Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Ýermeýa 20
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Ýermeýa kitabynyň mazmuny

      • Paşhur Ýermeýany urýar (1—6)

      • Ýermeýa wagyz etmegini goýmaýar (7—13)

        • Hudaýyň habary ot bolup tutaşýar (9)

        • Ýehowa — batyr pälwan (11)

      • Ýermeýa nalaýar (14—18)

Ýermeýa 20:2

Çykgytlar

  • *

    Ýagny ele, aýaga we boýna salynýan gandal.

Parallel aýatlar

  • +2Tr 16:10

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitap», sah. 1873

Ýermeýa 20:3

Çykgytlar

  • *

    Manysy: Daş⁠-⁠töwerekdäki galyndy.

  • *

    Manysy: Daş⁠-⁠töwerek gorkunç.

Parallel aýatlar

  • +Ýer 6:25

Ýermeýa 20:4

Parallel aýatlar

  • +5Ms 28:32
  • +Ýer 25:9; 39:9

Ýermeýa 20:5

Parallel aýatlar

  • +2Pa 20:17; 24:11, 13; 25:13—15; Agy 1:10
  • +2Tr 36:10; Ýer 15:13

Ýermeýa 20:6

Parallel aýatlar

  • +Ýer 14:14; 28:15; 29:21

Ýermeýa 20:7

Parallel aýatlar

  • +Hyz 3:14; Mik 3:8
  • +Zb 22:7; Ýer 15:10, 15

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/3/2007, sah. 9

Ýermeýa 20:8

Parallel aýatlar

  • +2Tr 36:16; Ýer 6:10

Ýermeýa 20:9

Parallel aýatlar

  • +1Pa 19:2, 4; Ýun 1:3
  • +Ýer 6:11; Ams 3:8; Res 4:19, 20

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/7/2010, sah. 9

    15/2/2010, sah. 7

Ýermeýa 20:10

Parallel aýatlar

  • +Zb 31:13
  • +Zb 38:16

Ýermeýa 20:11

Parallel aýatlar

  • +Ýer 1:8; Rim 8:31
  • +Zb 27:2; Ýer 15:15, 20; 17:18
  • +Zb 6:10

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/3/2011, sah. 30

Ýermeýa 20:12

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: duýgularyny. Sözme⁠-⁠söz: böwreklerini.

Parallel aýatlar

  • +Ýer 17:10
  • +Zb 59:10; Ýer 17:18
  • +Ýer 11:20; 1Pe 2:23

Ýermeýa 20:14

Parallel aýatlar

  • +Eýp 3:3; Ýer 15:10

Ýermeýa 20:17

Parallel aýatlar

  • +Eýp 10:18

Ýermeýa 20:18

Parallel aýatlar

  • +Eýp 3:20

Umumy salgylar

Ýer. 20:22Tr 16:10
Ýer. 20:3Ýer 6:25
Ýer. 20:45Ms 28:32
Ýer. 20:4Ýer 25:9; 39:9
Ýer. 20:52Pa 20:17; 24:11, 13; 25:13—15; Agy 1:10
Ýer. 20:52Tr 36:10; Ýer 15:13
Ýer. 20:6Ýer 14:14; 28:15; 29:21
Ýer. 20:7Hyz 3:14; Mik 3:8
Ýer. 20:7Zb 22:7; Ýer 15:10, 15
Ýer. 20:82Tr 36:16; Ýer 6:10
Ýer. 20:91Pa 19:2, 4; Ýun 1:3
Ýer. 20:9Ýer 6:11; Ams 3:8; Res 4:19, 20
Ýer. 20:10Zb 31:13
Ýer. 20:10Zb 38:16
Ýer. 20:11Ýer 1:8; Rim 8:31
Ýer. 20:11Zb 27:2; Ýer 15:15, 20; 17:18
Ýer. 20:11Zb 6:10
Ýer. 20:12Ýer 17:10
Ýer. 20:12Zb 59:10; Ýer 17:18
Ýer. 20:12Ýer 11:20; 1Pe 2:23
Ýer. 20:14Eýp 3:3; Ýer 15:10
Ýer. 20:17Eýp 10:18
Ýer. 20:18Eýp 3:20
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Mukaddes Kitap
Ýermeýa 20:1—18

Ýermeýa

20 Imeriň ogly Paşhur ruhany Ýermeýa pygamberiň sözlerini diňläp durdy. Ol Ýehowanyň öýüniň baş gözegçisidi. 2 Paşhur Ýermeýa pygamberi urdy we Ýehowanyň öýüniň ýanyndaky Benýaminiň ýokarky derwezesinde gandallady*+. 3 Ertesi gün Paşhur Ýermeýany gandaldan boşatdy. Şonda Ýermeýa şeýle diýdi:

«Ýehowa saňa Paşhur* däl⁠-⁠de, Magormissabib* diýip at dakdy+. 4 Ýehowa şeýle diýýär: „Seni we ähli dost⁠-⁠ýarlaryňy gorkuzaryn. Olar seniň gözüň alnynda duşman gylyjyndan öler+. Men tutuş Ýahudany Wawilon patyşasynyň eline bererin. Olary Wawilona sürgün edip äkiderler we gylyçdan geçirerler+. 5 Şäheriň baýlygyny, mal⁠-⁠mülküni, gymmatly zatlaryny we Ýahuda patyşalarynyň hazynalaryny duşmanlarynyň eline bererin+. Olary talarlar we ähli zatlaryny Wawilona äkiderler+. 6 Eý Paşhur, seni we öý⁠-⁠içeriňi sürgün ederler. Sen Wawilona gidip, dostlaryň bilen şol ýurtda jaýlanarsyň. Sebäbi sen olara ýalan pygamberlik etdiň“»+.

 7 Eý Ýehowa, meni geň galdyrdyň, men gözüme ynanmadym.

Sen menden güýçli çykdyň, meni ýeňdiň+.

Uzakly gün üstümden gülýärler,

Hemmesi meni ýaňsylaýarlar+.

 8 Men: «Zulum we heläkçilik ýetip gelýär!» diýip jar çekýärin.

Ýehowanyň sözi üçin

Uzakly gün kemsidýärler, ýaňsylaýarlar+.

 9 Şonda men: «Alla hakda dil ýarmaryn,

Onuň adyndan geplemerin» diýdim+.

Emma Allanyň sözi süňkümi eretdi,

Ýüregimde ot bolup tutaşdy,

Içimde saklamakdan ýadadym,

Mundan artyk dymyp bilmerin+.

10 Meniň gybatymy etdiler.

Meni gorky basdy+.

«Ýermeýanyň aýybyny açalyň! Paş edeliň!» diýýärler.

Maňa dostsyraýan adamlar ýykylmagyma garaşýarlar+.

Olar: «Belki, ol akmaklyk eder.

Şonda üstün çykyp, arymyzy alarys» diýýärler.

11 Ýehowa batyr pälwan ýaly hemişe ýanymdady+.

Şonuň üçin duşmanlarym ýykylar, üstün çykmaz+.

Olar utanja galar, üstünlik gazanmaz.

Olaryň masgaraçylygy hiç wagt ýatdan çykmaz+.

12 Serkerdebaşy Ýehowa, sen dogruçyl adamy barlaýarsyň.

Sen adamyň oý⁠-⁠pikirlerini*, ýüregini görýärsiň+.

Olardan ar alşyňy göreýin+,

Men arz⁠-⁠şikaýatymy saňa aýtdym+.

13 Ýehowa aýdym aýdyň! Ýehowa alkyş aýdyň!

Ol garyby zalymlaryň elinden halas etdi.

14 Doglan günüme nälet bolsun!

Ejemiň meni dünýä inderen güni gursun!+

15 «Ogluň boldy! Ogluň boldy!» diýip,

Kakamy begendiren

Buşlukça nälet bolsun.

16 Goý, ol Ýehowanyň weýran eden şäheri kimin bolsun.

Ol irden agy sesini, günortan söweş surnaýyny eşitsin.

17 Men näme üçin ejemiň göwresindekäm ölmändirin?

Şonda ejemiň göwresi meniň mazarym bolardy,

Ýagty jahana hiç haçan inmezdim+.

18 Men näme üçin dünýä indim?

Gaýgy⁠-⁠hasrat çekmek üçinmi?

Ömürboýy masgara bolmak üçinmi?+

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş