Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 2 Musa 20
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

2 Musa kitabynyň mazmuny

      • On tabşyryk (1—17)

      • Ysraýyllar görnüş görüp gorkýar (18—21)

      • Sežde babatda görkezme (22—26)

2 Musa 20:1

Parallel aýatlar

  • +5Ms 5:22; Res 7:38

2 Musa 20:2

Parallel aýatlar

  • +5Ms 5:6; Hoş 13:4

2 Musa 20:3

Parallel aýatlar

  • +5Ms 5:7—10

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    2/2019, sah. 22, 23

2 Musa 20:4

Parallel aýatlar

  • +3Ms 26:1; 5Ms 4:15, 16; Işa 40:25; Res 17:29

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 14

    «Garawul diňi»,

    2/2019, sah. 22, 23

2 Musa 20:5

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: aldanyp, sežde etmäň.

  • *

    Ýa-da: gabanjaň; diňe özüme wepaly bolmagy talap edýärin.

  • *

    Ýa-da: üçünji we dördünji nesline.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 23:24; 1Kr 10:20; 1Ýh 5:21
  • +2Ms 34:14; Mat 4:10; Luk 10:27

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 29

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 14

    «Arassa sežde», sah. 53, 164, 165

    «Garawul diňi»,

    15/3/2010, sah. 28, 29

    8/2020, sah. 6

2 Musa 20:6

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: müňünji.

  • *

    Ýa-da: wepaly söýgimi bildirerin.

Parallel aýatlar

  • +Nes 12:13

2 Musa 20:7

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: mynasyp bolmadyk tärde.

Parallel aýatlar

  • +3Ms 19:12
  • +3Ms 24:15, 16; 5Ms 5:11

2 Musa 20:8

Parallel aýatlar

  • +2Ms 16:23; 31:13, 14; 5Ms 5:12—14

2 Musa 20:9

Parallel aýatlar

  • +2Ms 23:12

2 Musa 20:10

Parallel aýatlar

  • +2Ms 16:29; 34:21

2 Musa 20:11

Parallel aýatlar

  • +1Ms 2:2

2 Musa 20:12

Parallel aýatlar

  • +2Ms 21:15; 3Ms 19:3; Nak 1:8
  • +5Ms 5:16; Mat 15:4; Efs 6:2, 3

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 130, 164

2 Musa 20:13

Parallel aýatlar

  • +1Ms 9:6; 5Ms 5:17; Ýak 2:11; 1Ýh 3:15; Ylh 21:8

2 Musa 20:14

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 39:7—9; 5Ms 5:18; Nak 6:32; Mat 5:27, 28; Rim 13:9; 1Kr 6:18; Ýew 13:4

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitap», sah. 1895

2 Musa 20:15

Parallel aýatlar

  • +3Ms 19:11; 5Ms 5:19; Mar 10:19; 1Kr 6:9, 10; Efs 4:28

2 Musa 20:16

Parallel aýatlar

  • +3Ms 19:16; 5Ms 5:20; 19:16—19

2 Musa 20:17

Parallel aýatlar

  • +Mat 5:28
  • +5Ms 5:21; Rim 7:7

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/11/2006, sah. 24, 25

    15/6/2006, sah. 23, 24

2 Musa 20:18

Çykgytlar

  • *

    Şahdan edilen surnaý göz öňünde tutulýar.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 19:16; Ýew 12:18, 19

2 Musa 20:19

Parallel aýatlar

  • +Res 7:38; Gal 3:19

2 Musa 20:20

Parallel aýatlar

  • +5Ms 8:2
  • +Ýuş 24:14; Eýp 28:28; Nak 1:7

2 Musa 20:21

Parallel aýatlar

  • +5Ms 5:5; Zb 97:2

2 Musa 20:22

Parallel aýatlar

  • +5Ms 4:36; Neh 9:13

2 Musa 20:23

Parallel aýatlar

  • +Res 17:29

2 Musa 20:24

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

  • *

    Sözme-söz: Meniň adymyň ýatlanmagy.

Parallel aýatlar

  • +5Ms 12:5, 6; 2Tr 6:6

2 Musa 20:25

Parallel aýatlar

  • +5Ms 27:5; Ýuş 8:30, 31

Umumy salgylar

2 Mus. 20:15Ms 5:22; Res 7:38
2 Mus. 20:25Ms 5:6; Hoş 13:4
2 Mus. 20:35Ms 5:7—10
2 Mus. 20:43Ms 26:1; 5Ms 4:15, 16; Işa 40:25; Res 17:29
2 Mus. 20:52Ms 23:24; 1Kr 10:20; 1Ýh 5:21
2 Mus. 20:52Ms 34:14; Mat 4:10; Luk 10:27
2 Mus. 20:6Nes 12:13
2 Mus. 20:73Ms 19:12
2 Mus. 20:73Ms 24:15, 16; 5Ms 5:11
2 Mus. 20:82Ms 16:23; 31:13, 14; 5Ms 5:12—14
2 Mus. 20:92Ms 23:12
2 Mus. 20:102Ms 16:29; 34:21
2 Mus. 20:111Ms 2:2
2 Mus. 20:122Ms 21:15; 3Ms 19:3; Nak 1:8
2 Mus. 20:125Ms 5:16; Mat 15:4; Efs 6:2, 3
2 Mus. 20:131Ms 9:6; 5Ms 5:17; Ýak 2:11; 1Ýh 3:15; Ylh 21:8
2 Mus. 20:141Ms 39:7—9; 5Ms 5:18; Nak 6:32; Mat 5:27, 28; Rim 13:9; 1Kr 6:18; Ýew 13:4
2 Mus. 20:153Ms 19:11; 5Ms 5:19; Mar 10:19; 1Kr 6:9, 10; Efs 4:28
2 Mus. 20:163Ms 19:16; 5Ms 5:20; 19:16—19
2 Mus. 20:17Mat 5:28
2 Mus. 20:175Ms 5:21; Rim 7:7
2 Mus. 20:182Ms 19:16; Ýew 12:18, 19
2 Mus. 20:19Res 7:38; Gal 3:19
2 Mus. 20:205Ms 8:2
2 Mus. 20:20Ýuş 24:14; Eýp 28:28; Nak 1:7
2 Mus. 20:215Ms 5:5; Zb 97:2
2 Mus. 20:225Ms 4:36; Neh 9:13
2 Mus. 20:23Res 17:29
2 Mus. 20:245Ms 12:5, 6; 2Tr 6:6
2 Mus. 20:255Ms 27:5; Ýuş 8:30, 31
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Mukaddes Kitap
2 Musa 20:1—26

Ikinji Musa

20 Soňra Hudaý şeýle tabşyryklary berdi+:

2 «Men sizi Müsür gulçulygyndan çykaran Hudaýyňyz Ýehowa+. 3 Menden başga hudaýyňyz bolmasyn+.

4 Asmandaky, ýerdäki, suwdaky hiç bir zadyň butuny ýa şekilini ýasamaň+. 5 Olara tagzym etmäň, sežde etmäň*+. Sebäbi men, Hudaýyňyz Ýehowa, ýürekden wepaly bolmagy talap edýärin*+. Meni ýigrenýän atalaryň etmişi üçin ogullaryna, agtyk-çowluklaryna* jeza berýärin. 6 Meni söýüp, tabşyryklarymy berjaý edýänlere+ bolsa müňlerçe* nesline çenli ýagşylyk edýärin*.

7 Ýehowa Hudaýyňyzyň adyny biderek ýere* tutmaň+. Ýehowa adyny biderek ýere tutýanlary jezasyz goýmaz+.

8 Sabat gününi hemişe mukaddes hasaplaň+. 9 Ähli işiňizi alty günde ediň+. 10 Ýedinji gün Ýehowa Hudaýyňyza bagyşlanan Sabat günüdir. Şol gün hiç hili iş etmäň, ogul-gyzlaryňyz, gul-gyrnaklaryňyz, mal-garalaryňyz, araňyzda ýaşaýan gelmişekler hem işlemeli däldir+. 11 Ýehowa ýeri-gögi, deňzi we olardaky zatlary alty günde ýaradyp, ýedinji gün dynç alyp başlady+. Şonuň üçin Ýehowa Sabat gününi saýlap, mukaddes etdi.

12 Ene-ataňyza hormat goýuň+. Şonda Ýehowa Hudaýyňyzyň berjek ýurdunda uzak ýaşarsyňyz+.

13 Adam öldürmäň+.

14 Zyna* etmäň+.

15 Ogurlyk etmäň+.

16 Hiç kime garşy ýalan şaýatlyk etmäň+.

17 Biriniň öýüne, aýalyna+, gul-gyrnagyna, öküzine, eşegine, hiç zadyna göz gyzdyrmaň»+.

18 Adamlar gök gürläp, ýyldyrym çakyşyny we dagyň tüsseleýşini görüp, surnaý* sesini eşidip durdylar. Olar gorkudan ýaňa titräp, daga golaýlaşyp bilmediler+. 19 Olar Musa: «Biz bilen özüň gepleşäý, saňa gulak asarys. Hudaý gepleşmesin, ýogsam barymyz heläk bolarys»+ diýdiler. 20 Şonda Musa: «Howsala düşmäň! Hak Hudaý siziň gulak asyşyňyzy barlap görmek üçin geldi+. Hudaýdan gorkuň, günä etmäň»+ diýdi. 21 Adamlar uzakda durdylar, Musa bolsa gara buludyň golaýyna, hak Hudaýyň ýanyna bardy+.

22 Soňra Ýehowa Musa şeýle diýdi: «Ysraýyllara şu sözlerimi ýetir: „Siz bilen gökden gepleşenimi görensiňiz+. 23 Özüňize altyn-kümüşden taňry ýasamaň. Menden başga hudaýa sežde etmäň+. 24 Maňa toprakdan gurbanlyk ojagyny* ýasap, mal-garaňyzdan ýakma we parahatlyk gurbanlyklary hödürläň. Haýsy ýeri maňa sežde etmek* üçin saýlasam, şol ýere+ baryp, size bereket bererin. 25 Gurbanlyk ojagyny daşdan gurjak bolsaňyz, ýonulan daşlary ulanmaň+. Ýonulan daşdan gursaňyz haram bolar. 26 Gurbanlyk ojagyma basgançak ýasamaň. Ýogsam ýokaryk çykanyňyzda, uýat ýeriňiz görner“.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş