Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 2 Taryh 20
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

2 Taryh kitabynyň mazmuny

      • Goňşy halklaryň Ýahuda hüjümi (1—4)

      • Ýehoşapatyň dogasy (5—13)

      • Ýehowanyň jogaby (14—19)

      • Ýahuda ilaty gudrat bilen halas bolýar (20—30)

      • Ýehoşapatyň hökümdarlygynyň soňy (31—37)

2 Taryh 20:1

Çykgytlar

  • *

    Başga manysy: megunitleri.

Parallel aýatlar

  • +Ser 3:14; 2Şm 8:2; Zb 83:2, 6
  • +1Ms 19:36—38

2 Taryh 20:2

Çykgytlar

  • *

    Öli deňiz göz öňünde tutulýan bolmaly.

Parallel aýatlar

  • +Ýuş 15:1
  • +Ýuş 15:20, 62

2 Taryh 20:3

Parallel aýatlar

  • +2Tr 19:1, 3

2 Taryh 20:4

Parallel aýatlar

  • +5Ms 4:29—31

2 Taryh 20:6

Parallel aýatlar

  • +1Pa 8:23; Mat 6:9
  • +1Tr 29:11; Dan 4:17
  • +1Tr 29:12; Işa 40:15, 17; Dan 4:35

2 Taryh 20:7

Parallel aýatlar

  • +1Ms 12:7; Neh 9:7, 8; Işa 41:8; Ýak 2:23

2 Taryh 20:8

Parallel aýatlar

  • +2Tr 2:4

2 Taryh 20:9

Parallel aýatlar

  • +2Tr 6:20
  • +1Pa 8:33, 34; 2Tr 6:28—30

2 Taryh 20:10

Parallel aýatlar

  • +1Ms 36:8
  • +4Ms 20:17, 18; 5Ms 2:5, 9, 19

2 Taryh 20:11

Parallel aýatlar

  • +Ser 11:23, 24; Zb 83:2, 4

2 Taryh 20:12

Parallel aýatlar

  • +Ser 11:27, 28; Zb 7:6
  • +2Pa 6:15, 16
  • +2Tr 14:11; Zb 25:15; 62:1

2 Taryh 20:15

Parallel aýatlar

  • +5Ms 1:29, 30; Ýuş 11:4, 6; 2Tr 32:7, 8

2 Taryh 20:17

Parallel aýatlar

  • +Işa 30:15
  • +2Ms 14:13, 14; 15:2; 1Şm 2:1; 1Tr 16:23; Agy 3:26
  • +5Ms 31:8; Ýuş 10:25
  • +4Ms 14:9; 2Tr 15:2

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitapdan sapaklarym», sah. 120, 121

2 Taryh 20:19

Parallel aýatlar

  • +1Tr 23:12
  • +1Tr 15:16

2 Taryh 20:20

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: berk durup bilersiňiz.

Parallel aýatlar

  • +2Tr 11:5, 6
  • +2Ms 14:31; 19:9

2 Taryh 20:21

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +1Tr 15:16
  • +2Ms 34:6

2 Taryh 20:22

Parallel aýatlar

  • +Ser 7:22; 1Şm 14:20

2 Taryh 20:23

Parallel aýatlar

  • +5Ms 2:5
  • +2Ms 14:25; Hyz 38:21

2 Taryh 20:24

Parallel aýatlar

  • +2Tr 20:16
  • +2Ms 14:30; Zb 110:5, 6; Işa 37:36

2 Taryh 20:25

Parallel aýatlar

  • +2Ms 12:35; 2Pa 7:15, 16

2 Taryh 20:26

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: alkyş aýtdylar.

  • *

    Manysy: Alkyş.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 17:14, 15; 1Şm 7:12

2 Taryh 20:27

Parallel aýatlar

  • +1Şm 2:1; Zb 20:5; 30:1

2 Taryh 20:28

Parallel aýatlar

  • +2Şm 6:5; 1Tr 16:5
  • +4Ms 10:8; 1Tr 13:8; 2Tr 29:26
  • +Zb 116:19

2 Taryh 20:29

Parallel aýatlar

  • +2Ms 15:13, 14; Ýuş 9:3, 9; 2Tr 17:10

2 Taryh 20:30

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: her tarapdan dynçlyk berýärdi.

Parallel aýatlar

  • +Ýuş 23:1; 2Şm 7:1; 2Tr 15:15

2 Taryh 20:31

Parallel aýatlar

  • +1Pa 22:41, 42

2 Taryh 20:32

Parallel aýatlar

  • +1Pa 15:11
  • +2Tr 17:3, 4; 19:2, 3

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    3/2017, sah. 20

2 Taryh 20:33

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +1Pa 15:14; 22:43; 2Tr 17:1, 6
  • +1Pa 18:21

2 Taryh 20:34

Parallel aýatlar

  • +2Tr 16:7
  • +1Pa 16:1; 2Tr 19:2

2 Taryh 20:35

Parallel aýatlar

  • +2Pa 1:2, 16

2 Taryh 20:36

Parallel aýatlar

  • +1Pa 10:22, 23
  • +4Ms 33:1, 35; 5Ms 2:8; 1Pa 9:26

2 Taryh 20:37

Parallel aýatlar

  • +2Tr 19:2; Zb 127:1
  • +1Pa 22:48

Umumy salgylar

2 Tar. 20:1Ser 3:14; 2Şm 8:2; Zb 83:2, 6
2 Tar. 20:11Ms 19:36—38
2 Tar. 20:2Ýuş 15:1
2 Tar. 20:2Ýuş 15:20, 62
2 Tar. 20:32Tr 19:1, 3
2 Tar. 20:45Ms 4:29—31
2 Tar. 20:61Pa 8:23; Mat 6:9
2 Tar. 20:61Tr 29:11; Dan 4:17
2 Tar. 20:61Tr 29:12; Işa 40:15, 17; Dan 4:35
2 Tar. 20:71Ms 12:7; Neh 9:7, 8; Işa 41:8; Ýak 2:23
2 Tar. 20:82Tr 2:4
2 Tar. 20:92Tr 6:20
2 Tar. 20:91Pa 8:33, 34; 2Tr 6:28—30
2 Tar. 20:101Ms 36:8
2 Tar. 20:104Ms 20:17, 18; 5Ms 2:5, 9, 19
2 Tar. 20:11Ser 11:23, 24; Zb 83:2, 4
2 Tar. 20:12Ser 11:27, 28; Zb 7:6
2 Tar. 20:122Pa 6:15, 16
2 Tar. 20:122Tr 14:11; Zb 25:15; 62:1
2 Tar. 20:155Ms 1:29, 30; Ýuş 11:4, 6; 2Tr 32:7, 8
2 Tar. 20:17Işa 30:15
2 Tar. 20:172Ms 14:13, 14; 15:2; 1Şm 2:1; 1Tr 16:23; Agy 3:26
2 Tar. 20:175Ms 31:8; Ýuş 10:25
2 Tar. 20:174Ms 14:9; 2Tr 15:2
2 Tar. 20:191Tr 23:12
2 Tar. 20:191Tr 15:16
2 Tar. 20:202Tr 11:5, 6
2 Tar. 20:202Ms 14:31; 19:9
2 Tar. 20:211Tr 15:16
2 Tar. 20:212Ms 34:6
2 Tar. 20:22Ser 7:22; 1Şm 14:20
2 Tar. 20:235Ms 2:5
2 Tar. 20:232Ms 14:25; Hyz 38:21
2 Tar. 20:242Tr 20:16
2 Tar. 20:242Ms 14:30; Zb 110:5, 6; Işa 37:36
2 Tar. 20:252Ms 12:35; 2Pa 7:15, 16
2 Tar. 20:262Ms 17:14, 15; 1Şm 7:12
2 Tar. 20:271Şm 2:1; Zb 20:5; 30:1
2 Tar. 20:282Şm 6:5; 1Tr 16:5
2 Tar. 20:284Ms 10:8; 1Tr 13:8; 2Tr 29:26
2 Tar. 20:28Zb 116:19
2 Tar. 20:292Ms 15:13, 14; Ýuş 9:3, 9; 2Tr 17:10
2 Tar. 20:30Ýuş 23:1; 2Şm 7:1; 2Tr 15:15
2 Tar. 20:311Pa 22:41, 42
2 Tar. 20:321Pa 15:11
2 Tar. 20:322Tr 17:3, 4; 19:2, 3
2 Tar. 20:331Pa 15:14; 22:43; 2Tr 17:1, 6
2 Tar. 20:331Pa 18:21
2 Tar. 20:342Tr 16:7
2 Tar. 20:341Pa 16:1; 2Tr 19:2
2 Tar. 20:352Pa 1:2, 16
2 Tar. 20:361Pa 10:22, 23
2 Tar. 20:364Ms 33:1, 35; 5Ms 2:8; 1Pa 9:26
2 Tar. 20:372Tr 19:2; Zb 127:1
2 Tar. 20:371Pa 22:48
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
Mukaddes Kitap
2 Taryh 20:1—37

Ikinji Taryh

20 Soňra mowaplar+ we ammonlar+ käbir ammonymlary* ýanyna alyp, Ýehoşapat bilen söweşmäge gitdiler. 2 Ýehoşapata: «Deňiz* tarapdan, Edomdan+ uly goşun gelýär. Olar eýýäm Hasason⁠-⁠tamara, ýagny En⁠-⁠gedä+ ýetdiler» diýip habar berdiler. 3 Muny eşidip, Ýehoşapat gorkdy. Ol Ýehowadan kömek soramak üçin+ Ýahuda ilatyna agyz beklemegi tabşyrdy. 4 Ýahuda şäherleriniň ilaty Ýehowa ýüz tutmak üçin+ ýygnandylar. Olar Ýehowadan maslahat soramaga gelipdiler.

5 Ýahuda we Iýerusalim ilaty Ýehowanyň öýüniň täze howlusynyň öňüne ýygnanypdy. Ýehoşapat ýerinden turdy⁠-⁠da, 6 şeýle diýdi:

«Ata⁠-⁠babalarymyzyň Hudaýy Ýehowa, gökdäki ýeke⁠-⁠täk Hudaý sensiň!+ Ähli patyşalyklar seniň eliňde+, güýç⁠-⁠kuwwat hem seniňki. Hiç kim saňa garşy çykyp bilmeýär+. 7 Eý Hudaýymyz, başga halklary ysraýyl halkyň öňünden kowup çykaryp, ýurdy dostuň Ybraýymyň nesline ebedilik mülk edip berdiň+. 8 Halk ýurtda ýaşap başlady. Olar seniň adyňy göterýän ybadathana gurup+: 9 „Eger başymyza betbagtçylyk inse, gylyçdan geçirilsek, üstümizden agyr höküm çykarylsa, ýurtda mergi keseli ýa açlyk bolsa, adyňy göterýän+ ybadathanaňa gelip, huzuryňda doga⁠-⁠dileg etsek, bize jogap berip, halas et“+ diýipdiler. 10 Ysraýyllar Müsürden çykyp gelýärkä, ammonlary, mowaplary we Segir daglarynda+ ýaşaýan halky basyp almaga ýol bermediň. Şonuň üçin ysraýyllar olary öldürmän, sowlup geçdiler+. 11 Olar bolsa ýagşylyga ýamanlyk bilen jogap berip, bizi mülk edip beren ýurduňdan kowjak bolýarlar+. 12 Eý Hudaý, olary jezasyz goýma+. Üstümize gelýän ägirt uly goşuna gaýtawul bermäge güýjümiz ýok, näme etjegimizi bilemizok+, gözümiz saňa dikilgi»+.

13 Şol wagt ähli ýahudalar aýallary, ogul⁠-⁠gyzlary, çagalary bilen Ýehowanyň huzurynda durdylar.

14 Şonda halkyň arasynda duran Ýahazyýele Ýehowanyň ruhy indi. Ýahazyýel Zekerýanyň ogly, Binaýanyň agtygy, Ýegeliň çowlugy, Mattanýanyň ýuwlugydy, Asafyň neslinden bolan lewilerdendi. 15 Ýahazyýel şeýle diýdi: «Ýahuda we Iýerusalim ilaty! Eý Ýehoşapat patyşa, gulak asyň! Ýehowa şeýle diýýär: „Ägirt uly goşundan gorkup, howsala düşmäň, sebäbi söweş siziňki däl, Hudaýyňky+. 16 Ertir olaryň garşysyna çykyň. Olar Ziziň üstünden geçip gelerler. Olara Ýeruwel çölüniň garşysynda ýerleşýän jülgede duşarsyňyz. 17 Ýöne size söweşmek gerek bolmaz. Ýeriňizde durup+, Ýehowanyň halas edişini görüň+. Eý Ýahuda we Iýerusalim ilaty! Gorkup, howsala düşmäň+. Ertir olara garşy çykyň, Ýehowa siziň bilen bolar“»+.

18 Şonda Ýehoşapat ýüzüni ýere berip, tagzym etdi. Ýahuda bilen Iýerusalim ilaty hem Ýehowanyň huzurynda dyza çöküp, Ýehowa tagzym etdi. 19 Soňra Kohatyň+ we Karunyň neslinden lewiler ýerinden turup, Ysraýyl Hudaýy Ýehowany batly ses bilen şöhratlandyryp başladylar+.

20 Ertesi daň bilen turup, Tekoýa+ çölüne gitdiler. Ýola çykanlarynda, Ýehoşapat olara: «Eý Ýahuda we Iýerusalim ilaty, diňläň! Ýehowa Hudaýyňyza iman ediň, şonda heläk bolmarsyňyz*. Hudaýyň pygamberlerine iman etseňiz+, ýeňiş gazanarsyňyz» diýdi.

21 Soňra Ýehoşapat halk bilen maslahatlaşyp, Ýehowanyň şanyna aýdym aýdar ýaly adamlary belledi+. Olar mukaddes lybasda esgerleriň öňünden ýöräp: «Ýehowa şükür ediň, sebäbi wepaly söýgüsi* ebedidir»+ diýip, Hudaýy şöhratlandyrmalydy.

22 Olar Hudaýy şöhratlandyryp, joşup aýdym aýdyp başladylar. Şonda Ýehowa Ýahudany basyp almaga gelýän ammonlara, mowaplara we Segir daglarynyň ilatyna duzak gurdy. Olar biri⁠-⁠birini gyryp başladylar+. 23 Ammonlar bilen mowaplar Segir daglarynyň ilatyna+ hüjüm etdiler. Olaryň ählisini gyryp, soňra bir⁠-⁠birlerini öldürdiler+.

24 Ýahudalar çöldäki+ garawul diňine ýetip, duşmanlaryň jesetleriniň serlip ýatanyny gördüler+, olaryň ýekejesi⁠-⁠de diri galmandyr. 25 Ýehoşapat nökerleri bilen gelip, olja aldy. Olar birgiden goş⁠-⁠golam, egin⁠-⁠eşik we gymmatbaha zat tapdylar. Oljanyň köplüginden ýaňa olary göterip hem bilmediler+. Olary daşamaga üç gün gerek boldy. 26 Dördünji gün Bereket jülgesine baryp, Ýehowany şöhratlandyrdylar*. Oňa henizem Bereket* jülgesi diýilýär+.

27 Soňra Ýahuda we Iýerusalim ilaty Ýehoşapatyň baştutanlygynda şatlyk⁠-⁠şowhun bilen Iýerusalime dolandy. Ýehowa olara duşmanlary ýeňmäge kömek edipdi+. 28 Olar arfa+, surnaý+ we kirişli saz gurallary çalyp, Iýerusalime, Ýehowanyň öýüne geldiler+. 29 Ysraýyllaryň duşmanlaryna garşy Ýehowanyň söweşendigini eşidip, daş⁠-⁠töwerekdäki ähli patyşalyklara Hudaýdan gorky aralaşdy+. 30 Ýehoşapat asudalykda höküm sürýärdi, Hudaý ony ähli duşmanlaryndan goraýardy*+.

31 Ýehoşapat Ýahudanyň üstünden höküm sürmegini dowam etdi. Ol 35 ýaşynda patyşa bolup, Iýerusalimde 25 ýyl höküm sürdi. Ejesi Azuba Şilhiniň gyzydy+. 32 Ýehoşapat kakasy Asanyň ýolundan ýöräp+, hiç ýana sowulmady. Ol Ýehowanyň öňünde dogry işleri edýärdi+. 33 Emma seždegähler* ýok edilmändi+, halk henizem ata⁠-⁠babalarynyň Hudaýyna sežde etmegi ýüregine düwmändi+.

34 Ýehoşapatyň durmuşynda bolan başga⁠-⁠da wakalar Hananýaryň+ ogly Ýehuwyň+ golýazmasynda başdan⁠-⁠aýak ýazylandyr. Olary Ysraýyl patyşalarynyň kitabyna⁠-⁠da ýazdylar. 35 Soňra Ýahuda patyşasy Ýehoşapat erbet işleri eden Ysraýyl patyşasy Ahazýa+ bilen gatnaşyp başlady. 36 Olaryň ikisi Tarşyşa+ ibermek üçin Esýon⁠-⁠geberde+ gämi ýasap başladylar. 37 Emma mareşaly Dodawahunyň ogly Alygezer Ýehoşapata garşy pygamberlik edip: «Ahazýa bilen gatnaşanyň üçin, Ýehowa seniň çeken azabyňy biderek eder»+ diýdi. Şonuň üçin gämiler weýran bolup, Tarşyşa gidip bilmedi+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş