Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 2 Musa 31
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

2 Musa kitabynyň mazmuny

      • Ussalara Hudaýyň ruhy inýär (1—11)

      • Sabat güni — ähtiň alamaty (12—17)

      • Äht daşlary (18)

2 Musa 31:2

Parallel aýatlar

  • +2Ms 35:30—34; 1Tr 2:20
  • +2Ms 37:1

2 Musa 31:3

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: Ony Hudaýyň ruhundan dolduryp.

2 Musa 31:5

Parallel aýatlar

  • +2Ms 28:9—11
  • +2Tr 2:13, 14

2 Musa 31:6

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: Akyldar ýürekli adamlaryň ýüregine akyldarlyk salaryn.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 38:23
  • +2Ms 36:1

2 Musa 31:7

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

  • *

    Sözme-söz: şaýatlyk.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 36:8
  • +2Ms 37:1
  • +2Ms 37:6

2 Musa 31:8

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 37:10
  • +2Ms 37:17, 24
  • +2Ms 37:25

2 Musa 31:9

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 38:1; 40:6
  • +2Ms 30:18; 38:8

2 Musa 31:10

Parallel aýatlar

  • +2Ms 28:2, 15; 39:1, 27; 3Ms 8:7

2 Musa 31:11

Parallel aýatlar

  • +2Ms 30:25, 35; 37:29

2 Musa 31:13

Parallel aýatlar

  • +2Ms 20:8; 3Ms 19:30; Kol 2:16, 17

2 Musa 31:14

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: berjaý ediň.

  • *

    Ýa-da: öldürilsin.

Parallel aýatlar

  • +5Ms 5:12
  • +2Ms 35:2; 4Ms 15:32, 35

2 Musa 31:15

Parallel aýatlar

  • +2Ms 16:23; 20:10

2 Musa 31:16

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 88

2 Musa 31:17

Parallel aýatlar

  • +2Ms 31:13
  • +1Ms 2:2

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    12/2019, sah. 3

2 Musa 31:18

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: şaýatlyk.

  • *

    Sözme-söz: barmagy.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 24:12; 32:15; 5Ms 4:13; 9:15
  • +Mat 12:28; Luk 11:20; 2Kr 3:3

Umumy salgylar

2 Mus. 31:22Ms 35:30—34; 1Tr 2:20
2 Mus. 31:22Ms 37:1
2 Mus. 31:52Ms 28:9—11
2 Mus. 31:52Tr 2:13, 14
2 Mus. 31:62Ms 38:23
2 Mus. 31:62Ms 36:1
2 Mus. 31:72Ms 36:8
2 Mus. 31:72Ms 37:1
2 Mus. 31:72Ms 37:6
2 Mus. 31:82Ms 37:10
2 Mus. 31:82Ms 37:17, 24
2 Mus. 31:82Ms 37:25
2 Mus. 31:92Ms 38:1; 40:6
2 Mus. 31:92Ms 30:18; 38:8
2 Mus. 31:102Ms 28:2, 15; 39:1, 27; 3Ms 8:7
2 Mus. 31:112Ms 30:25, 35; 37:29
2 Mus. 31:132Ms 20:8; 3Ms 19:30; Kol 2:16, 17
2 Mus. 31:145Ms 5:12
2 Mus. 31:142Ms 35:2; 4Ms 15:32, 35
2 Mus. 31:152Ms 16:23; 20:10
2 Mus. 31:172Ms 31:13
2 Mus. 31:171Ms 2:2
2 Mus. 31:182Ms 24:12; 32:15; 5Ms 4:13; 9:15
2 Mus. 31:18Mat 12:28; Luk 11:20; 2Kr 3:3
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Mukaddes Kitap
2 Musa 31:1—18

Ikinji Musa

31 Soňra Ýehowa Musa şeýle diýdi: 2 «Ýahuda taýpasyndan+ Huruň agtygy, Uranyň ogly Besaleli+ saýladym. 3 Oňa öz ruhumy berip*, paýhasly, düşünjeli we ussat senetçi ederin. 4 Ol üýtgeşik zatlary oýlap tapyp, altyn-kümüşden, misden zat ýasar, 5 daş ýonup+, gaş oturtmaga we agaçdan her hili zatlary ýasamaga ökde bolar+. 6 Dan taýpasyndan Ahysamagyň ogly Ohalyýaby+ oňa kömekçi edip belledim. Ökde ussalaryň hemmesine akyldarlyk bererin*. Olar tabşyran zatlarymy+: 7 ýygnak çadyryny*+, äht* sandygyny+, gapagyny+, çadyryň zatlaryny, 8 stoly+ we esbaplaryny, sap altyndan şemdany we esbaplaryny+, tütetgi ojagyny*+, 9 gurbanlyk ojagyny*+ we esbaplaryny, legen bilen direglerini ýasarlar+. 10 Nepis dokalan lybaslary, Harun ruhanynyň mukaddes eşiklerini we ogullarynyň ruhanylyk eşiklerini+ tikerler. 11 Mukaddes ýagy we mukaddes çadyr üçin hoşboý ysly tütetgi taýynlarlar+. Ähli zady saňa tabşyryşym ýaly ederler».

12 Ýehowa ýene-de Musa ýüzlenip: 13 «Ysraýyllara şeýle diý: „Sabat güni barada kanunymy gyşarnyksyz berjaý ediň+. Sabat güni siziň bilen baglaşan ähtimiň alamaty bolar. Ol Ýehowa Hudaýyňyzyň sizi mukaddes edýändigini nesilden-nesle ýatladyp durar. 14 Sabat gününe sowuk-sala garamaň*, sebäbi ol siziň üçin mukaddesdir+. Sabat güni hakdaky kanuny bozan adam öldürilsin. Kimde-kim şol gün işlese, halkyň arasyndan ýok edilsin*+. 15 Ähli işiňizi alty günde edip, ýedinji gün doly dynç alyň+. Ol Ýehowa bagyşlanan mukaddes gündür. Sabat güni işlän adam ölüme höküm edilsin. 16 Ysraýyllar Sabat gününi nesilden-nesle berjaý etmelidir, sebäbi men olar bilen ýyllar boýy dowam etjek äht baglaşdym. 17 Sabat güni ysraýyl halky bilen baglaşan ähtimiň hemişelik alamatydyr+. Sebäbi Ýehowa ýeri-gögi alty günde ýaratdy, ýedinji gün dynç alyp+, eden işlerine begendi“» diýdi.

18 Hudaý Sinaý dagynda Musa bilen gepleşip bolansoň, iki sany äht* daşyny+ berdi. Daşlaryň ýüzündäki sözleri Hudaý öz eli*+ bilen ýazypdy.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş