Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 1 Musa 32
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

1 Musa kitabynyň mazmuny

      • Ýakubyň öňünden perişdeler çykýar (1, 2)

      • Ýakup Ysaw bilen görüşmäge taýýarlanýar (3—23)

      • Ýakup perişde bilen göreşýär (24—32)

        • Ýakuba Ysraýyl ady goýulýar (28)

1 Musa 32:2

Çykgytlar

  • *

    Manysy: Iki düşelge.

1 Musa 32:3

Parallel aýatlar

  • +1Ms 25:30
  • +1Ms 27:39; 36:8; 5Ms 2:5; Ýuş 24:4

1 Musa 32:4

Parallel aýatlar

  • +1Ms 31:41

1 Musa 32:5

Parallel aýatlar

  • +1Ms 30:43; 33:11

1 Musa 32:6

Parallel aýatlar

  • +1Ms 33:1, 2

1 Musa 32:7

Parallel aýatlar

  • +1Ms 27:41; 32:11

1 Musa 32:9

Parallel aýatlar

  • +1Ms 31:3, 13

1 Musa 32:10

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

  • *

    Sözme-söz: iki düşelgäniň eýesi boldum.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 28:15; Zb 100:5
  • +1Ms 28:10; 30:43; 32:7

1 Musa 32:11

Parallel aýatlar

  • +Zb 34:4
  • +1Ms 27:41

1 Musa 32:12

Parallel aýatlar

  • +1Ms 28:14; 46:2, 3; 2Ms 1:7; 32:13; Res 7:17

1 Musa 32:13

Parallel aýatlar

  • +1Ms 33:10

1 Musa 32:15

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: 20 urkaçy eşek, 10 erkek eşek.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 30:43

1 Musa 32:18

Parallel aýatlar

  • +1Ms 33:8

1 Musa 32:20

Parallel aýatlar

  • +1Ms 43:11; 1Şm 25:18

1 Musa 32:22

Parallel aýatlar

  • +1Ms 29:30; Rut 4:11
  • +1Ms 30:3, 9
  • +5Ms 3:16; Ýuş 12:2; Ser 11:13

1 Musa 32:24

Çykgytlar

  • *

    Adam keşbine giren perişde göz öňünde tutulýar.

Parallel aýatlar

  • +Hoş 12:3

1 Musa 32:25

Parallel aýatlar

  • +1Ms 32:31, 32

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar», 4/2020, sah. 2

1 Musa 32:26

Parallel aýatlar

  • +Hoş 12:4

1 Musa 32:28

Çykgytlar

  • *

    Manysy: Hudaý bilen ýeňilmän göreşýän; Hudaý göreşýär.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 35:10
  • +Hoş 12:3

1 Musa 32:29

Parallel aýatlar

  • +Ser 13:17, 18

1 Musa 32:30

Çykgytlar

  • *

    Manysy: Hudaýyň ýüzi.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 16:7, 13; Ser 6:22; Ýah 1:18
  • +1Pa 12:25

1 Musa 32:31

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: Peniýelden.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 32:25

1 Musa 32:32

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: saçuzyny; saçy.

Umumy salgylar

1 Mus. 32:31Ms 25:30
1 Mus. 32:31Ms 27:39; 36:8; 5Ms 2:5; Ýuş 24:4
1 Mus. 32:41Ms 31:41
1 Mus. 32:51Ms 30:43; 33:11
1 Mus. 32:61Ms 33:1, 2
1 Mus. 32:71Ms 27:41; 32:11
1 Mus. 32:91Ms 31:3, 13
1 Mus. 32:101Ms 28:15; Zb 100:5
1 Mus. 32:101Ms 28:10; 30:43; 32:7
1 Mus. 32:11Zb 34:4
1 Mus. 32:111Ms 27:41
1 Mus. 32:121Ms 28:14; 46:2, 3; 2Ms 1:7; 32:13; Res 7:17
1 Mus. 32:131Ms 33:10
1 Mus. 32:151Ms 30:43
1 Mus. 32:181Ms 33:8
1 Mus. 32:201Ms 43:11; 1Şm 25:18
1 Mus. 32:221Ms 29:30; Rut 4:11
1 Mus. 32:221Ms 30:3, 9
1 Mus. 32:225Ms 3:16; Ýuş 12:2; Ser 11:13
1 Mus. 32:24Hoş 12:3
1 Mus. 32:251Ms 32:31, 32
1 Mus. 32:26Hoş 12:4
1 Mus. 32:281Ms 35:10
1 Mus. 32:28Hoş 12:3
1 Mus. 32:29Ser 13:17, 18
1 Mus. 32:301Ms 16:7, 13; Ser 6:22; Ýah 1:18
1 Mus. 32:301Pa 12:25
1 Mus. 32:311Ms 32:25
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
Mukaddes Kitap
1 Musa 32:1—32

Birinji Musa

32 Ýakup ýoluny dowam etdi. Ýolda öňünden Hudaýyň perişdeleri çykdy. 2 Ýakup perişdeleri görüp: «Bärde Hudaýyň goşuny düşläpdir!» diýdi⁠-⁠de, şol ýere Mahanaýym* diýip at goýdy.

3 Soňra Ýakup Edoma+, ýagny Segir ýurduna+ agasy Ysawyň ýanyna habarçylaryny ýollap, 4 şeýle tabşyryk berdi: «Hojaýynym Ysawa aýdyň: „Guluň Ýakup şeýle diýýär: „Şu wagta çenli Labanyň öýünde ýaşap+, 5 öküzleri, eşekleri, goýun⁠-⁠geçileri, gul⁠-⁠gyrnaklary edindim+. Agam, şu habarçylarymy seniň göwnüňi tapmak üçin iberdim“».

6 Biraz wagtdan habarçylar Ýakubyň ýanyna dolanyp: «Agaň Ysaw bilen gepleşdik. Ol seni garşylamaga gelýär, ýanynda⁠-⁠da 400 nökeri bar»+ diýdiler. 7 Muny eşiden Ýakup gorkup, howsala düşdi+. Ol adamlaryny we goýun⁠-⁠geçilerini, öküzlerini, düýelerini iki topara böldi. 8 Ýakup: «Eger Ysaw bir toparyň üstüne çozsa, beýlekisi gaçyp gutular» diýip pikir etdi.

9 Soňra Ýakup Hudaýa doga edip, şeýle diýdi: «Atam Ybraýymyň, kakam Yshagyň Hudaýy Ýehowa, sen maňa: „Ýurduňa, dogan⁠-⁠garyndaşlaryň ýanyna dolan, seniň aladaňy ederin“ diýipdiň+. 10 Men seniň wepaly söýgiňe*, munça ýagşylygyňa mynasyp däl+. Iordan derýasyndan geçenimde, elimde hasamdan başga zat ýokdy. Indi welin uly hojalygym, birgiden mal⁠-⁠garam bar*+. 11 Ýalbarýaryn+, meni doganym Ysawyň elinden halas et. Ol üstüme hüjüm edäýse+, aýallarymyza, çagalarymyza çenli gyrar öýdýärin. 12 Maňa: „Seniň aladaňy ederin, nesliňi deňiz çägesi deý köpelderin, olar sanardan köp bolar“ diýipdiň»+.

13 Ýakup gijäni şol ýerde geçirdi. Soňra agasy Ysawa sowgat⁠-⁠serpaý etjek mallaryny saýlady+. 14 Ol sürüsinden 200 geçi, 20 teke, 200 goýun, 20 goç 15 bilen 30 köşekli düýe, 40 sygyr, 10 öküz, 30 eşek* saýlap aldy+.

16 Ýakup mallary aýry⁠-⁠aýry sürä böldi. Sürüleriň hersini bir hyzmatkärine tabşyryp: «Öňümizden gidip, derýadan geçiň. Her süriniň arasyny biraz açyp ýöräň» diýdi. 17 Ol birinji hyzmatkärine: «Doganym Ysaw öňüňden çykyp: „Kimiň guly bolarsyň? Nirä barýaň? Süri kimiňki?“ diýip sorasa, 18 „Guluňyz Ýakubyň sürüsi. Hojaýyn, ol mallary size sowgat⁠-⁠serpaý edip iberdi+, özi yzymyzdan gelýär“ diý» diýip tabşyrdy. 19 Ýakup ikinji, üçünji hyzmatkärine, sürüleri äkiden ähli hyzmatkärine şol bir tabşyrygy berip: «Ysawa duşanyňyzda, sizem ýaňky diýenlerimi aýdyň. 20 Soňam: „Guluň Ýakup yzymyzdan gelýär“ diýiň» diýdi. Sebäbi Ýakup: «Sowgat⁠-⁠serpaý iberip, agamyň ýüregini ýumşadyp bilsem+, meni güler ýüz bilen garşylar» diýip pikir edýärdi. 21 Şeýlelikde, ol sowgatlary öňünden iberdi, özi bolsa agşam düşelgede galdy.

22 Ýakup gije turup, iki aýalyny+, iki gyrnagyny+ we 11 ogluny alyp, Ýabok derýasynyň ýalpak ýerinden geçdi+. 23 Ol bütin maşgalasyny we ähli zadyny derýadan geçirdi.

24 Ýakup ýeke galanda, bir adam* peýda bolup, daňa çenli onuň bilen göreşdi+. 25 Ol adam Ýakubyň ýan bermeýändigini görüp, onuň but süňküne elini degirdi. Şonda Ýakubyň but süňki çykdy+. 26 Ol Ýakuba: «Daň atyp barýar, meni goýber!» diýdi. Ýakup bolsa: «Ak pata bermeseň, goýbermerin!»+ diýdi. 27 Ol Ýakupdan: «Adyň näme?» diýip sorady. Ol hem: «Ýakup» diýdi. 28 Şonda ol adam: «Indi adyň Ýakup däl⁠-⁠de, Ysraýyl*+ bolar, sebäbi sen Hudaý hem adamlar bilen göreşip+, ahyrynda üstün çykdyň» diýdi. 29 Ýakup ondan: «Seniň adyň näme?» diýip sorady. Ol bolsa: «Adymy näme üçin soraýaň?»+ diýdi⁠-⁠de, şol ýerde oňa ak pata berdi. 30 Ýakup: «Hudaý bilen ýüzbe⁠-⁠ýüz bolsam⁠-⁠da, diri galdym»+ diýip, şol ýere Peniýel*+ diýip at goýdy.

31 Ýakup Penuwelden* geçende, jahan ýagtylypdy. Ol agsap ýöreýärdi, sebäbi but süňki çykypdy+. 32 Ysraýyllar häli⁠-⁠häzire çenli malyň budundaky siňri* iýmeýärler, sebäbi ol adam Ýakubyň budunyň siňrine elini degripdi.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş