Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 3 Musa 18
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

3 Musa kitabynyň mazmuny

      • Bikanun jynsy gatnaşyk (1—30)

        • Kenganlaryň däp⁠-⁠dessurlary (3)

        • Ýakynyňa ýanaşmazlyk barada kanun (6—18)

        • Aýbaşy döwri (19)

        • Bir jynsdaky adama ýanaşmak (22)

        • Haýwana ýanaşmak (23)

        • Ýurtdan kowulmaz ýaly, özüňi haram etmeli däl (24—30)

3 Musa 18:2

Parallel aýatlar

  • +1Ms 17:7; 2Ms 6:7

3 Musa 18:3

Parallel aýatlar

  • +2Ms 23:24; 3Ms 20:23

3 Musa 18:4

Parallel aýatlar

  • +3Ms 20:22; 5Ms 4:1

3 Musa 18:5

Parallel aýatlar

  • +Luk 10:27, 28; Rim 10:5; Gal 3:12

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/8/2009, sah. 6

3 Musa 18:6

Çykgytlar

  • *

    Şu bapda «ýanaşmak» diýlende, jynsy gatnaşyk göz öňünde tutulýar.

Parallel aýatlar

  • +3Ms 20:17

3 Musa 18:8

Parallel aýatlar

  • +1Ms 35:22; 49:4; 3Ms 20:11; 5Ms 27:20; 2Şm 16:21; 1Kr 5:1

3 Musa 18:9

Parallel aýatlar

  • +3Ms 20:17; 5Ms 27:22; 2Şm 13:10—12

3 Musa 18:12

Parallel aýatlar

  • +3Ms 20:19

3 Musa 18:14

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: ýeňňeňdir.

Parallel aýatlar

  • +3Ms 20:20

3 Musa 18:15

Parallel aýatlar

  • +3Ms 20:12

3 Musa 18:16

Parallel aýatlar

  • +3Ms 20:21; 5Ms 25:5; Mar 6:17, 18

3 Musa 18:17

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: haýasyzlyk.

Parallel aýatlar

  • +3Ms 20:14; 5Ms 27:23

3 Musa 18:18

Parallel aýatlar

  • +1Ms 30:15

3 Musa 18:19

Parallel aýatlar

  • +3Ms 15:19, 24; 20:18

3 Musa 18:20

Parallel aýatlar

  • +2Ms 20:14; 3Ms 20:10; 5Ms 22:22; Nak 6:29; Mat 5:27, 28; 1Kr 6:9, 10; Ýew 13:4

3 Musa 18:21

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: gurbanlyk berip.

Parallel aýatlar

  • +3Ms 20:2; 5Ms 18:10; 1Pa 11:7; 2Pa 23:10
  • +3Ms 20:3

3 Musa 18:22

Parallel aýatlar

  • +1Ms 19:5; 3Ms 20:13; Ser 19:22; Rim 1:26, 27; 1Kr 6:9, 10; Ýhd 7

3 Musa 18:23

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: tebigata garşy gelýändir.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 22:19; 3Ms 20:15, 16

3 Musa 18:24

Parallel aýatlar

  • +3Ms 20:23; 5Ms 18:12

3 Musa 18:25

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: Ýurt olary gusar.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 15:16

3 Musa 18:26

Parallel aýatlar

  • +3Ms 20:22; 5Ms 4:1, 40
  • +2Ms 12:49

3 Musa 18:27

Parallel aýatlar

  • +5Ms 20:17, 18; 2Pa 16:2, 3; 21:1, 2

3 Musa 18:29

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: öldürilsin.

3 Musa 18:30

Parallel aýatlar

  • +3Ms 18:3; 20:23; 5Ms 18:9

Umumy salgylar

3 Mus. 18:21Ms 17:7; 2Ms 6:7
3 Mus. 18:32Ms 23:24; 3Ms 20:23
3 Mus. 18:43Ms 20:22; 5Ms 4:1
3 Mus. 18:5Luk 10:27, 28; Rim 10:5; Gal 3:12
3 Mus. 18:63Ms 20:17
3 Mus. 18:81Ms 35:22; 49:4; 3Ms 20:11; 5Ms 27:20; 2Şm 16:21; 1Kr 5:1
3 Mus. 18:93Ms 20:17; 5Ms 27:22; 2Şm 13:10—12
3 Mus. 18:123Ms 20:19
3 Mus. 18:143Ms 20:20
3 Mus. 18:153Ms 20:12
3 Mus. 18:163Ms 20:21; 5Ms 25:5; Mar 6:17, 18
3 Mus. 18:173Ms 20:14; 5Ms 27:23
3 Mus. 18:181Ms 30:15
3 Mus. 18:193Ms 15:19, 24; 20:18
3 Mus. 18:202Ms 20:14; 3Ms 20:10; 5Ms 22:22; Nak 6:29; Mat 5:27, 28; 1Kr 6:9, 10; Ýew 13:4
3 Mus. 18:213Ms 20:2; 5Ms 18:10; 1Pa 11:7; 2Pa 23:10
3 Mus. 18:213Ms 20:3
3 Mus. 18:221Ms 19:5; 3Ms 20:13; Ser 19:22; Rim 1:26, 27; 1Kr 6:9, 10; Ýhd 7
3 Mus. 18:232Ms 22:19; 3Ms 20:15, 16
3 Mus. 18:243Ms 20:23; 5Ms 18:12
3 Mus. 18:251Ms 15:16
3 Mus. 18:263Ms 20:22; 5Ms 4:1, 40
3 Mus. 18:262Ms 12:49
3 Mus. 18:275Ms 20:17, 18; 2Pa 16:2, 3; 21:1, 2
3 Mus. 18:303Ms 18:3; 20:23; 5Ms 18:9
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
Mukaddes Kitap
3 Musa 18:1—30

Üçünji Musa

18 Ýehowa sözüni dowam edip, Musa şeýle diýdi: 2 «Ysraýyllara aýt: „Men Hudaýyňyz Ýehowadyryn+. 3 Çykyp gaýdan Müsür ýurduňyzda we indi barjak Kengan ýurduňyzda ýaşaýan halklaryň işlerini etmäň+. Olaryň däp⁠-⁠dessurlaryna eýermäň. 4 Hökümlerimi we kada⁠-⁠kanunlarymy berjaý edip ýaşaň+. Men Hudaýyňyz Ýehowadyryn. 5 Kada⁠-⁠kanunlarymy we hökümlerimi ýerine ýetiriň. Olary berjaý edýän adam ýaşar+. Men Ýehowadyryn.

6 Hiç kim ýakyn garyndaşyna ýanaşmasyn*+. Men Ýehowadyryn. 7 Kakaňa ýanaşma. Ejeňe⁠-⁠de ýanaşma, sebäbi ol seni dünýä indirdi, oňa ýanaşmaly dälsiň.

8 Kakaň aýalyna ýanaşma+, ýogsam kakaň namysyny depelärsiň.

9 Uýaňa ýanaşma. Bir öýde ýa başga öýde doglan bolsun, atabir ýa⁠-⁠da enebir uýaňa ýanaşma+.

10 Ogluňdan ýa gyzyňdan bolan gyz agtygyňa ýanaşma, ýogsam biabraý bolarsyň.

11 Kakaň başga aýalyndan bolan gyzyna ýanaşma, sebäbi ol kakaň gyzy, seniň bolsa uýaňdyr.

12 Kakaň aýal doganyna ýanaşma, ol kakaň ganybir doganydyr+.

13 Ejeň aýal doganyna ýanaşma, sebäbi ol ejeň ganybir doganydyr.

14 Kakaň doganynyň aýalyna ýanaşyp, agaň namysyny depeleme, sebäbi ol gelnejeňdir*+.

15 Ogluň aýalyna ýanaşma+, sebäbi ol gelniňdir, onuň bilen ýatmaly dälsiň.

16 Doganyň aýalyna ýanaşma+, ýogsam doganyň namysyny depelärsiň.

17 Bir aýalyň hem özüne, hem gyzyna ýanaşma+. Onuň oglundan ýa⁠-⁠da gyzyndan bolan gyz agtygyna ýanaşma, beýle etmek azgynlyk* bolar, sebäbi olar ýakyn garyndaşdyr.

18 Aýalyň dirikä, üstüne gyz jigisini alyp+, oňa ýanaşma.

19 Aýbaşysy gelýän aýala ýanaşma+.

20 Başga biriniň aýalyna ýanaşma, ýogsam haram hasaplanarsyň+.

21 Çagalaryňy Molek taňrysyna bagyş edip*+, öz Hudaýyň adyna ysnat getirme+. Men Ýehowadyryn.

22 Aýalyňa ýanaşyşyň ýaly, erkek adama ýanaşma+, bu nejislikdir.

23 Erkek adam haýwana ýanaşyp, özüni haram etmesin. Aýal maşgala hem haýwana ýanaşmasyn+, beýle etmek azgynlyk bolar*.

24 Şu zatlary edip, özüňizi haram etmäň. Meniň kowup çykarjak halklarym özüni şeýle işler bilen haram etdiler+. 25 Ýurt olar sebäpli haram boldy. Men günäleri üçin olara jeza bererin. Olar ýurtdan kowlup çykarylar*+. 26 Emma siz kada⁠-⁠kanunlarymy we hökümlerimi berjaý ediň+. Özüňizem, gelmişeklerem şu nejis işleri etmesin+. 27 Siziň barjak ýurduňyzda ýaşaýan adamlar şeýle nejis işleri edýärdi+. Şonuň üçin ýurt haram boldy. 28 Eger özüňizi şu zatlar bilen haram etmeseňiz, şol halklar ýaly ýurtdan kowulmarsyňyz. 29 Şu nejis işleriň birini eden adam halkyň arasyndan ýok edilsin*. 30 Meniň tabşyryklarymy berjaý ediň. Sizden öň ýaşan halklaryň ýigrenji däp⁠-⁠dessurlaryna eýerip+, özüňizi haram etmäň. Men Hudaýyňyz Ýehowadyryn“».

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş