Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 1 Musa 16
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

1 Musa kitabynyň mazmuny

      • Hajar bilen Ysmaýyl (1—16)

1 Musa 16:1

Parallel aýatlar

  • +1Ms 15:2, 3
  • +Gal 4:25

1 Musa 16:2

Parallel aýatlar

  • +1Ms 30:1, 3

1 Musa 16:4

Çykgytlar

  • *

    Jynsy gatnaşyk göz öňünde tutulýar.

1 Musa 16:7

Parallel aýatlar

  • +1Ms 25:17, 18; 2Ms 15:22

1 Musa 16:10

Parallel aýatlar

  • +1Ms 17:20; 25:13—16; 1Tr 1:29—31

1 Musa 16:11

Çykgytlar

  • *

    Manysy: Hudaý eşidýär.

1 Musa 16:12

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: ýabany eşek. Käbirleriniň aýtmagyna görä, zebra göz öňünde tutulýar.

  • *

    Başga manysy: doganlary bilen duşman bolup ýaşar.

1 Musa 16:13

Parallel aýatlar

  • +Nak 15:3

1 Musa 16:14

Çykgytlar

  • *

    Manysy: Maňa nazar salan Biribaryň guýusy.

1 Musa 16:15

Parallel aýatlar

  • +1Ms 21:9; Gal 4:22, 24

Umumy salgylar

1 Mus. 16:11Ms 15:2, 3
1 Mus. 16:1Gal 4:25
1 Mus. 16:21Ms 30:1, 3
1 Mus. 16:71Ms 25:17, 18; 2Ms 15:22
1 Mus. 16:101Ms 17:20; 25:13—16; 1Tr 1:29—31
1 Mus. 16:13Nak 15:3
1 Mus. 16:151Ms 21:9; Gal 4:22, 24
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
Mukaddes Kitap
1 Musa 16:1—16

Birinji Musa

16 Ybramyň aýaly Saranyň çagasy bolmaýardy+. Saranyň Hajar+ atly müsürli gyrnagy bardy. 2 Bir gün Sara Ybrama: «Ýehowa maňa çaga berenok. Gyrnagym bilen ýataý. Belki, ol maňa çaga dogrup berer»+ diýdi. Ybram Saranyň aýdyşy ýaly etdi. 3 Ybramyň Kenganda ýaşap ýörenine on ýyl bolanda, Sara müsürli gyrnagy Hajary Ybrama aýallyga berdi. 4 Ybram Hajara ýanaşdy*, ol hem göwreli boldy. Hajar göwreli bolandan soň, bikesi Sarany äsgermän başlady.

5 Sara Ybrama: «Seret, sen sebäpli ne günlere düşdüm. Gyrnagymy saňa aýallyga berdim, ol bolsa göwreli bolup, meni äsgermän başlady. Muňa sen günäkärmi ýa men, goý, Ýehowa çözsün» diýdi. 6 Ybram bolsa: «Gyrnak seniňki ahyryn, isläniňi et» diýdi. Şondan soň Sara Hajary kemsidip başlady, ol hem gaçyp gitdi.

7 Hajar çölüň içi bilen gitdi. Biraz wagtdan Ýehowanyň perişdesi ony Şura+ barýan ýoldaky çeşmäniň boýundan tapdy. 8 Ol Hajardan: «Saranyň gyrnagy Hajar, nireden gelip, nirä barýaň?» diýip sorady. Hajar: «Bikäm Saradan gaçyp barýaryn» diýip jogap berdi. 9 Ýehowanyň perişdesi: «Bikäň ýanyna dolan⁠-⁠da, aýdany bilen bol» diýdi. 10 Soňra Ýehowanyň perişdesi: «Seniň nesliňi köpelderin, olaryň san⁠-⁠sajagy bolmaz»+ diýdi. 11 Ýehowanyň perişdesi sözüni dowam edip: «Sen göwreli bolupsyň. Bir ogul dograrsyň, adyna Ysmaýyl* dak, sebäbi Ýehowa ahy⁠-⁠nalaňy eşitdi. 12 Ogluň gulan* deý özdiýenli bolup ýetişer. Ol hemmä garşy, hemme⁠-⁠de oňa garşy bolar. Ol doganlarynyň garşysynda ýaşar*» diýdi.

13 Soňra Hajar: «Maňa nazar salan Hudaýy+ gördüm» diýdi. Ol özi bilen gepleşen Ýehowanyň adyna alkyş okap: «Sen ähli zady görýän Hudaýsyň!» diýdi. 14 Şol sebäpli ol ýerdäki guýa Beýer⁠-⁠lahaýroý* diýilýär; ol Kadeş bilen Beretiň aralygynda ýerleşýär. 15 Hajar Ybrama ogul dogrup berdi, Ybram oglunyň adyna Ysmaýyl dakdy+. 16 Hajardan Ysmaýyl doglanda, Ybram 86 ýaşyndady.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş