Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 1 Musa 31
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

1 Musa kitabynyň mazmuny

      • Ýakup Kengana gaçyp gaýdýar (1—18)

      • Laban Ýakubyň yzyndan ýetýär (19—35)

      • Ýakup bilen Laban äht baglaşýar (36—55)

1 Musa 31:1

Parallel aýatlar

  • +1Ms 30:33

1 Musa 31:2

Parallel aýatlar

  • +1Ms 30:27

1 Musa 31:3

Parallel aýatlar

  • +1Ms 28:15; 32:9; 35:27

1 Musa 31:5

Parallel aýatlar

  • +1Ms 30:27
  • +1Ms 48:15

1 Musa 31:6

Parallel aýatlar

  • +1Ms 30:29, 30

1 Musa 31:7

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: on.

1 Musa 31:8

Parallel aýatlar

  • +1Ms 30:32

1 Musa 31:10

Parallel aýatlar

  • +1Ms 30:39

1 Musa 31:12

Parallel aýatlar

  • +1Ms 29:25; 31:39

1 Musa 31:13

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: mukaddes edip.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 12:8, 9; 35:15
  • +1Ms 28:18, 22
  • +1Ms 35:14; 37:1

1 Musa 31:15

Parallel aýatlar

  • +1Ms 31:41; Hoş 12:12

1 Musa 31:16

Parallel aýatlar

  • +1Ms 31:1
  • +1Ms 31:3

1 Musa 31:17

Parallel aýatlar

  • +1Ms 33:13

1 Musa 31:18

Parallel aýatlar

  • +1Ms 30:42, 43
  • +1Ms 35:27

1 Musa 31:19

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň: Maşgala butlary.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 31:14
  • +1Ms 35:2; Ýuş 24:2

1 Musa 31:20

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: arameý.

  • *

    Ýa-da: mekir bolup.

1 Musa 31:21

Çykgytlar

  • *

    Ýewfrat derýasy göz öňünde tutulýar.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 15:18
  • +4Ms 32:1

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitap», sah. 1895

1 Musa 31:23

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar», 4/2020, sah. 1

1 Musa 31:24

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: arameý.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 25:20; Hoş 12:12
  • +1Ms 20:3
  • +Zb 105:15

1 Musa 31:28

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: ogşap.

1 Musa 31:29

Parallel aýatlar

  • +1Ms 31:24

1 Musa 31:30

Parallel aýatlar

  • +1Ms 31:19; 35:2

1 Musa 31:33

Parallel aýatlar

  • +1Ms 46:18, 25

1 Musa 31:34

Çykgytlar

  • *

    Düýä ýük urmak üçin ulanylýan ýörite enjam.

1 Musa 31:35

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: aýbaşym gelýär.

Parallel aýatlar

  • +3Ms 15:19
  • +1Ms 31:19

1 Musa 31:38

Parallel aýatlar

  • +1Ms 30:27

1 Musa 31:39

Parallel aýatlar

  • +1Şm 17:34

1 Musa 31:40

Parallel aýatlar

  • +1Ms 47:9

1 Musa 31:41

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: on.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 31:7

1 Musa 31:42

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: Yshagyň Gorkýany.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 28:13; 31:29
  • +1Ms 31:53
  • +1Ms 31:24

1 Musa 31:44

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: ylalaşygyň şaýady bolsun.

1 Musa 31:45

Parallel aýatlar

  • +1Ms 28:18

1 Musa 31:46

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar», 4/2020, sah. 1

1 Musa 31:47

Çykgytlar

  • *

    Arameý dilindäki şu söz «Şaýatlyk üýşmegi» diýmegi aňladýar.

  • *

    Ýewreý dilindäki şu söz «Şaýatlyk üýşmegi» diýmegi aňladýar.

1 Musa 31:48

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: ähtiň şaýady bolar.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 31:22, 23

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Durmuş we wagyz. Okuw depderi»,

    4/2020, sah. 4

1 Musa 31:49

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Durmuş we wagyz. Okuw depderi»,

    4/2020, sah. 4

    «Okuw depderi üçin salgylar», 4/2020, sah. 1

    «Okuw depderi üçin salgylar», 4/2020, sah. 1

1 Musa 31:52

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: ähtimiziň şaýady bolsun.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 31:44, 45

1 Musa 31:53

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: kakasy Yshagyň Gorkýanynyň.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 17:1, 7
  • +1Ms 31:42

1 Musa 31:55

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: ogşady-da.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 31:28
  • +1Ms 24:59, 60
  • +1Ms 27:43; 28:2

Umumy salgylar

1 Mus. 31:11Ms 30:33
1 Mus. 31:21Ms 30:27
1 Mus. 31:31Ms 28:15; 32:9; 35:27
1 Mus. 31:51Ms 30:27
1 Mus. 31:51Ms 48:15
1 Mus. 31:61Ms 30:29, 30
1 Mus. 31:81Ms 30:32
1 Mus. 31:101Ms 30:39
1 Mus. 31:121Ms 29:25; 31:39
1 Mus. 31:131Ms 12:8, 9; 35:15
1 Mus. 31:131Ms 28:18, 22
1 Mus. 31:131Ms 35:14; 37:1
1 Mus. 31:151Ms 31:41; Hoş 12:12
1 Mus. 31:161Ms 31:1
1 Mus. 31:161Ms 31:3
1 Mus. 31:171Ms 33:13
1 Mus. 31:181Ms 30:42, 43
1 Mus. 31:181Ms 35:27
1 Mus. 31:191Ms 31:14
1 Mus. 31:191Ms 35:2; Ýuş 24:2
1 Mus. 31:211Ms 15:18
1 Mus. 31:214Ms 32:1
1 Mus. 31:241Ms 25:20; Hoş 12:12
1 Mus. 31:241Ms 20:3
1 Mus. 31:24Zb 105:15
1 Mus. 31:291Ms 31:24
1 Mus. 31:301Ms 31:19; 35:2
1 Mus. 31:331Ms 46:18, 25
1 Mus. 31:353Ms 15:19
1 Mus. 31:351Ms 31:19
1 Mus. 31:381Ms 30:27
1 Mus. 31:391Şm 17:34
1 Mus. 31:401Ms 47:9
1 Mus. 31:411Ms 31:7
1 Mus. 31:421Ms 28:13; 31:29
1 Mus. 31:421Ms 31:53
1 Mus. 31:421Ms 31:24
1 Mus. 31:451Ms 28:18
1 Mus. 31:481Ms 31:22, 23
1 Mus. 31:521Ms 31:44, 45
1 Mus. 31:531Ms 17:1, 7
1 Mus. 31:531Ms 31:42
1 Mus. 31:551Ms 31:28
1 Mus. 31:551Ms 24:59, 60
1 Mus. 31:551Ms 27:43; 28:2
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
Mukaddes Kitap
1 Musa 31:1—55

Birinji Musa

31 Aradan birnäçe wagt geçdi. Bir gün Ýakup Labanyň ogullarynyň: «Ýakup kakamyzyň bar zadyna eýe çykdy. Kakamyzyň hasabyna baýady»+ diýen gürrüňini eşitdi. 2 Laban hem oňa öňküsi ýaly ýüz bermeýärdi+. 3 Şonda Ýehowa Ýakuba: «Ata⁠-⁠babalaryň ýurduna, dogan⁠-⁠garyndaşlaryň ýanyna dolan+, seni goldaryn» diýdi. 4 Ýakup Rahel bilen Leýany mal bakyp ýören ýerine çagyrdyp, 5 şeýle diýdi:

«Görýärin welin, kakaňyzyň öňküligi ýok+. Ýöne atamyň Hudaýy meni goldaýar+. 6 Kakaňyza janym⁠-⁠tenim bilen hyzmat edenimi gowy bilýänsiňiz+. 7 Ol bolsa mekirlik edip, zähmet hakymy telim* gezek üýtgetdi. Ýöne Hudaý onuň zyýan ýetirmegine ýol bermedi. 8 Daýym: „Menekli mallar iş hakyň bolar“ diýende, hemme mallar menekli guzlady. „Ala mallar iş hakyň bolar“ diýende welin, ähli mallar ala guzlady+. 9 Şeýdip, Hudaý kakaňyzyň mallaryny elinden alyp, maňa berdi. 10 Mallaryň höwre gelýän wagty bir düýş gördüm. Seretsem, geçiler bilen jübütleşýän tekeler menekli, tegmilli we ala eken+. 11 Düýşümde hak Hudaýyň perişdesi: „Ýakup!“ diýip çagyrdy. Men: „Diňleýärin!“ diýip jogap berdim. 12 Şonda ol: „Seret, geçiler bilen jübütleşýän tekeleriň hemmesi menekli, tegmilli we aladyr. Labanyň seni ne günlere salanyny gördüm+. 13 Men Beýtelde+ saňa görnen hak Hudaýdyryn. Şol ýerde bir daşy ýadygärlik edip goýup*, maňa wada beripdiň+. Indi bärden git⁠-⁠de, dogduk mekanyňa dolan“+ diýdi».

14 Şonda Rahel bilen Leýa şeýle jogap berdiler: «Atamyzyň öýünde bize hiç hili paý berilmez. 15 Kakam bizi keseki ýaly edip satdy, indi şol pullaryň hasabyna ýaşap ýör+. 16 Hudaýyň kakamdan alan ähli baýlygy, aslynda, biziňki we çagalarymyzyňky+. Hudaý näme diýen bolsa, şony hem et»+.

17 Şeýlelikde, Ýakup çagalaryny, aýallaryny düýelere mündürip+, 18 Paddan⁠-⁠aramda edinen mallaryny, goş⁠-⁠golamlaryny+ alyp, Kengan ýurduna, kakasy Yshagyň ýanyna ýola düşdi+.

19 Laban gyrkyma gidipdi. Rahel pursatdan peýdalanyp, kakasynyň+ butlaryny*+ ogurlady. 20 Ýakup bolsa siriýaly* Labanyň özündenem ökde çykyp*, öýüne gaýtjagyny oňa aýtmady. 21 Ol ähli zadyny alyp, gaçyp gitdi we derýadan*+ geçip, Gileadyň+ daglaryna tarap ýola düşdi. 22 Üçünji gün diýlende, Laban Ýakubyň gaçyp gidendigini eşitdi. 23 Ol dogan⁠-⁠garyndaşlaryny ýygnap, Ýakuby kowalady. Ýedi günden Gileadyň daglarynda yzyndan ýetdi. 24 Gije Hudaý siriýaly* Labanyň+ düýşüne girip+: «Ýakuba ýagşydan⁠-⁠ýamandan hiç zat diýäýme»+ diýdi.

25 Ýakup Gileadyň daglarynda düşläpdi. Laban hem dogan⁠-⁠garyndaşlary bilen çadyryny şol ýerde dikdi. Ol Ýakubyň ýanyna baryp, 26 şeýle diýdi: «Nämä beýtdiň? Näme üçin meni aldap, gyzlarymy ýesir ýaly alyp gaýtdyň? 27 Mekirlik edip, aýtman⁠-⁠etmän gaýdyberipsiň. Aýdan bolsaň, deprek, arfa çalyp, aýdym aýdyp, şatlyk⁠-⁠şagalaň bilen ugradardym. 28 Gyzlarymy, agtyjaklarymy bagryma basyp* hoşlaşmaga⁠-⁠da mümkinçilik bermediň. Munyň⁠-⁠a gelşiksiz bolýar. 29 Saňa näme edeýin diýsem güýjüm ýetýär. Ýöne öten agşam ataň Hudaýy: „Ýakuba ýagşydan⁠-⁠ýamandan hiç zat diýäýme“+ diýip tabşyrdy. 30 Öýüňdäkileri küýsäpsiň diýeli, ýöne taňrylarymy ogurlap gaýtmaň näme?»+

31 Şonda Ýakup: «Gyzlaryňy zor bilen alyp galarsyň öýdüp, saňa aýtman gaýtdym. 32 Ýaňky diýýän taňrylaryňy bolsa kimden tapsaň, başy ölümlidir. Garyndaşlaryň öňünde goşlary barla⁠-⁠da göräý, nämäň çyksa, alyp gidiber» diýdi. Ýakup Raheliň butlary ogurlandygyny bilmeýärdi. 33 Laban Ýakubyň, Leýanyň we iki gyrnagyň+ çadyryny barlady, ýöne butlary tapmady. Ol Leýanyň çadyryndan çykyp, Raheliňkä girdi. 34 Rahel butlary alyp, düýäniň howudyna* salypdy, özem olaryň üstünde otyrdy. Laban çadyryň hemme ýerini barlap çykdy, ýöne olary tapmady. 35 Rahel bolsa: «Kaka, men şu wagt ýaramok*+, ýerimden turmaýanyma gaharlanma» diýdi. Laban näçe gözlese⁠-⁠de, butlaryny tapyp bilmedi+.

36 Şonda Ýakup Labana gaharlanyp: «Meni beýdip yzarlar ýaly, saňa näme ýamanlyk etdim? Etmişim näme? 37 Goş⁠-⁠golamlarymy bir çetden dörüp çykdyň, öýüňden alnan iňňe ýaly zat tapdyňmy? Tapan bolsaň, getir, dogan⁠-⁠garyndaşlaryň öňünde goý. Olar kimiň haklydygyny aýtsyn. 38 Soňky 20 ýylyň içinde saňa hyzmat etdim. Goýun⁠-⁠geçileriňden hiç biri owlak⁠-⁠guzusyny düşüren däldir+. Süriňden ýekeje goç hem iýmedim. 39 Ýyrtyjy haýwanyň penjesine düşen mallary ýanyňa getirmedim+, öwezini özüm doldum. Süriňden mal ogurlanaýsa, gündiz ogurlandymy ýa gije, tapawudy ýok, olaryň baryny menden talap ederdiň. 40 Gündiz depämden gün geçirip, agşam sowukdan titräp, gijelerimi ukusyz geçirdim+. 41 Ömrümiň 20 ýyly gapyňda geçdi. Gyzlaryň üçin 14 ýyl işledim, öz mal⁠-⁠garam bolsun diýip, süriňi ýene 6 ýyl bakdym. Sen bolsa hakymy telim* gezek üýtgetdiň+. 42 Atam Ybraýymyň Hudaýy+, kakam Yshagyň Hudaýy*+ arkamda durmadyk bolsa, elimi boş goýbererdiň. Ýöne Hudaý meniň çeken azabymy, ezýetimi görüp, öten agşam saňa duýduryş beripdir»+ diýdi.

43 Laban bolsa: «Gyzlaram, çagalaram, mal⁠-⁠garalaram meniňki. Ine şu görýän ähli zadyň meniňki, gyzlarymyňky. Gyzlaryma ýa agtyklaryma ýamanlyk etmäge, heý⁠-⁠de, elim bararmy? 44 Gel, ikimiz äht baglaşaly. Goý, şol äht aramyzdaky ylalaşygy ýatlatsyn*» diýdi. 45 Şonda Ýakup bir daşy alyp, ýadygärlik edip goýdy+. 46 Ol dogan⁠-⁠garyndaşlaryna: «Daş üýşüriň!» diýdi. Olar daşlardan ullakan üýşmek etdiler. Soňra şol üýşmegiň üstünde iýip içdiler. 47 Laban oňa Ýegar⁠-⁠sahadut*, Ýakup bolsa Galet* diýip at goýdy.

48 Laban: «Daş üýşmegi ikimiziň aramyzdaky ähti ýatladar*» diýdi. Şol sebäpli Ýakup oňa Galet+ we 49 Garawul diňi diýen ady goýdy, sebäbi Laban: «Biri⁠-⁠birimizden uzakda bolsak⁠-⁠da, goý, Ýehowa edýän işlerimize gözegçilik etsin. 50 Gyzlarymy ynjydaýsaň ýa olaryň üstüne aýal alaýsaň, bilip goý, adam görmese⁠-⁠de, Hudaý görýändir» diýdi. 51 Soňra Laban Ýakuba: «Ine, ikimiziň diken ýadygärlik daşymyz we daş üýşmegi aramyzda dur. 52 Sen⁠-⁠ä men tarapa, menem sen tarapa ýaman niýet bilen geçmez ýaly, goý, şol ýadygärlik daşy we daş üýşmegi ähtimizi ýatlatsyn*+. 53 Ybraýymyň Hudaýy+, Nahuryň Hudaýy, olaryň atasynyň Hudaýy ikimize kazylyk etsin» diýdi. Ýakup hem kakasy Yshagyň Hudaýynyň*+ adyndan ant içdi.

54 Ýakup şol dagda Hudaýa gurbanlyk berip, dogan⁠-⁠garyndaşlaryny nahara çagyrdy. Olar iýip⁠-⁠içip, gijesini şol ýerde geçirdiler. 55 Laban ir bilen turup, gyzlaryny, agtyklaryny bagryna basdy⁠-⁠da*+, olara ak pata berip+, öýüne gaýtdy+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş