Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Ýermeýanyň agysy 4
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Ýermeýanyň agysy kitabynyň mazmuny

      • Gabalan Iýerusalimiň elhenç ýagdaýy

        • Açlyk (4, 5, 9)

        • Çagalaryny gaýnadýan ejeler (10)

        • Ýehowa gazabyny dökýär (11)

Ýermeýanyň agysy 4:1

Parallel aýatlar

  • +1Pa 6:22
  • +1Pa 5:17; 7:9—12
  • +Ýer 52:12, 13

Ýermeýanyň agysy 4:3

Parallel aýatlar

  • +Eýp 39:14—16
  • +3Ms 26:29; 5Ms 28:53—57; Ýer 19:9; Agy 4:10

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar», 5/2024, sah. 8

    «Garawul diňi»,

    1/6/2007, sah. 10, 11

Ýermeýanyň agysy 4:4

Parallel aýatlar

  • +Ýer 52:6; Agy 1:11; 2:11, 12

Ýermeýanyň agysy 4:5

Parallel aýatlar

  • +Ams 6:4, 7
  • +Ýer 6:2, 26

Ýermeýanyň agysy 4:6

Parallel aýatlar

  • +Hyz 16:48
  • +1Ms 19:24, 25; Dan 9:12

Ýermeýanyň agysy 4:7

Parallel aýatlar

  • +4Ms 6:2

Ýermeýanyň agysy 4:8

Parallel aýatlar

  • +Zb 102:5

Ýermeýanyň agysy 4:9

Parallel aýatlar

  • +Ýer 29:17; 38:2

Ýermeýanyň agysy 4:10

Parallel aýatlar

  • +3Ms 26:29; Agy 2:20; 4:3
  • +5Ms 28:54—57

Ýermeýanyň agysy 4:11

Parallel aýatlar

  • +Ýer 6:11; 7:20; Hyz 22:31
  • +5Ms 32:22; 2Pa 25:9, 10

Ýermeýanyň agysy 4:12

Parallel aýatlar

  • +5Ms 29:24; 1Pa 9:8

Ýermeýanyň agysy 4:13

Parallel aýatlar

  • +Ýer 5:31; 14:14; Mik 3:11; Sep 3:4
  • +Ýer 26:8; Mat 23:31; Res 7:52

Ýermeýanyň agysy 4:14

Parallel aýatlar

  • +5Ms 28:28; Sep 1:17
  • +Işa 1:15; Ýer 2:34

Ýermeýanyň agysy 4:15

Parallel aýatlar

  • +5Ms 28:25, 65

Ýermeýanyň agysy 4:16

Parallel aýatlar

  • +3Ms 26:33; 5Ms 28:64; Ýer 24:9
  • +2Pa 25:18, 21
  • +Agy 5:12; Hyz 9:6

Ýermeýanyň agysy 4:17

Parallel aýatlar

  • +Agy 1:19
  • +Ýer 37:7; Hyz 29:6

Ýermeýanyň agysy 4:18

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +2Pa 25:5; Agy 3:52

Ýermeýanyň agysy 4:19

Parallel aýatlar

  • +5Ms 28:49, 50; Işa 5:26; Ýer 4:13; Hab 1:8

Ýermeýanyň agysy 4:20

Parallel aýatlar

  • +Ýer 37:1
  • +2Pa 25:5, 6; Ýer 39:5

Ýermeýanyň agysy 4:21

Parallel aýatlar

  • +Zb 137:7; Abd 12
  • +Ýer 25:17, 20; Abd 16
  • +Ýer 49:10, 12

Ýermeýanyň agysy 4:22

Parallel aýatlar

  • +3Ms 26:44; Işa 52:1; 60:18
  • +Işa 34:5; Hyz 25:13; 35:15; Ams 1:11; Abd 13

Umumy salgylar

Agy 4:11Pa 6:22
Agy 4:11Pa 5:17; 7:9—12
Agy 4:1Ýer 52:12, 13
Agy 4:3Eýp 39:14—16
Agy 4:33Ms 26:29; 5Ms 28:53—57; Ýer 19:9; Agy 4:10
Agy 4:4Ýer 52:6; Agy 1:11; 2:11, 12
Agy 4:5Ams 6:4, 7
Agy 4:5Ýer 6:2, 26
Agy 4:6Hyz 16:48
Agy 4:61Ms 19:24, 25; Dan 9:12
Agy 4:74Ms 6:2
Agy 4:8Zb 102:5
Agy 4:9Ýer 29:17; 38:2
Agy 4:103Ms 26:29; Agy 2:20; 4:3
Agy 4:105Ms 28:54—57
Agy 4:11Ýer 6:11; 7:20; Hyz 22:31
Agy 4:115Ms 32:22; 2Pa 25:9, 10
Agy 4:125Ms 29:24; 1Pa 9:8
Agy 4:13Ýer 5:31; 14:14; Mik 3:11; Sep 3:4
Agy 4:13Ýer 26:8; Mat 23:31; Res 7:52
Agy 4:145Ms 28:28; Sep 1:17
Agy 4:14Işa 1:15; Ýer 2:34
Agy 4:155Ms 28:25, 65
Agy 4:163Ms 26:33; 5Ms 28:64; Ýer 24:9
Agy 4:162Pa 25:18, 21
Agy 4:16Agy 5:12; Hyz 9:6
Agy 4:17Agy 1:19
Agy 4:17Ýer 37:7; Hyz 29:6
Agy 4:182Pa 25:5; Agy 3:52
Agy 4:195Ms 28:49, 50; Işa 5:26; Ýer 4:13; Hab 1:8
Agy 4:20Ýer 37:1
Agy 4:202Pa 25:5, 6; Ýer 39:5
Agy 4:21Zb 137:7; Abd 12
Agy 4:21Ýer 25:17, 20; Abd 16
Agy 4:21Ýer 49:10, 12
Agy 4:223Ms 26:44; Işa 52:1; 60:18
Agy 4:22Işa 34:5; Hyz 25:13; 35:15; Ams 1:11; Abd 13
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Mukaddes Kitap
Ýermeýanyň agysy 4:1—22

Ýermeýanyň agysy

א [Elip]

4 Wah, sap altynyň reňki öçdi!+

Mukaddes ýeriň daşlary+ köçelerde pytrap ýatyr!+

ב [Bet]

 2 Sion ogullary sap altyn deý arzylydy.

Indi olar küýzegäriň küýzesine döndi,

Toýundan ýasalan küýzä öwrüldi!

ג [Gimel]

 3 Hatda şagallar hem çagasyny emdirýär,

Emma halkymyň gyzy düýeguş+ kimin doňýürekdir+.

ד [Dal]

 4 Süýt emýän balalar teşne bolup, dili damagyna ýapyşýar.

Çagalary el serende, hiç kim çörek bermeýär+.

ה [He]

 5 Näz-nygmatlar iýenler köçede sergezdan+.

Gyrmyzy lybas geýenler kül içinde ýatyr+.

ו [Waw]

 6 Halkyma berlen jeza Sodomyňkydan agyrdyr+.

Sodom az salymda ýok edildi, kömek beren bolmady+.

ז [Zaýn]

 7 Nezirleri+ gardan arassady, süýtden akdy.

Olar merjenden has gyzyldy, ýakut kimin öwşün atýardy.

ח [Het]

 8 Olar kömürden has gara boldy,

Köçelerde olary hiç kim tanamady.

Derisi süňküne ýelmeşip, çöpe döndi+.

ט [Tet]

 9 Açlykdan ölenden gylyçdan öleniň gowudyr+.

Olar bir döwüm çörege zar bolup, gurap galdy.

י [Ýod]

10 Mähirli ejeler çagalaryny gaýnatdy+.

Halkyň agyr gününde balalary ýas nahary boldy+.

כ [Käp]

11 Ýehowa olara gaharlanyp, gazabyny dökdi+,

Siony oda ýakyp, düýbi bilen kül etdi+.

ל [Lam]

12 Ýer ýüzüniň patyşalary, mes topragyň ilaty,

Iýerusalim derwezesinden duşmanyň girjegine ynanmady+.

מ [Mim]

13 Pygamberi, ruhanysy agyr günä etdiler+,

Şäheriň merkezinde bigünä gan dökdüler+.

נ [Nun]

14 Kör kimin köçelerde enteşip+,

Haram boldy gara gana bulaşyp+.

Donlaryna el degrip bolmady.

ס [Sameh]

15 Olara diýerler: «Gidiň, haramlar!

Gümüňizi çekiň! Bize el degirmäň!»

Olar öýsüz-öwzarsyz enteýärler.

Il içinde diýdiler: «Olar bärde galmasyn+.

פ [Pe]

16 Ýehowa olary dargatdy+.

Indi Hudaý olara rehim etmez.

Il-gün ruhana+, ýaşula hormat goýmaz»+.

ע [Aýn]

17 Berilmejek kömege garaşyp, gözümiziň nury öçdi+.

Ejiz halkdan kömek sorap, gözlerimiz ýolda galdy+.

צ [Sad]

18 Her ädimde olar bizi awlaýar+,

Şäher meýdançasyna* çykarmaýarlar.

Golaýlaşdy soňumyz, günlerimiz gutardy,

Sebäbi ahyrymyz geldi.

ק [Kap]

19 Duşmanlar bürgütden çakgandyr+.

Dagda yzarlaýarlar, düzde duzak gurýarlar.

ר [Reş]

20 Ýehowanyň saýlany+, ýaşaýyş demimiz

Indi duşman duzagyna düşdi+.

Biz oňa: «Milletler arasynda ýaşarys saýasynda» diýerdik.

ש [Sin]

21 Uz ýurdunyň Edom gyzy, şatlanýansyň, begenýänsiň+,

Saňa käsäni geçirerler+, lül bolarsyň, uýat ýeriň görner+.

ת [Taw]

22 Eý Sion gyzy, günäleriň üçin berlen jezaň möhleti doldy.

Hudaý indi gaýdyp seni sürgün etmez+.

Emma ol Edom gyzynyň günälerine göz ýummaz,

Ýazyklaryny gizlemez+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş