Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 4 Musa 33
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

4 Musa kitabynyň mazmuny

      • Ysraýyllaryň düşlän ýerleri (1—49)

      • Kengany basyp almak hakda görkezme (50—56)

4 Musa 33:1

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: goşun.

Parallel aýatlar

  • +Ýuş 24:5; 1Şm 12:8
  • +2Ms 13:18
  • +2Ms 12:51

4 Musa 33:2

Parallel aýatlar

  • +4Ms 9:17

4 Musa 33:3

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: başyny dik tutup.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 12:2; 13:4
  • +1Ms 47:11; 2Ms 12:37
  • +2Ms 12:3, 6; 5Ms 16:1

4 Musa 33:4

Parallel aýatlar

  • +2Ms 12:29; Zb 78:51
  • +2Ms 12:12; 18:11

4 Musa 33:5

Parallel aýatlar

  • +2Ms 12:37

4 Musa 33:6

Parallel aýatlar

  • +2Ms 13:20

4 Musa 33:7

Parallel aýatlar

  • +2Ms 14:9
  • +2Ms 14:2

4 Musa 33:8

Parallel aýatlar

  • +2Ms 14:22
  • +2Ms 15:22
  • +2Ms 13:20
  • +2Ms 15:23

4 Musa 33:9

Parallel aýatlar

  • +2Ms 15:27

4 Musa 33:11

Parallel aýatlar

  • +2Ms 16:1

4 Musa 33:14

Parallel aýatlar

  • +2Ms 17:1, 8

4 Musa 33:15

Parallel aýatlar

  • +2Ms 18:5; 19:1, 2; 4Ms 1:1; 3:4; 9:1

4 Musa 33:16

Parallel aýatlar

  • +4Ms 11:34; 5Ms 9:22

4 Musa 33:17

Parallel aýatlar

  • +4Ms 11:35; 12:16

4 Musa 33:26

Parallel aýatlar

  • +4Ms 9:17

4 Musa 33:31

Parallel aýatlar

  • +5Ms 10:6

4 Musa 33:33

Parallel aýatlar

  • +5Ms 10:7

4 Musa 33:35

Parallel aýatlar

  • +5Ms 2:8; 1Pa 9:26

4 Musa 33:36

Parallel aýatlar

  • +4Ms 20:1; 27:14; 5Ms 32:51; Ýuş 15:1

4 Musa 33:37

Parallel aýatlar

  • +4Ms 20:22

4 Musa 33:38

Parallel aýatlar

  • +5Ms 10:6

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitap», sah. 1866, 1988

4 Musa 33:40

Parallel aýatlar

  • +4Ms 21:1

4 Musa 33:41

Parallel aýatlar

  • +4Ms 21:4

4 Musa 33:43

Parallel aýatlar

  • +4Ms 21:10

4 Musa 33:44

Parallel aýatlar

  • +1Ms 19:36, 37; 4Ms 21:11, 13

4 Musa 33:45

Çykgytlar

  • *

    «Iwaýabarym» adynyň gysga görnüşi bolmaly.

Parallel aýatlar

  • +4Ms 32:34

4 Musa 33:47

Parallel aýatlar

  • +5Ms 34:1
  • +4Ms 27:12; 5Ms 32:48, 49

4 Musa 33:48

Parallel aýatlar

  • +4Ms 22:1

4 Musa 33:49

Parallel aýatlar

  • +4Ms 25:1; Ýuş 2:1

4 Musa 33:51

Parallel aýatlar

  • +Ýuş 3:17

4 Musa 33:52

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +3Ms 26:1
  • +3Ms 19:4; 5Ms 27:15
  • +2Ms 23:24; 34:13, 17; 5Ms 7:5; 12:3

4 Musa 33:53

Parallel aýatlar

  • +5Ms 32:8

4 Musa 33:54

Parallel aýatlar

  • +Nak 16:33
  • +4Ms 26:53, 54
  • +Ýuş 15:1; 16:1; 18:11

4 Musa 33:55

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: böwrüňe.

Parallel aýatlar

  • +Ser 1:21; Zb 106:34
  • +2Ms 23:31—33; 5Ms 7:3, 4; Ýuş 23:12, 13; Ser 2:2, 3

4 Musa 33:56

Parallel aýatlar

  • +3Ms 18:28; Ýuş 23:15

Umumy salgylar

4 Mus. 33:1Ýuş 24:5; 1Şm 12:8
4 Mus. 33:12Ms 13:18
4 Mus. 33:12Ms 12:51
4 Mus. 33:24Ms 9:17
4 Mus. 33:32Ms 12:2; 13:4
4 Mus. 33:31Ms 47:11; 2Ms 12:37
4 Mus. 33:32Ms 12:3, 6; 5Ms 16:1
4 Mus. 33:42Ms 12:29; Zb 78:51
4 Mus. 33:42Ms 12:12; 18:11
4 Mus. 33:52Ms 12:37
4 Mus. 33:62Ms 13:20
4 Mus. 33:72Ms 14:9
4 Mus. 33:72Ms 14:2
4 Mus. 33:82Ms 14:22
4 Mus. 33:82Ms 15:22
4 Mus. 33:82Ms 13:20
4 Mus. 33:82Ms 15:23
4 Mus. 33:92Ms 15:27
4 Mus. 33:112Ms 16:1
4 Mus. 33:142Ms 17:1, 8
4 Mus. 33:152Ms 18:5; 19:1, 2; 4Ms 1:1; 3:4; 9:1
4 Mus. 33:164Ms 11:34; 5Ms 9:22
4 Mus. 33:174Ms 11:35; 12:16
4 Mus. 33:264Ms 9:17
4 Mus. 33:315Ms 10:6
4 Mus. 33:335Ms 10:7
4 Mus. 33:355Ms 2:8; 1Pa 9:26
4 Mus. 33:364Ms 20:1; 27:14; 5Ms 32:51; Ýuş 15:1
4 Mus. 33:374Ms 20:22
4 Mus. 33:385Ms 10:6
4 Mus. 33:404Ms 21:1
4 Mus. 33:414Ms 21:4
4 Mus. 33:434Ms 21:10
4 Mus. 33:441Ms 19:36, 37; 4Ms 21:11, 13
4 Mus. 33:454Ms 32:34
4 Mus. 33:475Ms 34:1
4 Mus. 33:474Ms 27:12; 5Ms 32:48, 49
4 Mus. 33:484Ms 22:1
4 Mus. 33:494Ms 25:1; Ýuş 2:1
4 Mus. 33:51Ýuş 3:17
4 Mus. 33:523Ms 26:1
4 Mus. 33:523Ms 19:4; 5Ms 27:15
4 Mus. 33:522Ms 23:24; 34:13, 17; 5Ms 7:5; 12:3
4 Mus. 33:535Ms 32:8
4 Mus. 33:54Nak 16:33
4 Mus. 33:544Ms 26:53, 54
4 Mus. 33:54Ýuş 15:1; 16:1; 18:11
4 Mus. 33:55Ser 1:21; Zb 106:34
4 Mus. 33:552Ms 23:31—33; 5Ms 7:3, 4; Ýuş 23:12, 13; Ser 2:2, 3
4 Mus. 33:563Ms 18:28; Ýuş 23:15
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
Mukaddes Kitap
4 Musa 33:1—56

Dördünji Musa

33 Ysraýyllar Musa bilen Harunyň ýolbaşçylygynda+ Müsürden topar-topar*+ bolup çykdylar+. Olar ýol ugruna dürli-dürli ýerlerde düşlediler. 2 Ýehowanyň buýrugy bilen, Musa baran ýerlerini ýazyp aldy. Ysraýyllaryň düşlän ýerleri şulardyr+: 3 birinji aýyň 15-ne+ Ramsesden+ ýola düşdüler. Pashanyň+ ertesi güni olar müsürlileriň gözüniň alnynda arkaýyn* çykyp gaýtdylar. 4 Müsürliler bolsa şol wagt nowbahar ogullaryny jaýlaýardy, sebäbi Ýehowa olary öldüripdi+. Ýehowa müsürlileriň taňrylaryna höküm çykarypdy+.

5 Ramsesden gaýdan ysraýyllar Sukotda+ düşlediler. 6 Sukotdan çykyp, çölüň gyrasyndaky Etamda düşlediler+. 7 Etamdan çykyp, Bagal-zeponyň garşysyndaky Pihahirota+ tarap öwrüldiler we Migdolyň+ golaýynda düşlediler. 8 Pihahirotdan çykyp, deňizden geçdiler-de+, çöle gitdiler+. Etam çölünde+ üç gün ýol ýöräp, Marrada+ düşlediler.

9 Marradan çykyp, Elime bardylar. Elimde 12 çeşme bilen 70 palma agajy bardy+. 10 Elimden gaýdyp, Gyzyl deňziň kenarynda düşlediler. 11 Gyzyl deňizden gaýdyp, Sin çölünde+ düşlediler. 12 Soňra Sin çölünden gaýdyp, Dopkada düşlediler. 13 Dopkadan gaýdyp, Aluşda düşlediler. 14 Aluşdan gaýdyp, Repidimde+ düşlediler. Emma ol ýerde içere suw ýokdy. 15 Repidimden gaýdyp, Sinaý çölünde+ düşlediler.

16 Sinaý çölünden gaýdyp, Kibrot-hatawada+ düşlediler. 17 Kibrot-hatawadan gaýdyp, Haserotda+ düşlediler. 18 Haserotdan gaýdyp, Ritmada düşlediler. 19 Ritmadan gaýdyp, Rimmon-perezde düşlediler. 20 Rimmon-perezden gaýdyp, Libnada düşlediler. 21 Libnadan gaýdyp, Rissada düşlediler. 22 Rissadan gaýdyp, Kehelatda düşlediler. 23 Kehelatdan gaýdyp, Şeper dagynyň golaýynda düşlediler.

24 Soňra Şeper dagyndan gaýdyp, Haradagda düşlediler. 25 Haradagdan gaýdyp, Makhelotda düşlediler. 26 Makhelotdan gaýdyp, Tahatda düşlediler+. 27 Tahatdan gaýdyp, Tarahda düşlediler. 28 Tarahdan gaýdyp, Mitkada düşlediler. 29 Mitkadan gaýdyp, Haşmonada düşlediler. 30 Haşmonadan gaýdyp, Moserotda düşlediler. 31 Moserotdan gaýdyp, Bene-ýakanda+ düşlediler. 32 Bene-ýakandan gaýdyp, Hor-hagitgatda düşlediler. 33 Hor-hagitgatdan gaýdyp, Ýotbatada+ düşlediler. 34 Ýotbatadan gaýdyp, Abronahda düşlediler. 35 Abronahdan gaýdyp, Esýon-geberde+ düşlediler. 36 Esýon-geberden gaýdyp, Zin çölünde+, ýagny Kadeşde düşlediler.

37 Kadeşden gaýdyp, Edomyň serhedinde ýerleşýän Hor dagynda+ düşlediler. 38 Ysraýyllaryň Müsürden çykanyna 40 ýyl bolanda, bäşinji aýyň birine Harun ruhany Ýehowanyň buýrugy bilen Hor dagyna çykyp ýogaldy+. 39 Harun Hor dagynda aradan çykanda 123 ýaşyndady.

40 Kenganlardan Arat hany+ ysraýyllaryň gelýänini eşitdi. Ol Kengandaky Negepde ýaşaýardy.

41 Birnäçe wagtdan ysraýyllar Hor dagyndan+ gaýdyp, Zalmonada düşlediler. 42 Zalmonadan gaýdyp, Punonda düşlediler. 43 Punondan gaýdyp, Obotda+ düşlediler. 44 Obotdan gaýdyp, Mowabyň+ serhedinde ýerleşýän Iwaýabarymda düşlediler. 45 Iýimden* gaýdyp, Dibon-gadda+ düşlediler. 46 Dibon-gaddan gaýdyp, Almon-diblataýymda düşlediler. 47 Almon-diblataýymdan gaýdyp, Nebonyň+ garşysyndaky Abarym daglarynda+ düşlediler. 48 Ahyrsoňy Abarym daglaryndan hem gaýdyp, Ýerihonyň garşysynda, Iordanyň boýunda ýerleşýän Mowap düzlüginde düşlediler+. 49 Iordanyň boýunda, Mowap düzlüginde düşlän ysraýyllaryň çadyrlary Beýt-ýeşimotdan Abyl-şitime+ çenli baryp ýetýärdi.

50 Ýerihonyň garşysynda, Iordanyň boýunda ýerleşýän Mowap düzlüginde Ýehowa Musa şeýle diýdi: 51 «Şu sözlerimi ysraýyllara ýetir: „Iordandan geçip, Kengana bararsyňyz+. 52 Ýurduň ilatyny kowup çykaryň, daşdan ýasalan+ we guýma butlaryny+ döwüp, seždegählerini* ýumruň+. 53 Ýurdy size mülk edip bererin+, onda mesgen tutarsyňyz. 54 Bije atyp+, her maşgala ýer paýlaň. Uly maşgala köpräk, kiçi maşgala azrak beriň+. Her kime bijesine düşen ýer miras berler. Taýpaňyza görä mülk alarsyňyz+.

55 Ýurduň ýaşaýjylaryny kowup çykarmasaňyz+, olar gözüňe dürtülýän çöp, teniňe* çümýän tiken ýaly, günüňize goýmazlar+. 56 Men bolsa olara berjek jezamy size bererin“»+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş