Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Nehemýa 8
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Nehemýa kitabynyň mazmuny

      • Kanun okalýar we düşündirilýär (1—12)

      • Çatma baýramy (13—18)

Nehemýa 8:1

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

  • *

    Ýagny Hudaýyň kanunyny göçürip alýan adam.

Parallel aýatlar

  • +Neh 3:26; 12:37
  • +Hyd 7:6
  • +3Ms 27:34
  • +5Ms 31:9; Ýuş 1:8

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Durmuş we wagyz. Okuw depderi»,

    2/2016, sah. 3

Nehemýa 8:2

Parallel aýatlar

  • +3Ms 23:24; 5Ms 31:12; 1Pa 8:2; 2Tr 17:8, 9; Mel 2:7

Nehemýa 8:3

Parallel aýatlar

  • +Res 13:15; 15:21
  • +Res 16:14; 17:11

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/10/2013, sah. 21

Nehemýa 8:4

Parallel aýatlar

  • +Neh 12:40, 42

Nehemýa 8:6

Parallel aýatlar

  • +5Ms 27:26

Nehemýa 8:7

Parallel aýatlar

  • +Neh 9:4
  • +Hyd 8:33; Neh 11:16
  • +5Ms 33:8, 10

Nehemýa 8:8

Parallel aýatlar

  • +Luk 24:27; Res 8:30, 31

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 10

Nehemýa 8:9

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: tirşata. Pars imperiýasynda welaýat häkimine şeýle diýilýärdi.

Parallel aýatlar

  • +Hyd 7:11
  • +3Ms 23:24

Nehemýa 8:10

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: ýagly zatlar.

  • *

    Ýa⁠-⁠da: siziň galaňyzdyr.

Parallel aýatlar

  • +Est 9:19

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Durmuş we wagyz. Okuw depderi»,

    7/2023, sah. 10

    «Garawul diňi»,

    15/10/2013, sah. 21, 22

Nehemýa 8:12

Parallel aýatlar

  • +Zb 126:1—3
  • +Neh 8:8

Nehemýa 8:14

Parallel aýatlar

  • +3Ms 23:34, 42; 5Ms 16:13, 16; Ýah 7:2

Nehemýa 8:15

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: sosna.

Parallel aýatlar

  • +3Ms 23:4

Nehemýa 8:16

Parallel aýatlar

  • +1Pa 6:36; 7:12; 2Tr 4:9; 20:5
  • +Neh 3:26; 8:1, 3
  • +2Pa 14:13; Neh 12:38, 39

Nehemýa 8:17

Parallel aýatlar

  • +Ýuş 1:1
  • +5Ms 16:14, 15

Nehemýa 8:18

Parallel aýatlar

  • +5Ms 31:10—12
  • +3Ms 23:34, 36

Umumy salgylar

Neh. 8:1Neh 3:26; 12:37
Neh. 8:1Hyd 7:6
Neh. 8:13Ms 27:34
Neh. 8:15Ms 31:9; Ýuş 1:8
Neh. 8:23Ms 23:24; 5Ms 31:12; 1Pa 8:2; 2Tr 17:8, 9; Mel 2:7
Neh. 8:3Res 13:15; 15:21
Neh. 8:3Res 16:14; 17:11
Neh. 8:4Neh 12:40, 42
Neh. 8:65Ms 27:26
Neh. 8:7Neh 9:4
Neh. 8:7Hyd 8:33; Neh 11:16
Neh. 8:75Ms 33:8, 10
Neh. 8:8Luk 24:27; Res 8:30, 31
Neh. 8:9Hyd 7:11
Neh. 8:93Ms 23:24
Neh. 8:10Est 9:19
Neh. 8:12Zb 126:1—3
Neh. 8:12Neh 8:8
Neh. 8:143Ms 23:34, 42; 5Ms 16:13, 16; Ýah 7:2
Neh. 8:153Ms 23:4
Neh. 8:161Pa 6:36; 7:12; 2Tr 4:9; 20:5
Neh. 8:16Neh 3:26; 8:1, 3
Neh. 8:162Pa 14:13; Neh 12:38, 39
Neh. 8:17Ýuş 1:1
Neh. 8:175Ms 16:14, 15
Neh. 8:185Ms 31:10—12
Neh. 8:183Ms 23:34, 36
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Mukaddes Kitap
Nehemýa 8:1—18

Nehemýa

8 Soňra tutuş halk Suw derwezesiniň+ öňündäki meýdança* ýygnandy. Olar Hydyr+ mürzä* Ýehowanyň tabşyryklary+ ýazylan Musanyň kanunyny+ getirmegi haýyş etdiler. 2 Ýedinji aýyň biridi. Hydyr ruhany halkyň öňünde Kanuny getirdi. Olaryň arasynda aýallar, aga⁠-⁠gara düşünýän çagalar hem bardy+. 3 Hydyr ruhany Kanuny Suw derwezesiniň öňündäki meýdançada irdenden günortana çenli okap berdi+. Erkekler, aýallar, aga⁠-⁠gara düşünýän çagalar Kanuny ünsli diňleýärdi+. 4 Hydyr mürze agaçdan ýasalan sekiniň üstünde durdy. Sag tarapynda Matytýa, Şema, Anaýa, Uryýa, Hilkiýa we Maseýa, çep tarapynda bolsa Pedaýa, Mişaýyl, Mälikýar+, Haşum, Haşbadan, Zekerýa we Meşullam bardy.

5 Sekiniň üstünde duran Hydyr halkyň öňünde kitaby açdy. Kitaby açan badyna, adamlar ýerinden turdy. 6 Soňra Hydyr beýik hak Hudaý Ýehowany şöhratlandyrdy. Bütin halk: «Omyn! Omyn!»+ diýip, elini göge galdyrdy. Olar dyza çöküp, ýüzüni ýere berip, Ýehowa tagzym etdiler. 7 Lewilerden Ýoşuw, Bany, Şerebýa+, Ýamin, Akup, Şebitaý, Hudaýar, Maseýa, Kelte, Azarýa, Ýozabat+, Hanan we Pelaýa halka Kanuny düşündirdiler+, adamlar aýak üstünde durdy. 8 Lewiler hak Hudaýyň Kanunyny okap, manysyny gowy düşündirýärdi. Olar halka okalan zatlara düşünmäge kömek etdiler+.

9 Tutuş halk Kanuny diňläp, aglap otyrdy. Şonda häkim* Nehemýa, ruhany we mürze Hydyr+, Kanuny öwredýän lewiler: «Ýehowa Hudaýyň mukaddes gününde+ hasrat çekmäň, aglamaň» diýdiler. 10 Soňra Nehemýa: «Baryň, näz⁠-⁠nygmatlar* iýip, süýji şerbetler içiň, mätäçlere⁠-⁠de paýlaň+. Hudaýyň mukaddes gününde gam çekmäň. Ýehowanyň berýän şatlygy güýjüňize güýç goşar*» diýdi. 11 Lewiler hem: «Aglamaň, mukaddes günde gam çekmäň» diýip, halky köşeşdirýärdi. 12 Şonda tutuş halk iýip⁠-⁠içip, zadyny başgalar bilen paýlaşyp, şatlyk⁠-⁠şagalaň+ etdi, sebäbi olar Kanunyň manysyna gowy düşünipdi+.

13 Ertesi gün tirebaşylar, ruhanylar we lewiler Kanuna has gowy düşünmek üçin Hydyr mürzäniň ýanyna bardylar. 14 Ýehowanyň Musa arkaly beren kanunyny okap, ýedinji aýda bellenýän baýramçylykda ysraýyllaryň çatmada ýaşamalydygyny bildiler+. 15 Şonuň üçin olar ähli şäherlerde we Iýerusalimde: «Daga gidiň⁠-⁠de, zeýtun, senuber*, reýhan we palma ýaly agaçlaryň gür ýaprakly şahalaryny getiriň. Kanunda ýazylyşy ýaly çatma dikeliň» diýip jar çekdirdiler+.

16 Adamlar gidip, agaçlaryň şahalaryny getirdiler. Her kim üçeginde we howlusynda çatma dikdi. Hak Hudaýyň öýüniň howlularynda+, Suw derwezesiniň+ we Efraýym derwezesiniň+ meýdançalarynda hem çatma dikdiler. 17 Ýesirlikden gelen halk baýramçylyk belläp, çatmada ýaşady. Nun ogly Ýuşanyň+ döwründen bäri baýramçylygy şeýdip bellemändiler. Olar uly şatlyk⁠-⁠şagalaň etdiler+. 18 Baýramçylyk günleri hak Hudaýyň kanuny okaldy+. Ýedi gün baýramçylyk belläp, sekizinji gün Kanunda ýazylyşy ýaly, uly baýram etdiler+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş