furaha. Anasema kwamba matazamio yao mazuri yangekuwa na msingi mzuri, kwa sababu wanaelewa maana ya matukio ya ulimwengu na wanajua matokeo yatakuwa nini.’

  • Tafsiri ya Ulimwengu Mpya
    Kutoa Sababu kwa Kutumia Maandiko
    • Tafsiri ya Ulimwengu Mpya

      Maana: Tafsiri ya Maandiko Matakatifu iliyotafsiriwa na halmashauri ya mashahidi watiwa-mafuta wa Yehova. Biblia hii ilitafsiriwa katika Kiingereza cha kisasa moja kwa moja kutoka lugha za Kiebrania, Kiaramu, na Kigiriki. Watafsiri hao walisema hivi kuhusu kazi yao: “Watafsiri wa kitabu hiki, ambao wanamwogopa na kumpenda Mungu aliye Mtungaji wa Maandiko Matakatifu, wanatambua kwamba wana wajibu wa pekee kwake wa kupitisha mawazo na matangazo yake kwa usahihi kadiri inavyowezekana. Wanatambua pia kwamba wana wajibu kwa wasomaji wanaofanya uchunguzi, ambao wanaitegemea tafsiri ya Neno lililoongozwa na roho ya Mungu Aliye Juu Zaidi kwa ajili ya wokovu wao wa milele.” Mwanzoni tafsiri hii ilitolewa sehemu-sehemu, kuanzia mwaka wa 1950 mpaka mwaka wa 1960. Chapa za lugha nyingine zimetegemea tafsiri ya Kiingereza.

      “Tafsiri ya Ulimwengu Mpya” inategemea nini?

      Ili kutafsiri Maandiko ya Kiebrania, maandishi yaliyotumiwa yanatoka katika Biblia Hebraica ya Rudolf Kittel, chapa za 1951-1955. Chapa iliyorekebishwa ya mwaka wa 1984 [Kiingereza] ya Tafsiri ya Ulimwengu Mpya iliboreshwa kupatana na chapa ya Biblia Hebraica Stuttgartensia ya mwaka wa 1977. Zaidi ya hayo, Vitabu vya Kukunjwa vya Bahari ya Chumvi na tafsiri nyingi za zamani katika lugha nyingine vilitumiwa. Kuhusu Maandiko ya Kigiriki ya Kikristo, kwa ujumla maandishi ya Kigiriki ya mwaka wa 1881 yaliyoandikwa na Westcott na Hort yalitumiwa, lakini maandishi mengine kadhaa yalichunguzwa na vilevile tafsiri nyingi za zamani katika lugha nyingine.

      Watafsiri walikuwa nani?

      Walipokuwa wakitoa kama zawadi haki za kuchapisha tafsiri yao, washiriki wa Halmashauri ya Kutafsiri Biblia ya Ulimwengu Mpya waliomba kwamba majina yao yasitajwe. Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania imeheshimu ombi lao. Watafsiri hao hawakuwa wakijitafutia umashuhuri bali walitaka tu kumheshimu Mungu aliye Mtungaji wa Maandiko Matakatifu.

      Kwa miaka mingi, halmashauri nyingine za kutafsiri zimefuata maoni kama hayo. Kwa mfano, maandishi kwenye jalada la Chapa ya Marejeo (1971) ya New American Standard Bible yanasema: “Sisi hatukutumia jina la msomi yeyote kwa ajili ya marejeleo wala mapendekezo kwa sababu tunaamini kwamba Neno la Mungu linapaswa litegemee sifa zake lenyewe.”

      Je, kweli tafsiri hiyo ni ya kitaalamu?

      Kwa kuwa watafsiri wamesema majina yao yasitajwe, swali hilo haliwezi kujibiwa kuhusiana na kiwango cha masomo

Maktaba Kwenye Mtandao (1980-2025)
Toka
Ingia
  • Kiswahili
  • Shiriki
  • Mapendezi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Masharti ya Utumiaji
  • Sera ya Faragha
  • Mpangilio wa Faragha
  • JW.ORG
  • Ingia
Shiriki