Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 1 Musa 17
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

1 Musa kitabynyň mazmuny

      • Ybraýym köp milletleriň atasy (1—8)

        • Ybrama Ybraýym ady goýulýar (5)

      • Sünnet ähti (9—14)

      • Sara Bibisara ady goýulýar (15—17)

      • Yshagyň doguljagy wada berilýär (18—27)

1 Musa 17:1

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: aýypsyz ýaşa.

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 125

1 Musa 17:2

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: tassyklap.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 15:18; Zb 105:8—11
  • +1Ms 22:17; 5Ms 1:10; Ýew 11:11, 12

1 Musa 17:4

Parallel aýatlar

  • +Zb 105:9—11
  • +1Ms 13:16; Rim 4:17

1 Musa 17:5

Çykgytlar

  • *

    Manysy: Beýik ata.

  • *

    Manysy: Köpleriň atasy.

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar»,

    2/2020, sah. 3

1 Musa 17:6

Parallel aýatlar

  • +1Ms 35:10, 11

1 Musa 17:7

Parallel aýatlar

  • +Luk 1:72, 73

1 Musa 17:8

Parallel aýatlar

  • +2Ms 6:4; Ýew 11:8, 9
  • +5Ms 14:2

1 Musa 17:10

Parallel aýatlar

  • +1Ms 21:4; Rim 2:29

1 Musa 17:11

Parallel aýatlar

  • +Res 7:8; Rim 4:11

1 Musa 17:12

Parallel aýatlar

  • +Luk 2:21

1 Musa 17:13

Parallel aýatlar

  • +2Ms 12:44

1 Musa 17:14

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: öldürilsin.

1 Musa 17:15

Çykgytlar

  • *

    «Igenjeň» diýmegi aňladýan bolmagy mümkin.

  • *

    Manysy: Şa aýaly.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 11:29

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar»,

    2/2020, sah. 3

1 Musa 17:16

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: halklaryň patyşalary.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 18:10

1 Musa 17:17

Parallel aýatlar

  • +1Ms 18:12
  • +Rim 4:19; Ýew 11:11

1 Musa 17:18

Parallel aýatlar

  • +1Ms 16:11

1 Musa 17:19

Çykgytlar

  • *

    Manysy: Gülki.

Parallel aýatlar

  • +Mat 1:2
  • +1Ms 26:24

1 Musa 17:20

Parallel aýatlar

  • +1Ms 16:10; 21:13, 18; 25:13—16; 1Tr 1:29—31

1 Musa 17:21

Parallel aýatlar

  • +1Ms 26:3; Ýew 11:8, 9
  • +1Ms 18:10, 14; 21:1

1 Musa 17:23

Parallel aýatlar

  • +1Ms 17:13

1 Musa 17:24

Parallel aýatlar

  • +Res 7:8; Rim 4:11

1 Musa 17:25

Parallel aýatlar

  • +1Ms 16:16

Umumy salgylar

1 Mus. 17:21Ms 15:18; Zb 105:8—11
1 Mus. 17:21Ms 22:17; 5Ms 1:10; Ýew 11:11, 12
1 Mus. 17:4Zb 105:9—11
1 Mus. 17:41Ms 13:16; Rim 4:17
1 Mus. 17:61Ms 35:10, 11
1 Mus. 17:7Luk 1:72, 73
1 Mus. 17:82Ms 6:4; Ýew 11:8, 9
1 Mus. 17:85Ms 14:2
1 Mus. 17:101Ms 21:4; Rim 2:29
1 Mus. 17:11Res 7:8; Rim 4:11
1 Mus. 17:12Luk 2:21
1 Mus. 17:132Ms 12:44
1 Mus. 17:151Ms 11:29
1 Mus. 17:161Ms 18:10
1 Mus. 17:171Ms 18:12
1 Mus. 17:17Rim 4:19; Ýew 11:11
1 Mus. 17:181Ms 16:11
1 Mus. 17:19Mat 1:2
1 Mus. 17:191Ms 26:24
1 Mus. 17:201Ms 16:10; 21:13, 18; 25:13—16; 1Tr 1:29—31
1 Mus. 17:211Ms 26:3; Ýew 11:8, 9
1 Mus. 17:211Ms 18:10, 14; 21:1
1 Mus. 17:231Ms 17:13
1 Mus. 17:24Res 7:8; Rim 4:11
1 Mus. 17:251Ms 16:16
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
Mukaddes Kitap
1 Musa 17:1—27

Birinji Musa

17 Ybram 99 ýaşyndaka, Ýehowa oňa görnüp: «Men Gudratygüýçli Hudaýdyryn. Ýolumdan ýöräp, maňa wepaly bol*. 2 Seniň bilen baglaşan ähtimi+ berjaý edip*, nesliňi juda köpelderin»+ diýdi.

3 Şonda Ybram ýüzüni ýere berip, tagzym etdi. Hudaý sözüni dowam edip, şeýle diýdi: 4 «Seniň bilen äht baglaşdym+. Sen köp milletleriň atasy bolarsyň+. 5 Indi adyň Ybram* däl⁠-⁠de, Ybraýym* bolar, sebäbi seni köp milletleriň atasy ederin. 6 Nesliňi juda köpelderin, senden köp milletler we patyşalar dörär+.

7 Men Hudaýyňyz bolmak üçin, seniň bilen we nesliň bilen äht baglaşdym+. Şol ähtim nesilden⁠-⁠nesle ebedilik dowam eder. 8 Gelmişek bolup ýaşap ýören ýurduňy+, ýagny tutuş Kengany saňa we nesliňe hemişelik mülk edip bererin. Men olaryň Hudaýy bolaryn»+.

9 Soňra Hudaý Ybraýyma: «Sen hem bütin nesliň bilen ähtime wepaly bol. 10 Ikimiziň aramyzda nesilden⁠-⁠nesle dowam etjek ähtim şudur: ähli erkekleriňiz sünnetlensin+. 11 Siz bilen baglaşan ähtimiň alamaty hökmünde sünnetli bolmalysyňyz+. 12 Mundan beýläk her bir erkek göbekli çaga, isle, öýüňizde doglan bolsun, isle⁠-⁠de, nesliňizden däl, başga halkdan satyn alnan gul bolsun, sekiz günlük wagty sünnetlenmelidir+. 13 Öýüňde doglan erkekleriň we satyn alan gullaryň ählisi sünnetlenmelidir+. Bedeniňizdäki şol alamat siziň bilen baglaşan ebedilik ähtimi aňladar. 14 Kimde⁠-⁠kim sünnetlenmese, halkyň arasyndan ýok edilsin*, sebäbi ol ähtimi bozýandyr» diýdi.

15 Soňra Hudaý: «Indi aýalyňa Sara*+ diýme. Onuň ady Bibisara* bolar. 16 Men ony ýalkaryn, ol saňa ogul dogrup berer+. Bibisarany ýalkaryn, ondan milletler we patyşalar* dörär» diýdi. 17 Şonda Ybraýym ýüzüni ýere berip, tagzym etdi⁠-⁠de, içinden+: «Heý⁠-⁠de, 100 ýaşan gojanyň perzendi bolarmy, 90 ýaşly kempir çaga dogrup bilermi?»+ diýip güldi.

18 Ybraýym hak Hudaýa: «Ysmaýyly bir ýalka! Goý, onuň başy dik bolsun!»+ diýdi. 19 Şonda Hudaý: «Aýalyň Bibisara hökman ogul dograr, adyna Yshak*+ dak. Seniň bilen baglaşan ähtim Yshak bilen hem dowam eder. Şol äht oňa⁠-⁠da, nesline⁠-⁠de ebedi bereket getirer+. 20 Ysmaýyl hakda aýdanlaryňy hem eşitdim. Ysmaýyly ýalkap, neslini juda köpelderin we sanyny artdyraryn. Ysmaýyldan 12 tirebaşy dörederin we uly millet ederin+. 21 Ýöne ähtimi Yshakda berjaý ederin+. Indiki ýyl şu wagtlar Bibisaradan Yshak dünýä iner»+ diýdi.

22 Hudaý Ybraýym bilen gepleşip boldy⁠-⁠da, ýanyndan gitdi. 23 Ybraýym şol günüň özünde ogly Ysmaýyly, öý⁠-⁠içerisindäki erkekleri, satyn alan hyzmatkärlerini, öýündäki ähli erkek göbeklileri Hudaýyň aýdyşy ýaly sünnetledi+. 24 Ybraýym sünnetlenende+, 99 ýaşyndady. 25 Ysmaýyl bolsa 13 ýaşyndady+. 26 Ybraýym bilen Ysmaýyl bir günde sünnetlendi. 27 Ybraýymyň öýünde doglan ähli erkekler, başga halkdan satyn alan gullary⁠-⁠da onuň bilen sünnetlendi.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş