Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 1 Musa 49
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

1 Musa kitabynyň mazmuny

      • Ölüm ýassygynda ýatan Ýakubyň pygamberligi (1—28)

        • Şilo Ýahudadan dörär (10)

      • Ýakup jaýlanmaly ýerini aýdýar (29—32)

      • Ýakup aradan çykýar (33)

1 Musa 49:1

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar», 6/2020, sah. 3

1 Musa 49:3

Parallel aýatlar

  • +5Ms 33:6
  • +1Ms 29:32; 2Ms 6:14; 1Tr 5:1

1 Musa 49:4

Parallel aýatlar

  • +1Ms 35:22

1 Musa 49:5

Parallel aýatlar

  • +1Ms 29:33, 34; 35:23
  • +1Ms 34:25

1 Musa 49:6

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: ar-namysym; mertebäm.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 34:7

1 Musa 49:7

Parallel aýatlar

  • +1Ms 34:25
  • +Ýuş 19:1; 21:41

1 Musa 49:8

Parallel aýatlar

  • +1Ms 29:35; 5Ms 33:7
  • +1Ms 43:8, 9; 46:28; 1Tr 5:2
  • +Ser 1:2
  • +4Ms 10:14; 2Şm 5:3

1 Musa 49:9

Parallel aýatlar

  • +Ylh 5:5

1 Musa 49:10

Çykgytlar

  • *

    Manysy: Hak eýesi.

  • *

    Sözme-söz: aýagynyň arasyndan.

  • *

    Şilo göz öňünde tutulýar.

Parallel aýatlar

  • +Işa 9:6; Hyz 21:27; Luk 1:32; Ýew 7:14
  • +4Ms 24:17; 2Şm 2:4; 7:16, 17
  • +Zb 2:8; Işa 11:10; Mat 2:6

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Hudaýyň Patyşalygy höküm sürýär!», sah. 33

    «Garawul diňi»,

    15/8/2011, sah. 9, 10

    1/12/2007, sah. 23—25

    «Bilim», sah. 92, 93

1 Musa 49:12

Çykgytlar

  • *

    Ýahudanyň şerabynyň we süýdüniň bol boljakdygyny aňladýar.

1 Musa 49:13

Parallel aýatlar

  • +5Ms 33:18, 19
  • +Mat 4:13
  • +Ýuş 19:10

1 Musa 49:14

Parallel aýatlar

  • +5Ms 33:18; 1Tr 7:5

1 Musa 49:16

Parallel aýatlar

  • +5Ms 33:22
  • +Ser 13:2, 24; 15:20

1 Musa 49:17

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: atlyny.

Parallel aýatlar

  • +Ser 14:19; 15:15

1 Musa 49:19

Parallel aýatlar

  • +5Ms 33:20
  • +Ýuş 13:8

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar»,

    6/2020, sah. 3

1 Musa 49:20

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: näz-nygmatyny.

Parallel aýatlar

  • +5Ms 33:24
  • +1Pa 4:7, 16

1 Musa 49:21

Parallel aýatlar

  • +5Ms 33:23
  • +Mat 4:13, 15

1 Musa 49:22

Parallel aýatlar

  • +5Ms 33:13—17

1 Musa 49:23

Parallel aýatlar

  • +1Ms 37:5, 8; 40:15

1 Musa 49:24

Parallel aýatlar

  • +1Ms 50:20
  • +Ýuş 1:1, 6; Ser 11:32

1 Musa 49:25

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: kakasynyň Hudaýynyň.

Parallel aýatlar

  • +5Ms 33:13

1 Musa 49:26

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: Ýusubyň başyna, başyndaky täjine bereket ýagyp durar.

Parallel aýatlar

  • +Ýuş 17:14
  • +5Ms 33:16

1 Musa 49:27

Parallel aýatlar

  • +5Ms 33:12
  • +Ser 20:15, 16; 1Şm 9:16
  • +Est 2:5; 8:7

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Iman», sah. 142

1 Musa 49:28

Parallel aýatlar

  • +Ýew 11:21

1 Musa 49:29

Parallel aýatlar

  • +1Ms 35:29; 49:33
  • +1Ms 23:17, 18

1 Musa 49:31

Parallel aýatlar

  • +1Ms 23:2, 19; 25:9, 10
  • +1Ms 35:29

1 Musa 49:32

Parallel aýatlar

  • +1Ms 23:17, 18

1 Musa 49:33

Parallel aýatlar

  • +Res 7:15

Umumy salgylar

1 Mus. 49:35Ms 33:6
1 Mus. 49:31Ms 29:32; 2Ms 6:14; 1Tr 5:1
1 Mus. 49:41Ms 35:22
1 Mus. 49:51Ms 29:33, 34; 35:23
1 Mus. 49:51Ms 34:25
1 Mus. 49:61Ms 34:7
1 Mus. 49:71Ms 34:25
1 Mus. 49:7Ýuş 19:1; 21:41
1 Mus. 49:81Ms 29:35; 5Ms 33:7
1 Mus. 49:81Ms 43:8, 9; 46:28; 1Tr 5:2
1 Mus. 49:8Ser 1:2
1 Mus. 49:84Ms 10:14; 2Şm 5:3
1 Mus. 49:9Ylh 5:5
1 Mus. 49:10Işa 9:6; Hyz 21:27; Luk 1:32; Ýew 7:14
1 Mus. 49:104Ms 24:17; 2Şm 2:4; 7:16, 17
1 Mus. 49:10Zb 2:8; Işa 11:10; Mat 2:6
1 Mus. 49:135Ms 33:18, 19
1 Mus. 49:13Mat 4:13
1 Mus. 49:13Ýuş 19:10
1 Mus. 49:145Ms 33:18; 1Tr 7:5
1 Mus. 49:165Ms 33:22
1 Mus. 49:16Ser 13:2, 24; 15:20
1 Mus. 49:17Ser 14:19; 15:15
1 Mus. 49:195Ms 33:20
1 Mus. 49:19Ýuş 13:8
1 Mus. 49:205Ms 33:24
1 Mus. 49:201Pa 4:7, 16
1 Mus. 49:215Ms 33:23
1 Mus. 49:21Mat 4:13, 15
1 Mus. 49:225Ms 33:13—17
1 Mus. 49:231Ms 37:5, 8; 40:15
1 Mus. 49:241Ms 50:20
1 Mus. 49:24Ýuş 1:1, 6; Ser 11:32
1 Mus. 49:255Ms 33:13
1 Mus. 49:26Ýuş 17:14
1 Mus. 49:265Ms 33:16
1 Mus. 49:275Ms 33:12
1 Mus. 49:27Ser 20:15, 16; 1Şm 9:16
1 Mus. 49:27Est 2:5; 8:7
1 Mus. 49:28Ýew 11:21
1 Mus. 49:291Ms 35:29; 49:33
1 Mus. 49:291Ms 23:17, 18
1 Mus. 49:311Ms 23:2, 19; 25:9, 10
1 Mus. 49:311Ms 35:29
1 Mus. 49:321Ms 23:17, 18
1 Mus. 49:33Res 7:15
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
Mukaddes Kitap
1 Musa 49:1—33

Birinji Musa

49 Ýakup ogullaryny çagyryp, şeýle diýdi: «Hemmäňiz ýygnanyň, size gelejekde nämeleriň garaşýanyny aýdaýyn. 2 Eý Ýakubyň ogullary, baryňyz jem bolup diňläň, ataňyz Ysraýyla gulak asyň!

3 Ruben+, nowbaharym+, güýç⁠-⁠kuwwatym, ýigitlik çagymyň ilkinji miwesi sensiň. Sarpasy belent, gujur⁠-⁠gaýratly oglum. 4 Ýöne indi mertebäň belende galmaz, sebäbi sen suw deý dolup⁠-⁠daşyp, azgynlyk etdiň. Ataň gyrnagy bilen ýatyp+, düşegini hapaladyň. Sende utanç⁠-⁠haýa galmady!

5 Şimgon bilen Lewi süýtdeş dogandyr+, olar ýaragyny zorluk⁠-⁠sütem üçin ulanýar+. 6 Olara goşulma, eý janym. Üýşmeleňine barma, eý köňlüm*. Olar gahar⁠-⁠gazap bilen adam öldürdi+, öküzleri maýyp edip, keýp aldy. 7 Nälet bolsun olaryň gahar⁠-⁠gazabyna, sebäbi zalymlyga hem wagşylyga eltdi+. Olary Ýakubyň ýurduna pytradaryn, Ysraýylyň arasyna dargadaryn+.

8 Ýahuda+, oglum, doganlaryň saňa alkyş aýdar+, duşmanlaryň bolsa boýun eger+. Ataň ogullary öňüňde baş eger+. 9 Ýahuda şir balasy kimindir+. Oglum awuny iýip, ýerinden turar. Arslan deý uzalyp ýatar. Seni ýeriňden gozgamaga kim milt edip biler? 10 Şilo* gelinçä+, şalyk hasasy Ýahudanyň elinden düşmez+, hökümdarlyk hasasy ondan* alynmaz. Halklar oňa* tabyn bolar+. 11 Eşegini üzüm agajyna, kürresini saýlama üzüm bagyna daňar. Lybasyny şeraba, donuny üzüm şiresine ýuwar. 12 Şerapdan ýaňa gözleri çym gyzyldyr, süýtden ýaňa dişleri ap⁠-⁠akdyr*.

13 Zebulun+ deňiz kenarynda, gämi duralgalarynda ýaşar+. Serhedi Sidona çenli uzalar+.

14 Ysahar+ daýaw eşek ýalydyr, ýatanda⁠-⁠da arkasy horjunlydyr. 15 Ol özüne rahat we owadan ýer gözläp tapar. Gerdeninde ýük çekip, agyr işe kaýyl bolar.

16 Dan+ Ysraýylyň bir taýpasydyr, ol tutuş halka kazylyk eder+. 17 Dan ýolda ýatan ýylan, ýodadaky alahöwren kimindir. Goý, ol bedewiň aýagyndan çakyp, duşmany* atdan agdarsyn+. 18 Eý Ýehowa, seniň halas etjek wagtyňa garaşaryn!

19 Gadyň+ üstüne talaňçylar çozar, ol bolsa gaýtawul berip, yzlaryndan kowalar+.

20 Aşeriň+ çöregi bol bolar, ol patyşalaryň halaýan ir⁠-⁠iýmişini* ýetişdirer+.

21 Naftaly+ çalasyn keýik kimindir. Agzyndan hoşamaý sözler çykýar+.

22 Ýusup+ miweli agajyň şahasydyr, çeşme boýunda biten, şahalary diwardan aşýan miweli daragtyň şahasydyr. 23 Ýaýçylar duşmançylyk edip, gahar⁠-⁠gazap bilen ok atdylar+. 24 Emma Ýakubyň gudratly Hudaýy, Ysraýylyň çopany we gaýasy Ýusuby gorady, onuň ýaýy döwülmedi+, gollary güýçden gaçmady+. 25 Ýusup Hudaýyň* berenidir, Gudratygüýçli Alla ýakyn adamdyr. Hudaý saňa kömek edip, rysgal⁠-⁠döwletiňi artdyrar. Üstüňe asmandan ýagyş ýagdyrar, ýer astyndan çeşme⁠-⁠çaýlary çykarar+. Perzendiňi, mal⁠-⁠garaňy köpelder. 26 Kakaň beren ak patasy dünýä döräli bäri duran daglaryň eşretinden⁠-⁠de, sarsmaz baýyrlaryň gözelliginden⁠-⁠de belentdir+. Doganlarynyň arasyndan saýlanan Ýusubyň berekedi hiç wagt egsilmez, rysgal⁠-⁠döwleti asla kemelmez*+.

27 Benýamin+ awuny parçalaýan möjek ýaly bolar+. Irden awuny ýalmap⁠-⁠ýuwudyp, agşam oljasyny paýlaşar»+.

28 Ýakubyň ogullaryndan Ysraýylyň 12 taýpasy döredi. Şeýlelikde, Ýakup ogullary üçin dileg edip, hersine özüne laýyk ak pata berdi+.

29 Soňra Ýakup ogullaryna tabşyryk berip: «Bu ýagty jahan bilen hoşlaşmaly pursadym gelip ýetdi+. Het halkyndan Epronyň melleginde gowak bardyr. Meni şol gowakda, ata⁠-⁠babalarymyň ýanynda jaýlaň+. 30 Şol gowak Kenganda Mamräniň garşysyndaky Mahpelada ýerleşýär. Ybraýym şol mellegi het halkyndan Eprondan gonamçylyk üçin satyn alypdy. 31 Atam Ybraýym bilen enem Bibisara+, kakam Yshak+ bilen ejem Rebeka şol gowakda jaýlandy. Men Leýany hem şol gowakda jaýladym. 32 Mellek bilen içindäki gowak het halkyndan satyn alnypdy»+ diýdi.

33 Ýakup ogullaryna wesýet edip boldy⁠-⁠da, düşeginde uzalyp ýatdy. Soňra dem almasy kesilip, jan berdi+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş