Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 1 Taryh 21
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

1 Taryh kitabynyň mazmuny

      • Dawudyň ilat ýazuwyny geçirişi (1—6)

      • Ýehowanyň jezasy (7—17)

      • Dawut gurbanlyk ojagyny gurýar (18—30)

1 Taryh 21:1

Çykgytlar

  • *

    Başga manysy: bir duşman. Adam göz öňünde tutulýan bolmagy-da mümkin.

Parallel aýatlar

  • +2Şm 24:1—3

1 Taryh 21:2

Parallel aýatlar

  • +2Şm 8:16
  • +Ser 18:29; 2Şm 17:11

1 Taryh 21:4

Parallel aýatlar

  • +2Şm 24:4, 8

1 Taryh 21:5

Parallel aýatlar

  • +2Şm 24:9

1 Taryh 21:6

Parallel aýatlar

  • +1Tr 27:23, 24
  • +4Ms 1:47

1 Taryh 21:8

Parallel aýatlar

  • +2Şm 12:13
  • +Zb 25:11; 51:1
  • +2Şm 24:10—14

1 Taryh 21:9

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +1Tr 29:29

1 Taryh 21:12

Parallel aýatlar

  • +3Ms 26:26
  • +3Ms 26:14, 17
  • +3Ms 26:25
  • +2Pa 19:35

1 Taryh 21:13

Parallel aýatlar

  • +2Tr 28:9
  • +2Ms 34:6; Zb 51:1; Işa 55:7; Agy 3:22

1 Taryh 21:14

Parallel aýatlar

  • +4Ms 16:46
  • +2Şm 24:15, 16

1 Taryh 21:15

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: ökünip.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 32:14; 5Ms 32:36
  • +Zb 90:13
  • +2Şm 5:6
  • +2Tr 3:1

1 Taryh 21:16

Parallel aýatlar

  • +4Ms 22:31; Ýuş 5:13
  • +2Şm 24:17
  • +2Pa 19:1

1 Taryh 21:17

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: Goýunlar.

Parallel aýatlar

  • +Zb 51:4
  • +2Ms 32:12; 4Ms 16:22

1 Taryh 21:18

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +2Şm 24:11
  • +2Şm 24:18—23; 2Tr 3:1

1 Taryh 21:22

Parallel aýatlar

  • +4Ms 25:8

1 Taryh 21:23

Parallel aýatlar

  • +Işa 28:27

1 Taryh 21:24

Parallel aýatlar

  • +2Şm 24:24, 25

1 Taryh 21:25

Çykgytlar

  • *

    Bir şekel 11,4 g. Goşmaça maglumata serediň: B14.

1 Taryh 21:26

Parallel aýatlar

  • +2Ms 20:25
  • +3Ms 9:23, 24; 1Pa 18:38; 2Tr 7:1

1 Taryh 21:27

Parallel aýatlar

  • +2Şm 24:16; Zb 103:20

1 Taryh 21:29

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +1Pa 3:4; 1Tr 16:39; 2Tr 1:3

Umumy salgylar

1 Tar. 21:12Şm 24:1—3
1 Tar. 21:22Şm 8:16
1 Tar. 21:2Ser 18:29; 2Şm 17:11
1 Tar. 21:42Şm 24:4, 8
1 Tar. 21:52Şm 24:9
1 Tar. 21:61Tr 27:23, 24
1 Tar. 21:64Ms 1:47
1 Tar. 21:82Şm 12:13
1 Tar. 21:8Zb 25:11; 51:1
1 Tar. 21:82Şm 24:10—14
1 Tar. 21:91Tr 29:29
1 Tar. 21:123Ms 26:26
1 Tar. 21:123Ms 26:14, 17
1 Tar. 21:123Ms 26:25
1 Tar. 21:122Pa 19:35
1 Tar. 21:132Tr 28:9
1 Tar. 21:132Ms 34:6; Zb 51:1; Işa 55:7; Agy 3:22
1 Tar. 21:144Ms 16:46
1 Tar. 21:142Şm 24:15, 16
1 Tar. 21:152Ms 32:14; 5Ms 32:36
1 Tar. 21:15Zb 90:13
1 Tar. 21:152Şm 5:6
1 Tar. 21:152Tr 3:1
1 Tar. 21:164Ms 22:31; Ýuş 5:13
1 Tar. 21:162Şm 24:17
1 Tar. 21:162Pa 19:1
1 Tar. 21:17Zb 51:4
1 Tar. 21:172Ms 32:12; 4Ms 16:22
1 Tar. 21:182Şm 24:11
1 Tar. 21:182Şm 24:18—23; 2Tr 3:1
1 Tar. 21:224Ms 25:8
1 Tar. 21:23Işa 28:27
1 Tar. 21:242Şm 24:24, 25
1 Tar. 21:262Ms 20:25
1 Tar. 21:263Ms 9:23, 24; 1Pa 18:38; 2Tr 7:1
1 Tar. 21:272Şm 24:16; Zb 103:20
1 Tar. 21:291Pa 3:4; 1Tr 16:39; 2Tr 1:3
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
Mukaddes Kitap
1 Taryh 21:1—30

Birinji Taryh

21 Soňra Şeýtan* Ysraýyla garşy aýaga galyp, Dawudy halky sanamaga iterdi+. 2 Dawut Ýowap+ bilen halkyň baştutanlaryna: «Men ilatyň sanyny biljek. Dandan+ Beýer⁠-⁠şeba çenli aýlanyp, ysraýyllary sanaň⁠-⁠da, maňa habar beriň» diýdi. 3 Emma Ýowap: «Goý, Ýehowa halkyny 100 esse köpeltsin! Patyşahym, olar şonsuzam seniň gullaryň. Halky sanamak nämä gerek? Ysraýyl halkyny günä galdyrma» diýdi.

4 Emma patyşa Ýowaby diňlemek hem islemedi. Ýowap gidip, tutuş Ysraýyla aýlanyp çykdy. Ol Iýerusalime gelip+, 5 halkyň sanyny Dawuda habar berdi. Ysraýyllardan söweşe ukyply 1 100 000 esger, ýahudalardan 470 000 esger bardy+. 6 Emma Ýowap Dawut patyşanyň buýrugyny halaman+, lewi we benýamin taýpalaryny ilat ýazuwyndan geçirmedi+.

7 Bolýan zatlar hak Hudaýa⁠-⁠da ýaramady, ol ysraýyl halkyny gyryp başlady. 8 Şonda Dawut hak Hudaýa: «Men agyr günä etdim+. Ýalbarýaryn, günämi geç+, akmaklyk etdim»+ diýdi. 9 Soňra Ýehowa Dawudyň görgüri* Gada+ şeýle diýdi: 10 «Git⁠-⁠de, Dawuda: „Ýehowa şu üç jezadan birini saýla diýýär“ diý». 11 Gad pygamber Dawudyň ýanyna baryp: «Ýehowa şeýle diýýär: „Şu üç jezanyň birini saýla: 12 ýurduňa üç ýyl açlyk düşsünmi?+ Ýa üç aý duşmanlaryňdan ýeňiljekmi?+ Ýa⁠-⁠da Ýehowa gylyjy bilen ýurda üç gün mergi keselini getirip+, Ýehowanyň perişdesi tutuş Ysraýyl ýurduna betbagtçylyk indersinmi?“+ Gowy oýlan⁠-⁠da, meni iberen Biribara näme diýmelidigimi aýt» diýdi. 13 Şonda Dawut: «Wah, agyr derde galdym. Ýöne ynsanyň eline düşenimden+, gowusy, Ýehowanyň eline düşeýin, sebäbi ol örän rehim⁠-⁠şepagatlydyr»+ diýdi.

14 Ýehowa hem ysraýyllary mergi keseline duçar etdi+; 70 000 adam heläk boldy+. 15 Hak Hudaý Iýerusalimiň ilatyny hem gyrmak üçin perişdesini iberdi. Perişde halky gyryp başlanda, Ýehowa betbagtçylyga gynanyp*+, halky gyryp ýören perişdä: «Besdir+, eliňi çek!» diýdi. Şol wagt Ýehowanyň perişdesi ýabuslardan+ Ornanyň harmanynyň+ golaýyna barypdy.

16 Dawut görse, Ýehowanyň perişdesi asman bilen zeminiň aralygynda elindäki gylyjyny+ Iýerusalime tarap uzadyp dur. Dawut bilen ýaşulular şol bada ýüzlerini ýere berdiler+, ählisi jul geýnipdi+. 17 Dawut hak Hudaýa: «Halky sana diýen men dälmi? Günä edenem, erbetlik edenem men+. Görgüli halk* näme etdi? Ýehowa Hudaýym, ýalbarýaryn, olardan eliňi çekip, maňa we atamyň öýüne jeza ber. Halkyň başyna betbagtçylyk inderme»+ diýdi.

18 Soňra Ýehowanyň perişdesi Gad pygamberi+ Dawudyň ýanyna iberdi. Gad pygamber Dawuda ýabuslardan Ornanyň harmanynda Ýehowa üçin gurbanlyk ojagyny* gurmalydygyny aýtdy+. 19 Dawut Ýehowanyň tabşyrygyna gulak asyp, Gad pygamberiň aýdyşy ýaly ýola düşdi. 20 Ornan harmanda bugdaý döwüp ýördi. Ol yzyna öwrülip, perişdäni gördi. Şonda ýanyndaky dört ogly gorkup gizlendi. 21 Ornan Dawudyň gelýänini gören badyna, harmandan ylgap çykdy⁠-⁠da, ýüzüni ýere berip, tagzym etdi. 22 Dawut Ornana: «Harmanyňy maňa sataý, bahasy näçe bolsa töläýin. Halkyň başyndan gyrgynçylyk aýrylar ýaly+, Ýehowa üçin gurbanlyk ojagyny guraýyn» diýdi. 23 Ornan bolsa: «Patyşahym, harmany mugt bereýin, islän zadyňy et. Ine ýakma gurbanlygy üçin öküz, odun üçin harman döwülýän tagta+ bilen galla sadakasy üçin bugdaýam bar. Ählisini saňa bereýin» diýdi.

24 Emma Dawut: «Ýok, men satyn aljak. Seniň zadyňy mugt alyp, Ýehowa berip bilmerin. Mugt düşen zady ýakma gurbanlygy edip berip bilmerin»+ diýdi. 25 Dawut Ornana harman üçin 600 şekel* altyn berdi. 26 Dawut şol harmanda Ýehowa üçin gurbanlyk ojagyny gurup+, ýakma we parahatlyk gurbanlyklary hödürledi. Ol Ýehowa dileg etdi, Hudaý hem gurbanlyk ojagyna gökden ot inderip, jogap berdi+. 27 Ýehowa perişdesine gylyjyny gynyna salmagy buýurdy+. 28 Dawut ýabuslardan Ornanyň harmanynda soň⁠-⁠soňlaram gurbanlyk bererdi, sebäbi Ýehowa şol harmanda dilegine jogap beripdi. 29 Musanyň çölde Ýehowa üçin guran mukaddes çadyry we gurbanlyk ojagy Gibgondaky seždegähde* goýlupdy+. 30 Emma Dawut Hudaýdan maslahat soramak üçin seždegähe barmady, sebäbi ol Ýehowanyň perişdesiniň gylyjyndan juda gorkupdy.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş