Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 2 Şamuwel 16
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

2 Şamuwel kitabynyň mazmuny

      • Zybanyň Mepiboşete atan töhmeti (1—4)

      • Dawuda gargan Şimeý (5—14)

      • Abselim Huşaýy kabul edýär (15—19)

      • Ahytopeliň maslahaty (20—23)

2 Şamuwel 16:1

Parallel aýatlar

  • +2Şm 15:30
  • +2Şm 9:6
  • +2Şm 9:2, 9
  • +1Şm 25:18

2 Şamuwel 16:2

Parallel aýatlar

  • +2Şm 17:27—29

2 Şamuwel 16:3

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: ogly.

Parallel aýatlar

  • +2Şm 9:3
  • +2Şm 19:25—27

2 Şamuwel 16:4

Parallel aýatlar

  • +2Şm 9:9, 10
  • +Nak 26:22

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    8/2018, sah. 6

2 Şamuwel 16:5

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: hojalygyndan.

Parallel aýatlar

  • +2Şm 19:16; 1Pa 2:8, 44
  • +2Ms 22:28; Nes 10:20

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    9/2018, sah. 6, 7

2 Şamuwel 16:8

Parallel aýatlar

  • +1Şm 24:6, 7; 26:9, 11; Zb 3:1, 2; 7:1; 71:10, 11

2 Şamuwel 16:9

Parallel aýatlar

  • +1Tr 2:15, 16
  • +2Ms 22:28
  • +1Şm 24:14
  • +1Şm 26:8

2 Şamuwel 16:10

Parallel aýatlar

  • +2Şm 19:22; 1Pa 2:5
  • +Zb 37:8; 1Pe 2:23
  • +2Şm 12:10

2 Şamuwel 16:11

Parallel aýatlar

  • +2Şm 12:11; 15:14; 17:12
  • +2Şm 19:16

2 Şamuwel 16:12

Parallel aýatlar

  • +1Ms 29:32; 2Ms 3:7; Zb 25:18
  • +Zb 109:28

2 Şamuwel 16:13

Parallel aýatlar

  • +2Şm 16:5

2 Şamuwel 16:15

Parallel aýatlar

  • +2Şm 15:12, 31

2 Şamuwel 16:16

Parallel aýatlar

  • +Ýuş 16:1, 2
  • +2Şm 15:32, 37; 1Tr 27:33
  • +1Pa 1:25

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    3/2017, sah. 29

2 Şamuwel 16:17

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: wepaly söýgiň?

2 Şamuwel 16:19

Parallel aýatlar

  • +2Şm 15:34

2 Şamuwel 16:20

Parallel aýatlar

  • +Zb 37:12

2 Şamuwel 16:21

Parallel aýatlar

  • +2Şm 15:16
  • +3Ms 18:8; 20:11; 1Pa 2:22

2 Şamuwel 16:22

Parallel aýatlar

  • +2Şm 11:2
  • +2Şm 12:11, 12
  • +5Ms 22:30; 2Şm 20:3

2 Şamuwel 16:23

Parallel aýatlar

  • +2Şm 15:12; 17:14, 23

Umumy salgylar

2 Şam. 16:12Şm 15:30
2 Şam. 16:12Şm 9:6
2 Şam. 16:12Şm 9:2, 9
2 Şam. 16:11Şm 25:18
2 Şam. 16:22Şm 17:27—29
2 Şam. 16:32Şm 9:3
2 Şam. 16:32Şm 19:25—27
2 Şam. 16:42Şm 9:9, 10
2 Şam. 16:4Nak 26:22
2 Şam. 16:52Şm 19:16; 1Pa 2:8, 44
2 Şam. 16:52Ms 22:28; Nes 10:20
2 Şam. 16:81Şm 24:6, 7; 26:9, 11; Zb 3:1, 2; 7:1; 71:10, 11
2 Şam. 16:91Tr 2:15, 16
2 Şam. 16:92Ms 22:28
2 Şam. 16:91Şm 24:14
2 Şam. 16:91Şm 26:8
2 Şam. 16:102Şm 19:22; 1Pa 2:5
2 Şam. 16:10Zb 37:8; 1Pe 2:23
2 Şam. 16:102Şm 12:10
2 Şam. 16:112Şm 12:11; 15:14; 17:12
2 Şam. 16:112Şm 19:16
2 Şam. 16:121Ms 29:32; 2Ms 3:7; Zb 25:18
2 Şam. 16:12Zb 109:28
2 Şam. 16:132Şm 16:5
2 Şam. 16:152Şm 15:12, 31
2 Şam. 16:16Ýuş 16:1, 2
2 Şam. 16:162Şm 15:32, 37; 1Tr 27:33
2 Şam. 16:161Pa 1:25
2 Şam. 16:192Şm 15:34
2 Şam. 16:20Zb 37:12
2 Şam. 16:212Şm 15:16
2 Şam. 16:213Ms 18:8; 20:11; 1Pa 2:22
2 Şam. 16:222Şm 11:2
2 Şam. 16:222Şm 12:11, 12
2 Şam. 16:225Ms 22:30; 2Şm 20:3
2 Şam. 16:232Şm 15:12; 17:14, 23
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Mukaddes Kitap
2 Şamuwel 16:1—23

Ikinji Şamuwel

16 Dawut depeden düşüp gelýärkä+, öňünden Mepiboşetiň+ hyzmatkäri Zyban+ çykdy. Ol iki eşege 200 çörek, 100 sany kişmişli külçe, 100 sany injirli we hurmaly külçe, uly küýze şerap ýükläp gelipdir+. 2 Patyşa: «Munça zady näme üçin getirdiň?» diýip sorady. Zyban: «Patyşahym, eşekler maşgalaňa ýolda gerek bolar. Çörekleri, ir⁠-⁠iýmişleri ýigitleriň iýer, şeraby bolsa çölde ysgyndan gaçanlar içer»+ diýip jogap berdi. 3 Şonda patyşa: «Hojaýynyň agtygy* nirede?»+ diýip sorady. Zyban: «Ol: „Ysraýyllar indi atamyň tagtyny maňa gaýtaryp berer“ diýip, Iýerusalimde galdy»+ diýdi. 4 Patyşa: «Mepiboşetiň bar zadyny saňa berýärin»+ diýdi. Zyban: «Öňüňizde baş egýärin, hökümdarym. Mundan beýlägem siziň göwnüňizden turaýyn»+ diýdi.

5 Dawut patyşa Bahurime ýetende, Şawulyň garyndaşy* Geranyň ogly Şimeý+ çykyp, Dawuda gargap başlady+. Ol gygyryp, 6 Dawuda, hyzmatkärlerine, nökerlerine we iki gapdalyndaky batyr ýigitlerine daş zyňýardy. 7 Ol Dawuda gargap: «Güm bol, ganhor, güm bol! Sen adam däl! 8 Şawulyň maşgalasynyň ganyna galyp, patyşalygy elinden alanyň üçin, Ýehowa saňa göz görkezýär. Ýehowa patyşalygyňy ogluň Abselime berýär. Sen ganhor bolanyň üçin şu güne düşdüň!»+ diýdi.

9 Şonda Seruýanyň ogly Abyşaý+ Dawuda: «Şa hezretlerine gargar ýaly+, ol it ogly kimmişin?+ Rugsat berseň, baryp, kellesini alaýyn»+ diýdi. 10 Emma patyşa: «Eý Seruýanyň ogullary, Şimeý bilen işiňiz bolmasyn+, goý, gargasyn+. Ýehowa oňa: „Dawuda garga!“ diýen bolsa+, hiç kim saklap bilmez» diýdi. 11 Soňra Dawut Abyşaýa we hyzmatkärlerine: «Bagrymdan önen oglum kastyma çykýarka+, benýaminlerden+ nämä garaşjak?! Degmäň, gargasa gargasyn, muny Ýehowa tabşyrandyr. 12 Belki, Ýehowa çekýän jebrimi görer+. Ýehowa onuň gargyşyny alkyşa öwrer»+ diýdi. 13 Dawut adamlary bilen ýoluny dowam etdi. Şimeý bolsa dagyň eňňidi bilen yzlaryndan galman, gargynyp+, daş bilen gum zyňyp barýardy.

14 Ahyry patyşa adamlary bilen barmaly ýerine ýetdi. Olar halys ýadap, dynç aldylar.

15 Şol wagt Abselim ysraýyllar bilen Iýerusalime gelipdi, ýanynda Ahytopelem+ bardy. 16 Dawudyň dosty arhytlardan+ Huşaý+ Abselimiň huzuryna baryp: «Ýaşasyn patyşa!+ Ýaşasyn patyşa!» diýdi. 17 Şonda Abselim: «Hany dostuňa wepadarlygyň?* Näme üçin onuň bilen gitmediň?» diýdi. 18 Huşaý: «Men Ýehowanyň, şu märekäniň we tutuş ysraýyl halkynyň saýlan adamynyň tarapynda. Seni taşlap, hiç ýere gitmerin. 19 Dostumyň ogluna hyzmat etmän, kime edeýin?! Kakaňa hyzmat edişim ýaly, saňa⁠-⁠da hyzmat ederin!»+ diýip jogap berdi.

20 Abselim Ahytopele: «Aýt hany, näme maslahat+ berýäň?» diýdi. 21 Ahytopel: «Kakaň gyrnaklaryny+ köşkde goýup gitdi, şolar bilen ýat+. Şonda bütin Ysraýyl kakaňa duşman bolandygyňy eşider, tarapdarlaryň hem has dogumlanar» diýdi. 22 Köşgüň üçeginde+ Abselim üçin çadyr dikdiler. Ol tutuş Ysraýylyň gözüniň alnynda+ kakasynyň gyrnaklary bilen ýatdy+.

23 Şol wagtlar Ahytopeliň maslahaty+ hak Hudaýdan gelen maslahat ýaly hasaplanardy. Dawudam, Abselimem Ahytopeliň berýän maslahatlaryny iki elläp kabul ederdi.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş