“งานค้นหา” คนที่พูดภาษาเดียวกับคุณ
1. ในท้องที่ที่มีคนพูดหลายภาษา ทำไมจึงมีการแบ่งเขตให้แต่ละประชาคมตามภาษา?
1 วันเพนเทคอสต์ปี ค.ศ. 33 หลังจากได้รับพระวิญญาณบริสุทธิ์หรือพลังบริสุทธิ์ของพระเจ้า สาวกของพระเยซู “เริ่มพูดเป็นภาษาต่าง ๆ” กับคนที่มาจากดินแดนที่ห่างไกล (กิจ. 2:4) ผลเป็นอย่างไร? ในวันนั้นมีประมาณ 3,000 คนรับบัพติสมา สิ่งที่น่าสังเกตคือ ทั้ง ๆ ที่คนต่างชาติเหล่านั้นก็อาจพูดภาษาฮีบรูหรือกรีกได้อยู่แล้ว แต่พระยะโฮวาก็ยังอยากให้พวกเขาได้รับฟังข่าวสารเรื่องราชอาณาจักรในภาษาของตัวเอง เหตุผลหนึ่งก็เพราะพวกเขามักจะเต็มใจรับฟังเมื่อได้ยินข่าวดีในภาษาของตัวเอง ทุกวันนี้ ในท้องที่ที่มีคนพูดหลายภาษาจึงมีการแบ่งเขตให้แต่ละประชาคมตามภาษา (องค์การ น. 107 ว. 2-3) ถ้าเป็นกลุ่มภาษาต่างประเทศที่มีประชาคมสนับสนุนจะไม่มีเขตประกาศของตัวเอง แต่จะประกาศกับคนที่พูดภาษานั้นในเขตของประชาคมหลักและในเขตของประชาคมที่อยู่ใกล้เคียง
2. (ก) งานค้นหาคืออะไร? และเขตแบบไหนที่ต้องทำงานค้นหา? (ข) ประชาคมต่าง ๆ จะช่วยกันทำงานในเขตที่ใช้หลายภาษาได้อย่างไร? (ค) ถ้าเจอคนสนใจที่พูดภาษาอื่น เราควรทำอย่างไร?
2 ถ้าคุณอยู่ในเขตที่ทุกคนใช้ภาษาเดียวกัน การประกาศตามบ้านก็ทำได้ง่าย แต่ในเขตเมืองใหญ่ที่มีคนพูดหลายภาษา มันก็ไม่ง่ายอย่างนั้น ประชาคมภาษาอื่นอาจประกาศในเขตเดียวกับคุณ ถึงแม้ประชาคมอื่นพบผู้สนใจที่ใช้ภาษาของคุณและให้ข้อมูลกับคุณ แต่ก็เป็นหน้าที่รับผิดชอบของประชาคมหรือกลุ่มภาษาของคุณที่จะต้องทำงานค้นหาและประกาศกับผู้คนที่ใช้ภาษานั้น (ดูกรอบ “ช่วยเหลือกัน”) ดังนั้น คุณอาจต้องค้นหาคนที่พูดภาษาเดียวกับคุณโดยสอบถามเพื่อจะรู้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน งานค้นหานี้ต้องทำอย่างไร?
3. จะรู้ได้อย่างไรว่าประชาคมหรือกลุ่มภาษาต่าง ๆ ควรใช้เวลามากน้อยแค่ไหนเพื่อทำงานค้นหา?
3 ทำงานอย่างเป็นระเบียบ สำหรับเขตที่ใช้หลายภาษา เวลาที่ใช้ในงานค้นหาจะมากน้อยแค่ไหนก็ขึ้นอยู่กับสภาพการณ์ในท้องถิ่น ตัวอย่างเช่น คนในชุมชนที่พูดภาษานั้นมีมากแค่ไหน? ประชาคมหรือกลุ่มของคุณมีผู้ประกาศกี่คน? ประชาคมหรือกลุ่มของคุณมีบันทึกที่อยู่ของคนที่พูดภาษานั้นมากน้อยแค่ไหน? ไม่จำเป็นต้องสอบถามทุกบ้านทุกซอยในเขต แต่บริเวณชุมชนที่มีคนอยู่หนาแน่นซึ่งอยู่ในเขตของประชาคมหรือในบริเวณอื่นที่ไม่ไกลมากนักก็ควรทำอย่างละเอียด ควรวางแผนอย่างดีเพื่อทำงานค้นหา เพราะจะทำให้อีกหลายคนได้มีโอกาสรู้จักพระยะโฮวา—โรม 10:13, 14
4. (ก) ประชาคมควรดูแลงานค้นหาอย่างไร? (ข) มีวิธีไหนบ้างที่ใช้ในงานค้นหาได้?
4 คณะผู้ปกครองและโดยเฉพาะผู้ดูแลการรับใช้ควรจัดการและดูแลงานนี้อย่างเป็นระเบียบ เพื่อจะได้ไม่ทำงานซ้ำซ้อนในเขต (1 โค. 9:26) สำหรับกลุ่มภาษาต่างประเทศ คณะผู้ปกครองของประชาคมหลักควรเลือกพี่น้องชายที่เป็นผู้ปกครองหรือผู้ช่วยงานรับใช้ให้ดูแลงานนี้ ก่อนทำงานค้นหา ประชาคมและกลุ่มต่าง ๆ อาจหาชื่อที่นิยมใช้กันในภาษานั้นจากสมุดโทรศัพท์หรืออินเทอร์เน็ต หลังจากนั้น โทรไปถามหรือไปสำรวจดู เพื่อจะรู้ว่าควรเขียนที่อยู่นั้นลงในบันทึกเขตประกาศหรือไม่ คณะผู้ปกครองของประชาคมหลักอาจจัดให้ทั้งประชาคมมีส่วนร่วมในงานนี้ตามความเหมาะสม—ดูกรอบ “จะค้นหาคนที่พูดภาษาเดียวกับคุณได้อย่างไร?”
5. (ก) มีคำแนะนำอะไรบ้างสำหรับผู้ประกาศที่ทำงานค้นหา? (ข) เราจะพูดอย่างไรเมื่อทำงานค้นหา?
5 ทุกครั้งที่ทำงานค้นหา เราต้องมีเป้าหมายชัดเจน งานค้นหาเป็นงานรับใช้อย่างหนึ่ง เราจึงควรแต่งตัวให้สุภาพเรียบร้อย หลายคนพบว่าเมื่อทำงานนี้ พวกเขาได้ฝึกประกาศบ่อย ๆ ทำให้กระตือรือร้นและใช้ภาษานั้นได้คล่องขึ้น เมื่อทำงานค้นหา เรานับเวลาได้ แต่ตอนทำแผนที่และรายชื่อนับเวลาไม่ได้ เมื่อเราเจอคนที่พูดภาษานั้น เราควรพยายามบอกข่าวดีกับเขาและหลังจากนั้นให้บอกผู้ดูแลการรับใช้ทันที หรือบอกพี่น้องชายที่ได้รับมอบหมาย เพื่อเขาจะจดข้อมูลล่าสุดลงในบันทึกเขตประกาศ เราควรให้ข้อมูลของคนที่สนใจและไม่สนใจ ถึงแม้งานนี้จะสำคัญ แต่เราก็ต้องจัดเวลาดี ๆ จะได้ทำงานรับใช้แบบอื่นได้ด้วย—ดูกรอบ “จะพูดอย่างไรเมื่อทำงานค้นหา?”
6. ทำไมไม่ง่ายที่จะค้นหาคนหูหนวก?
6 ค้นหาคนหูหนวก งานค้นหาคนหูหนวกเป็นงานที่ไม่ง่าย ต้องใช้ความพยายามและความอดทนอย่างมาก เราไม่มีทางรู้ว่าใครเป็นคนหูหนวกหรือคนใบ้ ถ้าเห็นแค่ชื่อ รูปร่างหน้าตา หรือการแต่งตัวของเขา นอกจากนั้น บางครั้งสมาชิกครอบครัวและเพื่อน ๆ อาจลังเลและไม่อยากให้ข้อมูลกับผู้ประกาศเพราะเป็นห่วงว่าคนหูหนวกจะถูกหลอก ต่อไปนี้เป็นคำแนะนำสำหรับงานค้นหาคนหูหนวก แต่ก็อาจใช้กับงานค้นหาคนที่พูดภาษาอื่นได้ด้วย
7. (ก) เราจะทำอะไรได้บ้างเมื่อทำงานค้นหาคนหูหนวก? (ข) เราจะทำให้เจ้าของบ้านสบายใจและไม่สงสัยเจตนาของเราได้อย่างไร?
7 ประชาคมและกลุ่มภาษามือมักจะเจอคนหูหนวกหลายคนในย่านที่พักอาศัย เพราะเจ้าของบ้านบางคนอาจมีญาติเป็นคนหูหนวก เขาอาจเคยเห็นคนที่ใช้ภาษามือแถวบ้าน ที่ทำงาน หรือที่โรงเรียน หรือเห็นป้ายเตือนให้คนขับรถระวังเด็กหูหนวก ขอจำไว้ว่าบางคนอาจสงสัยเมื่อคุณไปถามข้อมูล แต่คุณทำให้เขาสบายใจได้ โดยทักทายอย่างเป็นมิตร จริงใจ และให้ความนับถือ อธิบายสั้น ๆ ว่าคุณมาทำอะไร พี่น้องบางคนรู้สึกว่าวิธีที่ได้ผลดีคือ เปิดคัมภีร์ไบเบิลหรือดีวีดีภาษามือขององค์การ แล้วอธิบายว่าอยากให้คนหูหนวกได้รู้ความหวังจากคัมภีร์ไบเบิล ถ้าเจ้าของบ้านลังเล คุณอาจให้นามบัตรของคุณหรือใบเชิญของประชาคมเพื่อเขาจะเอาไปให้ญาติหรือเพื่อนที่เป็นคนหูหนวกได้
8. ประชาคมภาษามือจะขอความช่วยเหลือจากประชาคมใกล้เคียงได้อย่างไร?
8 ประชาคมภาษามืออาจชวนประชาคมใกล้เคียงมาช่วยค้นหาคนหูหนวกตามเขตใหญ่ ๆ ในเมืองปีละ 1-2 ครั้ง ประชาคมภาษามือควรจัดการประชุมเพื่อการประกาศและให้คำแนะนำหรือสาธิตเกี่ยวกับสิ่งที่ควรทำ แต่ละกลุ่มที่ออกไปค้นหาคนหูหนวกควรมีผู้ประกาศจากประชาคมภาษามืออย่างน้อยหนึ่งคน และมีแผนที่ที่ระบุชัดเจนว่าเขตงานอยู่ที่ไหน
9. เมื่อไปค้นหาคนหูหนวกตามที่ต่าง ๆ ผู้ประกาศควรทำอย่างไร?
9 ผู้ประกาศอาจไปค้นหาคนหูหนวกตามสมาคม ร้านที่พวกเขาชอบไปนัดเจอกัน สถานที่เล่นกีฬา หรือสถานที่พักผ่อนของชุมชน ผู้ประกาศควรแต่งตัวให้เหมาะกับสถานที่ด้วย ไม่ควรคุยกับคนหูหนวกเป็นกลุ่มใหญ่แต่ให้เลือกคุยกับหนึ่งหรือสองคน ถ้าเขาสนใจก็ขอแลกเบอร์โทรเพื่อติดต่อกันภายหลัง
10. ผู้ประกาศจะค้นหาคนหูหนวกตามย่านธุรกิจได้อย่างไร?
10 อีกวิธีหนึ่งคือทำแผนที่แยกประเภทร้านค้าในเขตนั้น เช่น แผนที่ใบหนึ่งอาจมีเฉพาะปั๊มน้ำมัน ใบอื่น ๆ อาจมีร้านซักรีด ร้านอาหาร หรือโรงแรม การทำแบบนี้จะทำให้ผู้ประกาศมีประสบการณ์และพูดคล่องขึ้นเพราะได้ฝึกซ้อมวิธีพูดแบบเดียวกันหลาย ๆ รอบ ตัวอย่างเช่น เมื่อไปที่โรงแรม อาจอธิบายกับพนักงานสั้น ๆ ว่ากำลังค้นหาคนหูหนวก แล้วฝากดีวีดีหนึ่งแผ่นกับใบเชิญการประชุมให้แขกที่เป็นคนหูหนวก ในบางร้านค้าหรือบางโรงแรม ผู้ประกาศอาจถามว่ามีพนักงานหรือลูกค้าประจำที่เป็นคนหูหนวกไหม ถ้ามีโรงเรียนโสตศึกษา (โรงเรียนสำหรับคนหูหนวก) ในเขตของประชาคม ก็อาจเอาดีวีดีไปให้ห้องสมุดของโรงเรียน
11. ทำไมงานค้นหาเป็นส่วนสำคัญของงานรับใช้?
11 งานสำคัญ งานค้นหาคนที่พูดภาษาเดียวกับคุณต้องใช้เวลาและความพยายามอย่างมาก นอกจากนั้น คนที่อยู่ในเขตก็อาจย้ายเข้าย้ายออกอยู่เรื่อย ๆ ทำให้การบันทึกข้อมูลล่าสุดเป็นเรื่องยาก แต่ทุกวันนี้ในหลาย ๆ ที่ งานค้นหากลายเป็นส่วนสำคัญของงานรับใช้ พระยะโฮวามอบงานนี้ให้กับเรา และพระองค์เป็นพระเจ้าที่ไม่ลำเอียง (กิจ. 10:34) พระองค์ ‘อยากให้คนทุกชนิดรอดและได้รับความรู้ถ่องแท้เรื่องความจริง’ (1 ติโม. 2:3, 4) ขอให้เราทุกคนร่วมมือกับพระยะโฮวา และให้เราช่วยกันค้นหาคนจากทุกชาติที่มี “ใจดีงาม”—ลูกา 8:15
[กรอบหน้า 5]
ช่วยเหลือกัน
ถ้าประชาคมหรือกลุ่มภาษาหนึ่งอยากขอให้ประชาคมอื่นช่วยทำงานค้นหา ผู้ดูแลการรับใช้อาจติดต่อผู้ปกครองของประชาคมที่อยู่ใกล้เคียง ซึ่งอยู่ไม่ไกลเกินไปและมีพี่น้องบางคนที่พูดภาษานั้นได้ ส่วนประชาคมที่ได้รับการติดต่อก็อาจบอกพี่น้องว่าถ้าพวกเขาไปประกาศและเจอคนสนใจที่พูดภาษานั้น ๆ ก็ให้จดที่อยู่ไว้และส่งให้ผู้ดูแลการรับใช้ เพื่อส่งไปที่ประชาคมหรือกลุ่มภาษาที่ขอความช่วยเหลือ ผู้ดูแลการรับใช้ของแต่ละประชาคมควรคุยและวางแผนร่วมกัน เพื่อจะประกาศในเขตที่ใช้หลายภาษาได้อย่างทั่วถึง และเพื่อจะช่วยคนสนใจให้มาที่ประชาคมหรือกลุ่มที่ใช้ภาษาของเขา
ถ้าผู้ประกาศเจอคนที่ใช้ภาษาอื่นหรือคนหูหนวกที่สนใจจริง ๆ เขาควรกรอกแบบฟอร์มโปรดติดตาม (S-43) และส่งให้เลขาธิการของประชาคมทันที นี่จะทำให้ผู้สนใจคนนั้นได้เรียนรู้และเข้าใจสิ่งที่พระเจ้าสอนโดยเร็วที่สุด—ดู พก 5/11 น. 5
[กรอบหน้า 5]
จะค้นหาคนที่พูดภาษาเดียวกับคุณ ได้อย่างไร?
• ถามคนอื่น เช่น นักศึกษาคัมภีร์ไบเบิล ครอบครัว เพื่อนที่ทำงาน
• หาชื่อที่นิยมใช้กันในภาษานั้นจากสมุดโทรศัพท์หรืออินเทอร์เน็ต
• สอบถามตามสถานที่ต่าง ๆ เช่น ห้องสมุด สถานที่ราชการ หรือวิทยาลัย แต่ควรทำด้วยความรอบคอบ
• ดูหนังสือพิมพ์ที่อาจลงข่าวเกี่ยวกับกิจกรรมต่าง ๆ ของคนที่ใช้ภาษาต่างประเทศ
• ไปตามร้านค้าหรือสำนักงานต่าง ๆ ที่มีลูกค้าเป็นคนต่างชาติ
• ขออนุญาตเจ้าหน้าที่เพื่อตั้งโต๊ะวางหนังสือในอาคารสำนักงาน มหาวิทยาลัย หรือสถานีขนส่งที่มีหลายคนพูดภาษานั้น
• ถ้าเป็นไปตามกฎหมายในประเทศของคุณ อาจซื้อสมุดรายชื่อลูกค้าหรือโปรแกรมคอมพิวเตอร์เพื่อค้นหา
[กรอบหน้า 7]
จะพูดอย่างไรเมื่อทำงานค้นหา?
การทักทายอย่างเป็นมิตร จริงใจและตรงไปตรงมาจะช่วยให้เจ้าของบ้านไม่สงสัยเจตนาของเรา ถ้าเอาหนังสือในภาษานั้นให้เขาดูก่อนก็จะช่วยได้มาก
หลังจากทักทายสั้น ๆ คุณอาจพูดว่า “ผมกำลังหาคนที่พูดภาษา . . . ครับ ผมอยากบอกความหวังที่ดีจากคัมภีร์ไบเบิลให้เขาฟัง คุณพอจะรู้จักใครที่พูดภาษา . . . ไหมครับ?”
เมื่อค้นหาคนหูหนวก คุณอาจพูดว่า “สวัสดีครับ ผมขอให้คุณดูคลิปวีดีโอนี้หน่อยนะครับ [เปิดดีวีดีภาษามือไทย แล้วให้เขาดูข้อคัมภีร์สักข้อหนึ่ง] ข้อคัมภีร์ภาษามือนี้เป็นส่วนหนึ่งของคัมภีร์ไบเบิล นอกจากนี้ เรามีดีวีดีภาษามือไทยที่คนหูหนวกจะเรียนรู้เกี่ยวกับคัมภีร์ไบเบิลได้ฟรี คุณรู้จักคนหูหนวก คนใบ้ที่ใช้ภาษามือบ้างไหมครับ?” ถ้าเจ้าของบ้านนึกไม่ออก อาจถามเขาว่าเคยเห็นคนหูหนวกแถวบ้าน ที่ทำงาน หรือที่โรงเรียนบ้างไหม