ห้องสมุดออนไลน์ของวอชเทาเวอร์
ห้องสมุดออนไลน์
ของวอชเทาเวอร์
ไทย
  • คัมภีร์ไบเบิล
  • สิ่งพิมพ์
  • การประชุม
  • คมปอ16 สิงหาคม น. 1
  • แหล่งอ้างอิงสำหรับชีวิตและงานรับใช้—คู่มือประชุม

ไม่มีวีดีโอสำหรับรายการนี้

ขออภัย โหลดวีดีโอนี้ไม่ได้

  • แหล่งอ้างอิงสำหรับชีวิตและงานรับใช้—คู่มือประชุม
  • แหล่งอ้างอิงสำหรับชีวิตและงานรับใช้—คู่มือประชุม—2016
  • หัวเรื่องย่อย
  • วัน​ที่ 22-28 สิงหาคม
  • วัน​ที่ 29 สิงหาคม-4 กันยายน
แหล่งอ้างอิงสำหรับชีวิตและงานรับใช้—คู่มือประชุม—2016
คมปอ16 สิงหาคม น. 1

แหล่ง​อ้างอิง​สำหรับ​ชีวิต​และ​งาน​รับใช้—คู่มือ​ประชุม

วัน​ที่ 22-28 สิงหาคม

ความ​รู้​ที่​มี​ค่า​จาก​พระ​คัมภีร์ | สดุดี 106-109

ขุด​ค้น​หา​ความ​รู้​ที่​มี​ค่า​ของ​พระเจ้า

it-1-E น. 857-858

การ​รู้​ล่วง​หน้า, การ​กำหนด​ไว้​ล่วง​หน้า

พระเจ้า​กำหนด​ไว้​ล่วง​หน้า​ไหม​ว่า​จะ​ให้​ยูดาส​ทรยศ​พระ​เยซู​เพื่อ​ทำ​ให้​คำ​พยากรณ์​เป็น​จริง?

การ​ทรยศ​ของ​ยูดาส​อิสคาริโอท​ทำ​ให้​คำ​พยากรณ์​ของ​พระเจ้า​เป็น​จริง และ​แสดง​ให้​เห็น​ว่า​พระ​ยะโฮวา​รู้​ล่วง​หน้า​ว่า​จะ​เกิด​อะไร​ขึ้น​กับ​ลูก​ชาย​ของ​พระองค์ (สด 41:9; 55:12, 13; 109:8; กจ 1:16-20) แต่​นี่​ก็​ไม่​ได้​หมาย​ความ​ว่า​พระเจ้า​กำหนด​ล่วง​หน้า​หรือ​ลิขิต​ไว้​ล่วง​หน้า​ว่า​ยูดาส​จะ​ทำ​แบบ​นี้ คำ​พยากรณ์​บอก​ไว้​ว่า​เพื่อน​บาง​คน​ของ​พระ​เยซู​จะ​ทรยศ​ท่าน แต่​ก็​ไม่​ได้​บอก​ว่า​เป็น​ใคร หลักการ​หลาย​ข้อ​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล​ไม่​ได้​สนับสนุน​ว่า​พระเจ้า​กำหนดการ​กระทำ​ของ​ยูดาส​ไว้​ล่วง​หน้า มาตรฐาน​ของ​พระเจ้า​เห็น​ได้​จาก​คำ​พูด​ของ​อัครสาวก​ว่า “อย่า​รีบ​วาง​มือ​แต่ง​ตั้ง​ใคร และ​อย่า​มี​ส่วน​ร่วม​ใน​การ​ทำ​บาป​ของ​คน​อื่น ให้​รักษา​ตัว​เอง​ให้​บริสุทธิ์” (1ทธ 5:22; เทียบ​กับ 3:6) ตอน​ที่​พระ​เยซู​เป็น​ห่วง​ว่า​การ​เลือก​อัครสาวก 12 คน​จะ​เป็น​การ​เลือก​ที่​สุขุม​และ​ถูก​ต้อง​หรือ​ไม่ ท่าน​ได้​อธิษฐาน​ถึง​พ่อ​ของ​ท่าน​ใน​สวรรค์​ทั้ง​คืน​ก่อน​จะ​ประกาศ​การ​เลือก​อัครสาวก (ลก 6:12-16) ถ้า​ยูดาส​ถูก​พระเจ้า​กำหนด​ไว้​ล่วง​หน้า​ว่า​จะ​เป็น​ผู้​ทรยศ ก็​แสดง​ว่า​การ​ชี้​นำ​และ​คำ​แนะ​นำ​จาก​พระเจ้า​ไม่​ถูก​ต้อง และ​อาจ​กลาย​เป็น​ว่า​พระเจ้า​มี​ส่วน​ร่วม​ใน​การ​ทำ​บาป

ดัง​นั้น ดู​เหมือน​ว่า​ตอน​ที่​พระ​เยซู​เลือก​อัครสาวก หัวใจ​ของ​ยูดาส​ไม่​ได้​ทรยศ แต่​เขา​ปล่อย​ให้ “ราก​ที่​เป็น​พิษ​งอก​ขึ้น​มา” ซึ่ง​ทำ​ให้​เขา​หลง​ผิด ผล​คือ​เขา​มี​ความ​คิด​ที่​เปลี่ยน​ไป​และ​ยอม​ให้​มาร​ชัก​นำ​เขา​ให้​ขโมย​และ​ทรยศ ซึ่ง​นี่​ไม่​ใช่​การ​ชี้​นำ​จาก​พระเจ้า (ฮบ 12:14, 15; ยน 13:2; กจ 1:24, 25; ยก 1:14, 15) เมื่อ​เขา​เปลี่ยน​ไป​จน​ถึง​จุด​หนึ่ง พระ​เยซู​อ่าน​หัวใจ​ยูดาส​ได้​และ​บอก​ว่า​เขา​จะ​ทรยศ—ยน 13:10, 11

เรื่อง​ราว​ใน​ยอห์น 6:64 บอก​ว่า​ตอน​ที่​สาวก​บาง​คน​ไม่​ชอบ​คำ​สอน​บาง​อย่าง​ของ​พระ​เยซู “ท่าน​รู้​ก่อน​แล้ว​ว่า ใคร​บ้าง​ไม่​เชื่อ​และ​คน​ไหน​จะ​ทรยศ​ท่าน” คำ​ว่า “ก่อน” (ภาษา​กรีก อาร์​เค) คำ​นี้​ใช้​ใน 2 เปโตร 3:4 ด้วย ซึ่ง​ใน​ข้อ​นั้น​หมาย​ถึง “ตอน​เริ่ม​ต้น​ที่​พระเจ้า​สร้าง​โลก” นอก​จาก​นั้น คำ​ภาษา​กรีก​คำ​นี้​ยัง​หมาย​ถึง​ช่วง​อื่น​ด้วย (ลก 1:2; ยน 15:27) ตัว​อย่าง​เช่น เมื่อ​อัครสาวก​เปโตร​พูด​ถึง​คน​ต่าง​ชาติ​ที่​ได้​รับ​พลัง​บริสุทธิ์ “เหมือน​ที่​พวก​เรา​ได้​รับ​ตอน​แรก​นั้น” เขา​ไม่​ได้​พูด​ถึง​ตอน​แรก​ที่​เข้า​มา​เป็น​สาวก​หรือ​อัครสาวก แต่​พูด​ถึง​เหตุ​การณ์​สำคัญ​ใน​งาน​รับใช้​ของ​เขา นั่น​คือ​วัน​เพ็นเทคอสต์​ปี ค.ศ. 33 ซึ่ง​เป็น​ครั้ง “แรก” ที่​พลัง​บริสุทธิ์​หลั่ง​ลง​มา​เพื่อ​จุด​ประสงค์​นั้น (กจ 11:15; 2:1-4) ดัง​นั้น หนังสือ Lange’s Commentary on the Holy Scriptures (น. 227) ให้​ความ​เห็น​เกี่ยว​กับ​ยอห์น 6:64 ว่า “คำ​ว่า ‘ก่อน’. . . . ไม่​ได้​หมาย​ถึง​ตอน​แรก​เริ่ม​ของ​ทุก​สิ่ง . . . ไม่​ได้​หมาย​ถึง​ครั้ง​แรก​ที่ [พระ​เยซู] รู้​จัก​สาวก​แต่​ละ​คน . . . และ​ไม่​ได้​หมาย​ถึง​ครั้ง​แรก​ที่​ท่าน​รวบ​รวม​สาวก​หรือ​ตอน​แรก​ที่​ท่าน​ทำ​งาน​รับใช้​ฐานะ​เมสสิยาห์ . . . แต่​หมาย​ถึง​ตอน​ที่​เชื้อ​แห่ง​ความ​สงสัย​ไม่​เชื่อ [ซึ่ง​ทำ​ให้​สาวก​บาง​คน​ไม่​พอ​ใจ] เริ่ม​บ่ม​เพาะ​ขึ้น​มา พระ​เยซู​จึง​รู้​ก่อน​แล้ว​ว่า​ใคร​ทรยศ”—แปล​และ​แก้ไข​โดย พี. ชาฟ ปี 1976; เทียบ​กับ 1ยน 3:8, 11, 12

วัน​ที่ 29 สิงหาคม-4 กันยายน

ความ​รู้​ที่​มี​ค่า​จาก​พระ​คัมภีร์ | สดุดี 110-118

“ผม​จะ​ทำ​อะไร​เพื่อ​ตอบ​แทน​พระ​ยะโฮวา”

ห 15/3/87 น. 30 ว. 5

พระเจ้า​ผู้​มี​ความ​สุข​และ​ประชาชน​ที่​มี​ความ​สุข

◆ 116:3—“เชือก​ของ​ความ​ตาย” หมาย​ถึง​อะไร?

เป็น​คำ​เปรียบ​เทียบ​ว่า​ความ​ตาย​มัด​ผู้​แต่ง​เพลง​สดุดี​ไว้​แน่น​จน​ดิ้น​ไม่​หลุด เนื่อง​จาก​เชือก​ที่​มัด​แขน​ขา​อาจ​สร้าง​ความ​เจ็บ​ปวด ฉบับ​เซปตัวจินต์ ภาษา​กรีก​จึง​แปล​คำ​ฮีบรู “เชือก” ว่า “ความ​เจ็บ​ปวด” ตอน​ที่​พระ​เยซู​เสีย​ชีวิต ท่าน​อยู่​ใน​ภาวะ​หยุด​นิ่ง​เพราะ​ตาย​ไป​แล้ว ตอน​ที่​พระ​ยะโฮวา​ปลุก​พระ​เยซู พระองค์​จึง “แก้​เชือก​แห่ง​ความ​ตาย”—กจ 2:24, เชิงอรรถ

    หนังสือภาษาไทย (1971-2026)
    ออกจากระบบ
    เข้าสู่ระบบ
    • ไทย
    • แชร์
    • การตั้งค่า
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • เงื่อนไขการใช้งาน
    • นโยบายการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล
    • การตั้งค่าความเป็นส่วนตัว
    • JW.ORG
    • เข้าสู่ระบบ
    แชร์